aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/international
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Masár <helix84-guest>2011-01-14 16:01:56 +0000
committerIvan Masár <helix84-guest>2011-01-14 16:01:56 +0000
commit965cfe51779ab459d3e62c4fbb69e7b2d9f57228 (patch)
tree97e4d4e8a5ccc434d6f4bc20c13f15ea9bd4f6ef /slovak/international
parent737ff3e73d2a9cfe819880ea60359a5cc8cfb6b4 (diff)
Slovak translation update
CVS version numbers english/international/Slovak/Makefile: INITIAL -> 1.1 english/international/Slovak/index.wml: INITIAL -> 1.1 slovak/international/Slovak/Makefile: INITIAL -> 1.1 slovak/international/Slovak/index.wml: INITIAL -> 1.1 slovak/international/slovak/Makefile: 1.1 -> 1.2(DEAD) slovak/international/slovak/translator.db.pl: 1.2 -> 1.3(DEAD)
Diffstat (limited to 'slovak/international')
-rw-r--r--slovak/international/Slovak/Makefile (renamed from slovak/international/slovak/Makefile)0
-rw-r--r--slovak/international/Slovak/index.wml59
-rw-r--r--slovak/international/slovak/translator.db.pl71
3 files changed, 59 insertions, 71 deletions
diff --git a/slovak/international/slovak/Makefile b/slovak/international/Slovak/Makefile
index 8b8fd29e451..8b8fd29e451 100644
--- a/slovak/international/slovak/Makefile
+++ b/slovak/international/Slovak/Makefile
diff --git a/slovak/international/Slovak/index.wml b/slovak/international/Slovak/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..741388c16ab
--- /dev/null
+++ b/slovak/international/Slovak/index.wml
@@ -0,0 +1,59 @@
+#use wml::debian::template title="Slovenská lokalizácia Debianu"
+# NOTE: When making changes, please remember to update
+# english/international/Slovak/index.wml as well!
+
+<ul>
+ <li><a href="http://www.debian.org/intl/l10n/" title="Centrálna štatistika">Centrálna štatistika prekladu</a></li>
+ <li><a href="http://i18n.debian.net/debian-l10n-stats/" title="">Grafické štatistiky</a></li>
+ <li><a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/" title="">Emailová konferencia debian-i18n</a></li>
+</ul>
+
+<h2>Zaujímavé odkazy</h2>
+<h3>Projekt prekladu webových stránok Debianu</h3>
+<p>Webová stránka projektu Debian často býva jednym z prvých kontaktov používateľov a poskytuje im základné informácie. Nielen prekladatelia, ale aj samotný projekt Debian považuje dostupnosť informácií v jazyku používateľa za doležitú.</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/">Domovská stránka</a></li>
+ <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/stats/sk.html" title="">Štatistika slovenského prekladu</a></li>
+ <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/translation_hints" title="">Tipy a rady prekladateľom</a></li>
+ <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators" title="">Koordinátori prekladu</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Projekt prekladu popisov Debianu</h3>
+<p>V origináli označovaný skratkou <abbr title="Debian Description Translation Project">DDTP</abbr>, je zameraný na preklad popisov balíkov, tak ako ich zobrazuje správca balíkov. Preklady sú realizované len prostredníctvom webového rozhrania.</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://www.debian.org/international/l10n/ddtp">Domovská stránka</a></li>
+ <li><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/sk">Webové rozhranie prekladu</a></li>
+ <li><a href="http://ddtp.debian.net/">Centrálna štatistika</a></li>
+ <li><a href="http://ddtp.debian.net/stats/stats-squeeze.html" title="Stav prekladu Squeeze">Štatistiky pre Squeeze</a></li>
+ <li><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/sk/wordlist" title="Slovenský wordlist">Jednoduchý slovník slov</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Preklad šablón Debconf</h3>
+<p>Preklad šablón <abbr title="Debian Configurator">Debconf</abbr> je zameraný na preklad konfiguračných dialógov balíkov Debianu. Preklad konfiguračných dialógov je realizovaný prostredníctvom šablón PO.</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/sk">Štatistika slovenského prekladu</a></li>
+ <li><a href="http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans">Tipy a rady prekladateľom</a></li>
+ <li><a href="http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/sk" title="Stav prekladu Debconf">Štatistika slovenského prekladu</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Inštalátor Debianu</h3>
+<p>Inštalátor je nástroj, pomocou ktorého nainštalujete svoj Debian. Slovenský preklad inštalátora má svoju dlhoročnú tradíciu a je realizovaný prostredníctvom šablón PO.</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/" title="">Domovská stránka projektu</a></li>
+ <li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/" title="Príručka internacionalizácie a lokalizácie">Príručka prekladu inštalátora Debian</a></li>
+ <li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html" title="Stav prekladu inštalátora">Centrálna štatistika prekladu</a></li>
+ <li>Stav slovenského prekladu:
+ <ul>
+ <li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/level1/sk.txt">Úroveň 1</a></li>
+ <li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/level2/sk.txt">Úroveň 2</a></li>
+ <li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/level3/sk.txt">Úroveň 3</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<h2>Zoznam termínov</h2>
+
+<dl>
+ <dt>Debian bug tracking system</dt>
+ <dd>Systém sledovania chýb Debianu</dd>
+</dl>
diff --git a/slovak/international/slovak/translator.db.pl b/slovak/international/slovak/translator.db.pl
deleted file mode 100644
index 3e938c92022..00000000000
--- a/slovak/international/slovak/translator.db.pl
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl
-
-# This is GPL'ed, copyright 2000 Martin Quinson <mquinson@ens-lyon.fr>
-
-# In this file, you can find a DB about the translators.
-# It should be hand maintained by the coordinator, it is not modified
-# automatically.
-# For now, it is only used by check-translation.pl (in a version not
-# commited to the cvs, but I can send it to you, if you want to)
-
-# Here is the syntax:
-# The data is in a hash table returned by init_translators().
-# Each key is the name of a translator (trimmed, without email adress)
-# For each one, you have a (sub)hash table containing:
-# * email: the current email of this guy
-# * compress: which type of compression you want to have (NOT YET IMPLEMENTED)
-# Remaining keys have numeric value, which tells when to send info:
-# * summary: a summary of which documents are outdated
-# * logs: the `cvs log' between the translated and current versions
-# * diff: idem with diff
-# * tdiff: try to find the part of the translated text modified by the
-# patch
-# * file: add current version of translated file
-
-# The possible frenquencies are:
-# 0 (never), 1 (monthly), 2 (weekly) or 3 (daily)
-
-
-sub init_translators {
- my $translators = {
- 'Stanislav Valasek' => {
- email => 'valasek@fastmail.fm',
- summary => 2,
- logs => 2,
- diff => 2,
- tdiff => 2,
- file => 2,
- compress => 'none'
- },
- 'Matej Kovac' => {
- email => 'matej.kovac@telnet.sk',
- summary => 2,
- logs => 2,
- diff => 2,
- tdiff => 2,
- file => 2,
- compress => 'none'
- },
- 'Ivan Masar' => {
- email => 'helix84@centrum.sk',
- summary => 2,
- logs => 2,
- diff => 2,
- tdiff => 2,
- file => 2,
- compress => 'none'
- },
- 'Slavko' => {
- email => 'linux@slavino.sk',
- summary => 2,
- logs => 2,
- diff => 2,
- tdiff => 2,
- file => 2,
- compress => 'none'
- },
- };
- return $translators;
-}
-
-1;

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy