aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorRafa <rafa@rptv.info>2018-09-16 15:45:05 +0200
committerRafa <rafa@rptv.info>2018-09-16 15:45:05 +0200
commitad78e273439b8f276c626a6c6794140dfb4b3ae8 (patch)
tree0b0ccba47514c3dad1b51211adddbce778363a84 /spanish/MailingLists
parent5bdba6645e0c50e32dcb402d8839600c4a51d58c (diff)
Update Spanish translation to revision 5475a1...
Diffstat (limited to 'spanish/MailingLists')
-rw-r--r--spanish/MailingLists/index.wml31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/spanish/MailingLists/index.wml b/spanish/MailingLists/index.wml
index 350306c043b..8d1a1a889ac 100644
--- a/spanish/MailingLists/index.wml
+++ b/spanish/MailingLists/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Listas de correo"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="6e5008b51180c747355fc109df669e30a83b30c4"
+#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
<toc-display/>
@@ -32,25 +32,25 @@ ir a una dirección en particular de este servidor.</p>
<toc-add-entry name="basics">Uso básico</toc-add-entry>
-<p>Toda lista de correo de Debian tiene una dirección de envíos con forma
-<kbd><var>nombredelista</var>@lists.debian.org</kbd>, una dirección de
-para peticiones de control de forma
+<p>Toda lista de correo de Debian tiene una dirección para envíos de la forma
+<kbd><var>nombredelista</var>@lists.debian.org</kbd>, una dirección
+para peticiones de control de la forma
<kbd><var>nombredelista</var>-request@lists.debian.org</kbd>,
y una página web en
<kbd>https://lists.debian.org/<var>nombredelista</var>/</kbd>.</p>
<p>Para enviar un mensaje a una lista, simplemente escriba a la dirección
-de envíos. Para suscribirse a una lista de correo y tener la oportunidad
+para envíos. Para suscribirse a una lista de correo y tener la oportunidad
de leer los correos entrantes según llegan, o para darse de baja de una lista,
use la dirección de control
(<a href="#subunsub">ver abajo</a>).</p>
<p>Las listas de correos disponibles actualmente están en
-<url "https://lists.debian.org/">, presentadas ordenadas por tema y
-desordenadas.</p>
+<url "https://lists.debian.org/">, presentadas tanto agrupadas por temas como
+sin agrupar.</p>
<p>También mantenemos algunas <a href="https://lists.debian.org/stats/">estadísticas
-de uso</a> para las listas de correo: revise el promedio de envíos
+de uso</a> de las listas de correo: revise el promedio de envíos
a la lista antes de suscribirse para evitar ser inundado de mensajes.</p>
@@ -68,8 +68,7 @@ estar suscrito.</p>
<p>Además, nuestras listas de correo pueden consultarse como
grupos de noticias de Usenet.
Puede hacerse a través de una interfaz web como
-<a href="https://groups.google.com/forum/">Google</a>
-o <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
+<a href="https://groups.google.com/forum/">Google</a>.</p>
<p>Puede haber otros lugares en los cuales las listas se distribuyan,
por favor asegúrese de no enviar nunca información confidencial o material
@@ -83,7 +82,7 @@ que se han publicado en nuestras listas de correo.</p>
pasos necesarios para restringir todo abuso del cual se tenga noticia y
mantener el servicio de forma normal e ininterrumpida. Al mismo tiempo,
Debian no es responsable de los envíos que se produzcan a la lista de correo o
-de cualquier cosa que pueda suceder en relación con éstos.</p>
+de cualquier cosa que pueda suceder en relación con estos.</p>
<p>Por favor revise nuestro <a href="disclaimer">descargo de responsabilidad</a>
para más información.</p>
@@ -136,7 +135,7 @@ el asunto del mensaje deberá ser:
formulario web de <a href="unsubscribe">baja</a>.</p>
<p>Si está recibiendo mensajes de una lista de correo pero no puede encontrar
-la dirección a través de la cuál está suscrito, puede usar los encabezados
+la dirección a través de la cual está suscrito, puede usar los encabezados
completos de los mensajes recibidos que incluirán algo como lo
siguiente:</p>
@@ -153,7 +152,7 @@ su solicitud de baja también está en la cabecera
«List-Unsubscribe-Header» de cada mensaje de correo.</p>
<p>Lamentablemente no es posible actualmente suscribirse con un nombre
-de usuario que se corresponda con el uno de los que <em>procmail</em> considera
+de usuario que se corresponda con uno de los que <em>procmail</em> considera
generados por servidores de correo.
Esto significa que un nombre de usuario no puede contener <q>mail</q>, <q>admin</q>,
<q>root</q>, <q>master</q> o cadenas similares
@@ -162,7 +161,7 @@ Esto significa que un nombre de usuario no puede contener <q>mail</q>, <q>admin<
<p>Otra limitación conocida en nuestro programa de listas de correo es
que los correos electrónicos rechazados se eliminan silenciosamente,
y por lo tanto el usuario no tiene indicación real acerca de lo que
-pasó. Por ejemplo, es frecuente que las personas traten de suscribir un
+pasó. Por ejemplo, es frecuente que las personas traten de suscribir
una dirección de correo que ya está suscrita: SmartList simplemente ignorará su correo.</p>
<p>Si no está seguro de estar o no suscrito a una de nuestras listas
@@ -206,7 +205,7 @@ Mensajes no constructivos, o fuera de tema, u otro tipo de abusos no son bienven
<li>No envíe mensajes <q>de prueba</q> para verificar si su cliente de correo funciona.</li>
<li>No envíe peticiones de suscripción o baja a la dirección de
la lista; use las direcciones <tt>-request</tt> respectivas.</li>
- <li>Por favor, no envíe sus mensajes en HTML; use por el contrario, texto sencillo.</li>
+ <li>Por favor, no envíe sus mensajes en HTML; use, por el contrario, texto sencillo.</li>
<li>Evite enviar adjuntos grandes.</li>
<li>No cite mensajes que ha recibido de otras personas en privado,
a no ser que ya se haya acordado con ellos previamente.</li>
@@ -257,7 +256,7 @@ intentar que estos correos no lleguen a las listas. En un día normal, se
bloquean más de 40.000 mensajes de este tipo.</p>
<p>Muchas de las reglas que usamos para
-para bloquear a los remitentes de correo indeseado y sus mensajes han sido aportadas por los suscriptores. Si desea
+bloquear a los remitentes de correo indeseado y sus mensajes han sido aportadas por los suscriptores. Si desea
ayudarnos a reducir aun más la cantidad de este tipo de correo, su ayuda será
muy apreciada.
<br />

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy