diff options
author | Stanislav Valasek <valasek> | 2004-12-20 22:47:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Stanislav Valasek <valasek> | 2004-12-20 22:47:19 +0000 |
commit | db1d7a6a6a4265484c93071da365f777351d73c1 (patch) | |
tree | b626fd2a0c81fd44e747f8ce46aee17ea24d23f2 /slovak/support.wml | |
parent | 1e195b1df81eaa3aa0c48b9da5585cb9b4f334df (diff) |
First slovak translation
CVS version numbers
slovak/support.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'slovak/support.wml')
-rw-r--r-- | slovak/support.wml | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/slovak/support.wml b/slovak/support.wml new file mode 100644 index 00000000000..c8fa1f666c0 --- /dev/null +++ b/slovak/support.wml @@ -0,0 +1,213 @@ +#use wml::debian::template title="Podpora" +#use wml::debian::toc +#use wml::debian::translation-check translation="1.37" maintainer="Stanislav Valasek" + +<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> +<hrline> +<h2>%body</h2> +</define-tag> + +<toc-display/> + + +<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Dokumentácia</toc-add-entry> + +<p>Predtým ako budete žiadať niekoho o pomoc, je obyčajne dobré +sám sa pokúsiť nájsť odpoveď na váš problém. Touto cestou obvykle získate +odpoveď, ktorú budete potrebovať, a ak aj nie, získaná +skúsenosť pri čítaní dokumentácie vám bude iste užitočná +v budúcnosti.</p> + +<p>Na Debiane je dostupné skutočne veľké množstvo dokumentácie -- prosím +pozrite sa na stránky s <a href="doc/">dokumentáciou +Debianu</a>.</p> + +<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Známe +problémy</toc-add-entry> + +<p>Obmedzenia a závažné problémy aktuálnej stabilnej distribúcie (ak +vôbec existujú) sú popísané na <a href="releases/stable/">stránkach +o verzii</a>.</p> + +<p>Pozornosť venujte najmä <a +href="releases/stable/releasenotes">poznámkam k verzii</a> +a <a href="releases/stable/errata">opravám (errata)</a>.</p> + +<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Emailové +konferencie</toc-add-entry> + +<p>Debian GNU/Linux je vyvíjaný distribuovane po celom svete. Preto je email +uprednostňovaný spôsob diskusie rôznych tém. Veľa rozhovorov +medzi vývojármi Debianu a používateľmi je vedených v niekoľkých +emailových konferenciách.</p> + +<p>Existuje niekoľko verejne prístupných emailových konferencií. Pre viac +informácií sa pozrite na stránku <a href="MailingLists/">emailových +konferencií Debianu</a>.</p> + +<p>Existuje tiež veľa ďalších emailových konferencií týkajúcich sa Linuxu, +ktoré nie sú špecifické pre Debian. Prosím pozrite sa na <A +HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">tento +zoznam</A>.</p> + +<toc-add-entry name="usenet">Diskusné skupiny Usenetu</toc-add-entry> + +<p>Veľa našich <a href="#mail_lists">emailových konferencií</a> je +prístupných vo forme diskusných skupín v hierarchii +<kbd>linux.debian.*</kbd>. Taktiež sú prístupné pomocou +webového rozhrania, ako sú napríklad <a +href="http://groups.google.com/">Google Skupiny</a> alebo <a +href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p> + +<p>Existuje tiež niekoľko vhodných diskusných skupín, ktoré sa týkajú +GNU/Linuxu. Napriek tomu, že nie sú špecifické pre Debian, môžu poskytnúť +používateľom Debianu veľa informácií.</p> + +<dl> + +# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here + +<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a> + (moderovaný)</dt> + <dd>Pravidelné správy (FAQ, HOWTO). Dobré miesto na rozbeh!</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt> + <dd>Diskusia o hardware.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt> + <dd>O Linuxe bežiacom na procesore Motorola 680x0.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt> + <dd>Nastavenie a konfigurácia Linuxového systému.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt> + <dd>Diskusia o sieťach.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt> + <dd>Používanie X Window systému na počítači s Linuxom.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt> + <dd>Rôzne témy. Zahŕňa všetky skupiny.</dd> +</dl> + +<p>Prosím pozrite sa na <a +href="http://groups.google.com/groups?group=comp.os.linux">tento +zoznam</a>, ktorý poskytuje úplnejší zoznam zodpovedajúcich diskusných +skupín.</p> + + +<toc-add-entry name="web">Webové stránky</toc-add-entry> + +<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> je webový +portál, v ktorom môžete klásť otázky o Debiane +a získavať odpovede od iných použivateľov.</p> + +<p>Užitočné odkazy o Unixe:</p> + +<ul> + <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\ + Open Directory - Unix</a> + <li><a href="http://www.unixpower.org/">UnixPower</a> + <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp for users</a> + <li><a href="http://attila.stevens-tech.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\ + comp.unix.admin FAQ</a> +</ul> + + +<toc-add-entry name="maintainers">Komunikácia zo správcami +balíčkov</toc-add-entry> + +<p>Existujú dve cesty ako osloviť správcov balíčkov. Ak potrebujete +kontaktovať správcu z dôvodu chyby, jednoducho podajte správu +o chybe (viď. nižšie kapitola o systéme sledovania +chýb). Správca dostane kópiu správy o chybe.</p> + +<p>Ak jednoducho chcete komunikovať zo správcom, môžete použiť +špeciálny tvar emailovej adresy založený pre každý balíček. Akýkoľvek +email poslaný na adresu <<EM>meno +balíčka</EM>>@packages.debian.org bude preposlaný správcovi, ktorý je +zodpovedný za tento balíček.</p> + + +<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Systém sledovania chýb</toc-add-entry> + +<p>Distribúcia Debian GNU/Linux má systém sledovania chýb, ktorý eviduje +chyby hlásené používateľmi a vývojármi. Každá chyba je označená +číslom a evidovaná, pokiaľ nie je vyriešená.</p> + +<p>K nahláseniu chyby môžete použiť jednu zo stránok uvedených nižšie +alebo použiť Debianí balíček 'bug' pre automatické podanie správy +o chybe.</p> + +<p>Informácie o nahlásených chybách, prehliadanie aktuálnych chýb +a samotný systém sledovania chýb nájdete na <A +HREF="Bugs/">stránkach systému sledovania chýb</A>.</p> + + +<toc-add-entry name="consultants" +href="consultants/">Konzultanti</toc-add-entry> + +<p>Debian je slobodný software a poskytuje neobmedzenú pomoc +pomocou emailových konferencií. Niektorí ľudia buď nemajú čas alebo majú +špeciálne potreby a sú ochotní najať niekoho na správu alebo +pridanie dodatočnej funkčnosti do ich systému +s Debianom. Pozrite sa na <A href="consultants/">stránku +s konzultantmi</A>, kde je zoznam ľudí/spoločností.</p> + + +<toc-add-entry name="irc"> +On-line pomoc v reálnom čase za použitia IRC +</toc-add-entry> + +<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat, služba +na internete na on-line komunikáciu)</a> je cesta, ako hovoriť +v reálnom čase s ľuďmi z celého sveta. IRC kanály +vyhradené Debianu môžete nájsť na <a +href="http://www.freenode.net/">freenode IRC sieti</a>.</p> + +<p>Na pripojenie budete potrebovať nejakého IRC +klienta. Medzi najpopulárnejších klientov patria nasledovné + +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/non-US/ircii">ircII</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi-text">irssi</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> a +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>, + +ktoré všetky sú súčasťou distribúcie Debian. Ak máte klienta +nainštalovaného, potrebujete mu povedať, aby sa pripojil +k serveru. Vo väčšine klientov to možno spraviť napísaním:</p> + +<pre> +/server irc.debian.org +</pre> + +<p>Ihneď, ako ste pripojený, pripojíte sa do kanálu <code>#debian</code> +napísaním</p> + +<pre> +/join #debian +</pre> + +<p>Poznámka: klienti ako XChat majú často rôzne grafické používateľské +prostredia na pripojenie sa na servery/kanály.</p> + +<p>V tomto momente sa objavíte v priateľskom dave +<code>#debian</code> obyvateľov. Tu máte možnosť klásť otázky +okolo Debianu. Odpovede na najčastejšie otázky na kanále si môžete +prezrieť na adrese <url +"http://www.linuks.mine.nu/debian-faq/">.</p> + +<p>Ak nemôžete nájsť odpoveď na svoj problém v kanále #Debian, +skúste napríklad kanály #LinPeople, #LinuxHelp alebo #help.</p> + +<p>Existuje niekoľko ďalších IRC sietí, kde tiež môžete diskutovať +o Debiane. Jedna z popredných je <a +href="http://www.oftc.net/">Open and Free Technology Community +(OFTC)</a> na <kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p> + + +<toc-add-entry name="other">Ďalšie zdroje podpory</toc-add-entry> + +<p>Pozrite sa na <a href="misc/related_links">príbuzné odkazy</a>.</p> |