diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2020-01-23 12:59:12 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2020-01-23 12:59:12 +0500 |
commit | a53794b5b32a8c842e501ba4cef61f31146caea0 (patch) | |
tree | 8f6f5b4b911575231f7359eb8fdd9066a7b484d9 /russian | |
parent | a020733e53acf93aa543a8c1883b6cbace33b011 (diff) |
(Russian) Sync translation
Diffstat (limited to 'russian')
-rw-r--r-- | russian/Bugs/server-control.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | russian/devel/tech-ctte.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | russian/devel/website/using_git.wml | 109 | ||||
-rw-r--r-- | russian/legal/privacy.wml | 25 |
4 files changed, 123 insertions, 19 deletions
diff --git a/russian/Bugs/server-control.wml b/russian/Bugs/server-control.wml index 38137a46e9c..dd079e756eb 100644 --- a/russian/Bugs/server-control.wml +++ b/russian/Bugs/server-control.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS — сервер управления" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="af6db568fa508f5c59388f1ddb1a44165e40a276" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="d11193e66dd678156a1f8aa4c02b5ec7ae7eb116" maintainer="Lev Lamberov" <h1>Введение в почтовый сервер управления и обработки ошибок</h1> @@ -128,7 +128,7 @@ [ <var>адрес_создателя</var> | <code>=</code> | <code>!</code> ]</a></dt> <dd> <p> - Заново открывает ошибку #<var>номер_ошибки</var>, если она закрыта. + Заново открывает ошибку #<var>номер_ошибки</var> и очищает список всех исправленных версий, если ошибка закрыта. </p> <p> diff --git a/russian/devel/tech-ctte.wml b/russian/devel/tech-ctte.wml index 3c5fecf573d..dff0a7d7967 100644 --- a/russian/devel/tech-ctte.wml +++ b/russian/devel/tech-ctte.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Технический комитет Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="8538da51bf04999244ce3c236298851bdfc9cc4e" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="0d3bcec3fbc70ded4de23c55526cc7f35f81e244" maintainer="Lev Lamberov" <p>Технический Комитет учреждён в соответствии с <a href="constitution">Конституцией Debian</a>, раздел 6. Он представляет @@ -338,6 +338,8 @@ Благодарим следующих людей, которые принимали участие в работе Технического Комитета: <ul> +<li>Толлеф Фог Хин (Tollef Fog Heen) (2015-03-05 - 2019-12-31)</li> +<li>Дидье Рабу (Didier Raboud) (2015-03-05 - 2019-12-31)</li> <li>Кит Пэкард (Keith Packard) (2013-11-29 - 2017-12-31)</li> <li>Сэм Хартмэн (Sam Hartman) (2015-03-08 - 2017-11-09)</li> <li>Дон Армстронг (Don Armstrong) (2009-09-11 - 2016-12-31)</li> diff --git a/russian/devel/website/using_git.wml b/russian/devel/website/using_git.wml index 39f71e9f9a8..69225466531 100644 --- a/russian/devel/website/using_git.wml +++ b/russian/devel/website/using_git.wml @@ -1,5 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Использование git для работы с исходным кодом сайта" -#use wml::debian::translation-check translation="775bde4698a5b024eb1e3ba05a53cf38a0eb1fd5" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="5ec84105c40bf62785fc1159fcf33ed470a2fbc7" maintainer="Lev Lamberov" + +<h2>Введение</h2> <p>Git представляет собой <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F%D0%BC%D0%B8">систему управления версиями</a>, которая помогает нескольким людям работать над одним и тем же материалом @@ -16,22 +18,54 @@ они были размещены после последнего коммита. </p> -<h3><a name="write-access">Доступ к git с правами на запись</a></h3> +<h3><a name="write-access">Доступ к git-репозиторию с правами на запись</a></h3> + +<p> +Весь исходный код веб-сайта Debian управляется Git. Исходный код расположен +по адресу <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>. По умолчанию +гостевые пользователи не могут отправлять в этот репозиторий свои изменения. +Вам требуется некоторого вида разрешение для того, чтобы получить права на запись +в этот репозиторий. +</p> + +<h4><a name="write-access-unlimited">Unlimited write access</a></h4> <p> -Если вам нужен доступ к репозиторию с правами на запись, то попросите об этом через +Если вам нужен неограниченный доступ к репозиторию с правами на запись (например, вы +собираетесь часто вносить правки), то попросите об этом через веб-интерфейс <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/> после выполнения входа в платформу Debian Salsa. +</p> + +<p> Если вы являетесь новичком в работе над веб-сайтом Debian и пока не имеете опыта, -то также отправьте сообщение по адресу <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"> -debian-www@lists.debian.org</a>, в котором укажите информацию о себе. В своём сообщении +то до запроса доступа также отправьте сообщение по адресу +<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"> debian-www@lists.debian.org</a>, +в котором укажите информацию о себе. В своём сообщении напишите что-нибудь полезное, например, то, над каким языком или над какой частью веб-сайта вы собираетесь работать, а также кто может за вас поручиться. </p> -<h3><a name="work-on-repository">Работа с репозиторием</a></h3> +<h4><a name="write-access-via-merge-request">Запись в репозиторий через запросы слияний</a></h4> +<p> +Если вы не собираетесь получать неограниченный доступ с правами на запись в этому +репозиторию или вы не можете этого сделать, то мы всегда можете отправить запрос на +слияние ваших изменений, что позволит остальным разработчикам проверить и принять вашу +работу. Отправляйте запросы на слияние с помощью стандартной процедуры, предоставляемой +платформой Salsa GitLab через веб-интерфейс. +</p> + +<p> +Запросы слияний не отслеживается всеми разработчиками веб-сайта, поэтому они +не всегда обрабатываются во время. Если вы не уверены в том, будут ли приняты ваши +изменения, то отправьте сообщение электронной почты в список рассылки +<a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a> +и попросите проверить ваши правки. +</p> + +<h2><a name="work-on-repository">Работа с репозиторием</a></h2> -<h4><a name="clone-local-repo-copy">Клонирование локальной копии репозитория</a></h4> +<h3><a name="get-local-repo-copy">Получение локальной копии репозитория</a></h3> <p>Во-первых, для работы с репозиторием вам необходимо установить git. Во-вторых, вам нужно настроить информацию о пользователе и электронной почте (чтобы узнать о том, как это @@ -97,7 +131,9 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра $ git checkout -- </pre> -<h4><a name="submit-changes">Отправка локальных изменений</a></h4> +<h3><a name="submit-changes">Отправка локальных изменений</a></h3> + +<h4><a name="keep-local-repo-up-to-date">Поддержка локальной копии в актуальном состоянии</a></h4> <p>Каждые несколько дней (и до того как что-то отредактировать!) вам следует выполнять</p> @@ -108,12 +144,29 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра <p>для загрузки изменённых файлов из репозитория.</p> +<p> +Настоятельно рекомендуется поддерживать ваш локальный рабочий git-каталог в чистом +состоянии до выполнения "git pull" и последующего редактирования. Если у вас имеются +невнесённые в коммит изменения или локальные коммиты, которые не были отправлены в +текущую ветку удалённого репозитория, то выполнение "git pull" приведёт к автоматическому +созданию коммитов слияния или даже завершится ошибкой из-за конфликта изменений. +Рекомендуется сохранять вашу незавершённую работу в другой ветке или использовать +такие команды как "git stash". +</p> + <p>Внимание: git является распределённой (а не централизованной) системой управления версиями. Это означает, что когда вы вносите изменения (делаете коммит), они лишь сохраняются в вашей локальной копии репозитория. Чтобы поделиться изменениями с другими, вам следует отправить (push) их в центральный репозиторий на salsa.</p> -<p><strong>Поэтому редактирование файлов будет выглядеть следующим образом:</strong></p> +<h4><a name="example-edit-english-file">Пример редактирования файлов на английском языке</a></h4> + +<p> +Ниже предлагается пример редактирования файлов на английском языке в репозитории исходного +кода веб-сайта. После получения локальной копии репозитория с помощью команды +"git clone" и до начала редактирования, выполните следующую +команду: +</p> <pre> $ git pull @@ -127,18 +180,24 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра $ git commit -m "Ваше сообщение о коммите" </pre> -<p>Далее, отправляете изменения в репозиторий Salsa:</p> +<p>Если у вас имеется неограниченный доступ с правами на запись к удалённому репозиторию +webwml, то вы можете отправить ваши изменения напрямую в репозиторий Salsa:</p> <pre> $ git push </pre> +<p>Если у вас нет прямого доступа с правами на запись в репозиторий webwml, то отправьте +ваши изменения в виде запроса слияния. Такая возможность предоставляется платформой +Salsa GitLab через веб-интерфейс, либо попросите помощи у других разработчиков. +</p> + <p>Таков весьма краткий и упрощённый обзор того, как использовать git для работы с исходным кодом веб-сайта Debian. Дополнительную информацию о git можно найти в документации по git.</p> ### FIXME: Is the following still true? holgerw -### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- hosiet-guest +### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byang <h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Закрытие ошибок Debian через коммиты git</a></h4> <p> @@ -149,7 +208,7 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра <h4><a name="links-using-http-https">Ссылки HTTP/HTTPS</a></h4> -<p>Многие веб-сайты Debian поддерживают SSL, поэтому там, где это возможно, +<p>Многие веб-сайты Debian поддерживают SSL/TLS, поэтому там, где это возможно, используйте ссылки HTTPS. <strong>Тем не менее</strong>, некоторые веб-сайты Debian/DebConf/SPI/другие не имеют поддержки HTTPS или используют сертификаты SPI (которые не входят в число доверенных во всех браузерах). @@ -163,7 +222,10 @@ HTTPS, либо используют сертификаты, заверенны <h3><a name="translation-work">Работа над переводами</a></h3> -<p>Если вы изменяете переведённые файлы, то вам следует обновить +<p>Переводы всегда должны быть в актуальном состоянии и должны соответствовать +оригинальному файлу на английском языке. Заголовок "translation-check" в переведённых +файлах используется для отслеживания того, на какой версии файла на английском языке +основывается текущий перевод. Если вы изменяете переведённые файлы, то вам следует обновить и заголовок translation-check так, чтобы он соответствовал хэшу коммита git соответствующего изменения оригинального файла (обычно на английском языке). Узнать хэш можно с помощью команды</p> @@ -176,7 +238,7 @@ $ git log путь/к/файлу/оригинала который создаст шаблон для вашего языка, включающий правильный заголовок перевода.</p> -<h3><a name="translation-smart-change">Изменение перевода с помощью smart_change.pl</a></h3> +<h4><a name="translation-smart-change">Изменение перевода с помощью smart_change.pl</a></h4> <p><code>smart_change.pl</code> представляет собой сценарий, созданный для облегчения одновременного обновления оригинальных файлов и их переводов. Имеются @@ -210,7 +272,9 @@ $ git log путь/к/файлу/оригинала <p>Теперь требуется немного больше работы, чем раньше (нужно два коммита), но это неизбежно из-за того, что так работают хэши коммитов git.</p> -<h3><a name="notifications">Получение уведомлений</a></h3> +<h2><a name="notifications">Получение уведомлений</a></h2> + +<h3><a name="commit-notifications">Получение уведомлений о коммитах</a></h3> <p>Мы настроили проект webwml в Salsa так, что коммиты показываются в IRC-канале #debian-www.</p> @@ -230,3 +294,18 @@ $ git log путь/к/файлу/оригинала <li>Теперь вы будете получать сообщения по электронной почте в случае, если кто-то вносит изменения в репозиторий webwml. Позже мы добавим другие репозитории webmaster-team.</li> </ul> + +<h3><a name="merge-request-notifications">Получение уведомлений о запросах слияния</a></h3> + +<p> +Если вы хотите получать сообщения с уведомлениями при создании нового запроса +слияния, отправленного через веб-интерфейс репозитория webwml на платформе +Salsa GitLab, то вы можете изменить свои настройки уведомлений для репозитория +webwml через веб-интерфейс, следуя приведённым ниже шагам: +</p> + +<ul> + <li>Войдите в вашу учётную запись Salsa и перейдите на страницу проекта.</li> + <li>Нажмите на иконку со звонком в верхней части домашней страницы проекта.</li> + <li>Выберите предпочитаемый вами уровень уведомлений.</li> +</ul> diff --git a/russian/legal/privacy.wml b/russian/legal/privacy.wml index b446741f111..9966f9bbe38 100644 --- a/russian/legal/privacy.wml +++ b/russian/legal/privacy.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Политика защиты персональных данных" NOCOMMENTS="yes" -g#use wml::debian::translation-check translation="f0e94d11c1bc0022738b27a97ac2d73af5985c91" maintainer="Lev Lamberov" +g#use wml::debian::translation-check translation="caced2d06b9224deef495d02a009f78a1cf8acd8" maintainer="Lev Lamberov" ## Translators may want to add a note stating that the translation ## is only informative and has no legal value, and people @@ -35,6 +35,11 @@ href="https://www.debian.org/social_contract">Общественному дог <p>Приведённый ниже список представляет собой классификацию различных служб Проекта, и информацию, используемую этими службами, с указанием причин, почему эта информация требуется.</p> +<p>Вопросы касательно этих сервисов лучше всего направлять в первую очередь +владельцам сервиса. Если вам не понятно, что является владельцем, то вы можете связаться с +командной защиты данных по адресу <a href="mailto:data-protection@debian.org">data-protection@debian.org</a>, +участники которой попытаются направить ваш запрос правильной команде.</p> + <p>Обратите внимание, что узлы и службы в доменном пространстве <strong>debian.net</strong> не являются официальной частью Проекта Debian; они управляются людьми, которые связаны с Проектом, но @@ -270,6 +275,24 @@ archive и в Salsa: копии (также предыдущие срезы) Этот сопровождаемый вручную список не является публичным. Надеемся, что в будущем необходимость в нём отпадёт, и мы сможем использовать полные данные из другой службы Debian.</p> +<h2>dgit git-сервер (<a href="https://browse.dgit.debian.org/">*.dgit.debian.org</a>)</h2> + +<p>Git-сервер dgit является репозиторием историй git (система управления версиями) +пакетов, загружаемых в Debian с помощью команды <code>dgit +push</code>. Эта история используется командой <code>dgit clone</code>. +Репозиторий содержит информацию, сходную с архивом Debian +и платформой Salsa GitLab, а именно копии (и предыдущие срезы) +той же информации в формате git. +Исключение составляют пакеты, которые впервые проверяются FTP-мастерами +Debian на предмет их включения в Debian, вся остальная информация всегда +остаётся публичной и хранится вечно. +См. <a href="#git">git</a> выше.</p> + +<p>Для целей обеспечения управления доступом имеется сопровождаемый вручную список +открытых ssh-ключей сопровождающих Debian, которые попросили добавить их ключи в этот список. +Список сопровождается вручную и не является публичным. В конечном счёте мы надеемся +избавится от него и использоваться данные, сопровождаемые другой службой Debian.</p> + <h2>Echelon</h2> <p>Echelon — система, используемая Проектом для отслеживания деятельности участников; |