diff options
author | Alexander Reshetov <eof-guest> | 2011-04-09 17:11:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Reshetov <eof-guest> | 2011-04-09 17:11:00 +0000 |
commit | 88945ca0bd02bc70ad387129e02005911752c1da (patch) | |
tree | 6ccba95192366ce1130fc6fcd080c52228572509 /russian/support.wml | |
parent | 6a31427008b69c465548545e50cd1d7ee719c56a (diff) |
sync to 1.65
CVS version numbers
russian/support.wml: 1.40 -> 1.41
Diffstat (limited to 'russian/support.wml')
-rw-r--r-- | russian/support.wml | 63 |
1 files changed, 54 insertions, 9 deletions
diff --git a/russian/support.wml b/russian/support.wml index 101e3ecccd5..3ef25800a81 100644 --- a/russian/support.wml +++ b/russian/support.wml @@ -1,14 +1,12 @@ #use wml::debian::template title="Поддержка" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.58" +#use wml::debian::translation-check translation="1.65" <define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> <h2>%body</h2> </define-tag> <toc-display/> - - <toc-add-entry name="doc" href="doc/">Документация</toc-add-entry> <p>Перед тем, как искать поддержку у кого-то другого, обычно полезно @@ -41,8 +39,23 @@ wiki, наша wiki постоянно изменяется и мы призыв электронная почта. Большая часть переговоров между разработчиками и пользователями Debian происходит через списки рассылки.</p> -<p>Есть несколько общедоступных списки рассылки. Подробности см. на странице -<a href="MailingLists/">списки рассылки Debian</a>.</p> +<p>Есть несколько общедоступных списков рассылки. Подробности смотрите на странице +<q><a href="MailingLists/">списки рассылки Debian</a></q>.</p> + +# Note to translators: +# You might want to adapt the following paragraph, stating which list +# is available for user support in your language instead of English. +<p> +Поддержка пользователей на русском языке осуществляется в +списке рассылки +<a href="http://lists.debian.org/debian-user/">debian-russian</a>. +</p> + +<p> +Для поддержки пользователей на других языках также существуют свои списки рассылки. Подробности смотрите на странице +<q><a href="http://lists.debian.org/users.html">перечень +списков рассылки для пользователей</a>. +</p> <p>Существует также множество других списков рассылки, посвящённых различным аспектам работы в Linux, но не относящихся непосредственно к Debian. @@ -94,10 +107,34 @@ wiki, наша wiki постоянно изменяется и мы призыв <toc-add-entry name="web">Web-сайты</toc-add-entry> -<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> и -<a href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> — это -web-порталы, куда вы можете послать вопросы о Debian, и получить на них -ответы других пользователей.</p> +<h3>Форумы</h3> + +# Note to translators: +# If there is a specific Debian forum for your language you might want to +# insert here a paragraph stating which list is available for user support +# in your language and pointing to the English forums. +# <p><a href="http://someforum.example.org/">someforum</a> is a web portal +# on which you can use your language to discuss Debian-related topics, +# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p> +# +# <p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> and <a +# href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> are web portals +# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics, +# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p> + +<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> и <a +href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> — это +web-порталы, на которых вы можете обсудить темы, касающиеся Debian, задать вопросы о Debian, и получить на них +ответы от других пользователей.</p> + +<h3>Вопросы и Ответы</h3> + +<p><a href="http://ask.debian.net">ask.debian.net</a> — это веб-система поддержки +<q>Вопросы и Ответы</q>, на которой вы можете отправить вопросы и получить на них +ответы от других участников. Содержит систему репутации пользователей на основе голосования и +рейтинг пользоватльского контента.</p> + +<h3>Другие веб-ресурсы</h3> <p><a href="http://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a> предоставляет системным администраторам советы и ресурсы по Debian.</p> @@ -177,6 +214,14 @@ Unix и все они уже существуют в виде пакетов в /server irc.debian.org </pre> +# Note to translators: +# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available +# for user support in your language and pointing to the English IRC channel. +# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p> +# <pre>/join #debian</pre> +# for support in your language. +# <p>For support in English, read on</p> + <p>Когда вы соединились, войдите в канал <code>#debian</code>, введя</p> <pre> |