aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorStanislav Valasek <valasek>2004-12-20 22:47:19 +0000
committerStanislav Valasek <valasek>2004-12-20 22:47:19 +0000
commitdb1d7a6a6a4265484c93071da365f777351d73c1 (patch)
treeb626fd2a0c81fd44e747f8ce46aee17ea24d23f2 /slovak/support.wml
parent1e195b1df81eaa3aa0c48b9da5585cb9b4f334df (diff)
First slovak translation
CVS version numbers slovak/support.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'slovak/support.wml')
-rw-r--r--slovak/support.wml213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/slovak/support.wml b/slovak/support.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c8fa1f666c0
--- /dev/null
+++ b/slovak/support.wml
@@ -0,0 +1,213 @@
+#use wml::debian::template title="Podpora"
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="1.37" maintainer="Stanislav Valasek"
+
+<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
+<hrline>
+<h2>%body</h2>
+</define-tag>
+
+<toc-display/>
+
+
+<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Dokumentácia</toc-add-entry>
+
+<p>Predtým ako budete žiadať niekoho o&nbsp;pomoc, je obyčajne dobré
+sám sa pokúsiť nájsť odpoveď na váš problém. Touto cestou obvykle získate
+odpoveď, ktorú budete potrebovať, a&nbsp;ak&nbsp;aj nie, získaná
+skúsenosť pri čítaní dokumentácie vám bude iste užitočná
+v&nbsp;budúcnosti.</p>
+
+<p>Na Debiane je dostupné skutočne veľké množstvo dokumentácie -- prosím
+pozrite sa na stránky s&nbsp;<a href="doc/">dokumentáciou
+Debianu</a>.</p>
+
+<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Známe
+problémy</toc-add-entry>
+
+<p>Obmedzenia a&nbsp;závažné problémy aktuálnej stabilnej distribúcie (ak
+vôbec existujú) sú popísané na <a href="releases/stable/">stránkach
+o&nbsp;verzii</a>.</p>
+
+<p>Pozornosť venujte najmä <a
+href="releases/stable/releasenotes">poznámkam k&nbsp;verzii</a>
+a&nbsp;<a href="releases/stable/errata">opravám (errata)</a>.</p>
+
+<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Emailové
+konferencie</toc-add-entry>
+
+<p>Debian GNU/Linux je vyvíjaný distribuovane po celom svete. Preto je email
+uprednostňovaný spôsob diskusie rôznych tém. Veľa rozhovorov
+medzi vývojármi Debianu a&nbsp;používateľmi je vedených v&nbsp;niekoľkých
+emailových konferenciách.</p>
+
+<p>Existuje niekoľko verejne prístupných emailových konferencií. Pre viac
+informácií sa pozrite na stránku <a href="MailingLists/">emailových
+konferencií Debianu</a>.</p>
+
+<p>Existuje tiež veľa ďalších emailových konferencií týkajúcich sa Linuxu,
+ktoré nie sú špecifické pre Debian. Prosím pozrite sa na <A
+HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">tento
+zoznam</A>.</p>
+
+<toc-add-entry name="usenet">Diskusné skupiny Usenetu</toc-add-entry>
+
+<p>Veľa našich <a href="#mail_lists">emailových konferencií</a> je
+prístupných vo forme diskusných skupín v&nbsp;hierarchii
+<kbd>linux.debian.*</kbd>. Taktiež sú prístupné pomocou
+webového rozhrania, ako sú napríklad <a
+href="http://groups.google.com/">Google Skupiny</a> alebo <a
+href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
+
+<p>Existuje tiež niekoľko vhodných diskusných skupín, ktoré sa týkajú
+GNU/Linuxu. Napriek tomu, že nie sú špecifické pre Debian, môžu poskytnúť
+používateľom Debianu veľa informácií.</p>
+
+<dl>
+
+# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a>
+ (moderovaný)</dt>
+ <dd>Pravidelné správy (FAQ, HOWTO). Dobré miesto na rozbeh!</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
+ <dd>Diskusia o&nbsp;hardware.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
+ <dd>O&nbsp;Linuxe bežiacom na procesore Motorola 680x0.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
+ <dd>Nastavenie a&nbsp;konfigurácia Linuxového systému.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
+ <dd>Diskusia o&nbsp;sieťach.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
+ <dd>Používanie X Window systému na počítači s&nbsp;Linuxom.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
+ <dd>Rôzne témy. Zahŕňa všetky skupiny.</dd>
+</dl>
+
+<p>Prosím pozrite sa na <a
+href="http://groups.google.com/groups?group=comp.os.linux">tento
+zoznam</a>, ktorý poskytuje úplnejší zoznam zodpovedajúcich diskusných
+skupín.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="web">Webové stránky</toc-add-entry>
+
+<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> je webový
+portál, v ktorom môžete klásť otázky o&nbsp;Debiane
+a&nbsp;získavať odpovede od iných použivateľov.</p>
+
+<p>Užitočné odkazy o&nbsp;Unixe:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\
+ Open Directory - Unix</a>
+ <li><a href="http://www.unixpower.org/">UnixPower</a>
+ <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp for users</a>
+ <li><a href="http://attila.stevens-tech.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\
+ comp.unix.admin FAQ</a>
+</ul>
+
+
+<toc-add-entry name="maintainers">Komunikácia zo správcami
+balíčkov</toc-add-entry>
+
+<p>Existujú dve cesty ako osloviť správcov balíčkov. Ak potrebujete
+kontaktovať správcu z&nbsp;dôvodu chyby, jednoducho podajte správu
+o&nbsp;chybe (viď. nižšie kapitola o&nbsp;systéme sledovania
+chýb). Správca dostane kópiu správy o&nbsp;chybe.</p>
+
+<p>Ak jednoducho chcete komunikovať zo správcom, môžete použiť
+špeciálny tvar emailovej adresy založený pre každý balíček. Akýkoľvek
+email poslaný na adresu &lt;<EM>meno
+balíčka</EM>&gt;@packages.debian.org bude preposlaný správcovi, ktorý je
+zodpovedný za tento balíček.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Systém sledovania chýb</toc-add-entry>
+
+<p>Distribúcia Debian GNU/Linux má systém sledovania chýb, ktorý eviduje
+chyby hlásené používateľmi a&nbsp;vývojármi. Každá chyba je označená
+číslom a&nbsp;evidovaná, pokiaľ nie je vyriešená.</p>
+
+<p>K&nbsp;nahláseniu chyby môžete použiť jednu zo stránok uvedených nižšie
+alebo použiť Debianí balíček 'bug' pre automatické podanie správy
+o&nbsp;chybe.</p>
+
+<p>Informácie o&nbsp;nahlásených chybách, prehliadanie aktuálnych chýb
+a&nbsp;samotný systém sledovania chýb nájdete na <A
+HREF="Bugs/">stránkach systému sledovania chýb</A>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="consultants"
+href="consultants/">Konzultanti</toc-add-entry>
+
+<p>Debian je slobodný software a&nbsp;poskytuje neobmedzenú pomoc
+pomocou emailových konferencií. Niektorí ľudia buď nemajú čas alebo majú
+špeciálne potreby a&nbsp;sú ochotní najať niekoho na správu alebo
+pridanie dodatočnej funkčnosti do ich systému
+s&nbsp;Debianom. Pozrite sa na <A href="consultants/">stránku
+s&nbsp;konzultantmi</A>, kde je zoznam ľudí/spoločností.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="irc">
+On-line pomoc v&nbsp;reálnom čase za použitia IRC
+</toc-add-entry>
+
+<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat, služba
+na internete na on-line komunikáciu)</a> je cesta, ako hovoriť
+v&nbsp;reálnom čase s&nbsp;ľuďmi z&nbsp;celého sveta. IRC kanály
+vyhradené Debianu môžete nájsť na <a
+href="http://www.freenode.net/">freenode IRC sieti</a>.</p>
+
+<p>Na pripojenie budete potrebovať nejakého IRC
+klienta. Medzi najpopulárnejších klientov patria nasledovné
+
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/non-US/ircii">ircII</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi-text">irssi</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> a
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>,
+
+ktoré všetky sú súčasťou distribúcie Debian. Ak máte klienta
+nainštalovaného, potrebujete mu povedať, aby sa pripojil
+k&nbsp;serveru. Vo väčšine klientov to možno spraviť napísaním:</p>
+
+<pre>
+/server irc.debian.org
+</pre>
+
+<p>Ihneď, ako ste pripojený, pripojíte sa do kanálu <code>#debian</code>
+napísaním</p>
+
+<pre>
+/join #debian
+</pre>
+
+<p>Poznámka: klienti ako XChat majú často rôzne grafické používateľské
+prostredia na pripojenie sa na servery/kanály.</p>
+
+<p>V&nbsp;tomto momente sa objavíte v&nbsp;priateľskom dave
+<code>#debian</code> obyvateľov. Tu máte možnosť klásť otázky
+okolo Debianu. Odpovede na najčastejšie otázky na&nbsp;kanále si môžete
+prezrieť na adrese <url
+"http://www.linuks.mine.nu/debian-faq/">.</p>
+
+<p>Ak nemôžete nájsť odpoveď na svoj problém v&nbsp;kanále #Debian,
+skúste napríklad kanály #LinPeople, #LinuxHelp alebo #help.</p>
+
+<p>Existuje niekoľko ďalších IRC sietí, kde tiež môžete diskutovať
+o&nbsp;Debiane. Jedna z&nbsp;popredných je <a
+href="http://www.oftc.net/">Open and Free Technology Community
+(OFTC)</a> na <kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="other">Ďalšie zdroje podpory</toc-add-entry>
+
+<p>Pozrite sa na <a href="misc/related_links">príbuzné odkazy</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy