diff options
author | Seyed mohammad ali Hosseinifard <ali_hosseine@yahoo.com> | 2021-08-21 13:50:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Seyed mohammad ali Hosseinifard <ali_hosseine@yahoo.com> | 2021-08-21 13:50:32 +0000 |
commit | 6a6f9929c4c23fb61552583a37b9d7d355fea693 (patch) | |
tree | 77994100f6f3725344145378e5b7a7467cd8350d /russian/ports | |
parent | 2d7b13ec6c3a8c8e60cee491ce0fc4d25ab0c94e (diff) |
Revert "Merge branch 'master' of salsa.debian.org:webmaster-team/webwml"revert-2d7b13ec
This reverts commit 2d7b13ec6c3a8c8e60cee491ce0fc4d25ab0c94e
Diffstat (limited to 'russian/ports')
-rw-r--r-- | russian/ports/hurd/hurd-install.wml | 53 | ||||
-rw-r--r-- | russian/ports/hurd/hurd-news.wml | 45 |
2 files changed, 11 insertions, 87 deletions
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml index 98f81e53cf8..ee371995a3d 100644 --- a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml +++ b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Настройка" NOHEADER="yes" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="ad90efc904807b8db1f35dd7d05b950182b3c1fa" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="b05ca32d9fa574e1f2088d841e8059abcaed88f2" maintainer="Lev Lamberov" <h1>Настройка Debian GNU/Hurd</h1> @@ -722,7 +722,7 @@ settrans -c /ftp: /hurd/hostmux /hurd/ftpfs / ##Use the <code>MAKEDEV</code> script to create any needed device nodes. #</p> -<h3><a name=morepackages> Установка дополнительных пакетов </a></h3> +<h3> Установка дополнительных пакетов </h3> <p> Существует несколько способов добавления пакетов. Загрузка и использование @@ -731,7 +731,7 @@ settrans -c /ftp: /hurd/hostmux /hurd/ftpfs / </p> <p> -Если вы использовали выпуск Debian GNU/Hurd 2021, то наиболее безопасный +Если вы использовали выпуск Debian GNU/Hurd 2019, то наиболее безопасный способ состоит в использовании среза этого выпуска путём создания файла <code>/etc/apt/apt.conf.d/99ignore-valid-until</code>, содержащего </p> @@ -746,18 +746,19 @@ Acquire::Check-Valid-Until "false"; </p> <table><tr><td> </td><td class=example><pre> -deb http://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20210812T100000Z/ sid main -deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20210812T100000Z/ sid main -deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20210812T100000Z/ unreleased main +deb http://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ sid main +deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20190626T235959Z/ sid main +deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ unreleased main </pre></td></tr></table> <p> -Выполните обновление, установите пакет <code>debian-ports-archive-keyring</code>, повторно выполните -обновление. Теперь у вас имеется полный выпуск Debian GNU/Hurd 2021. +Выполните обновление, установите пакеты <code>apt-transport-https +debian-ports-archive-keyring</code>, повторно выполните обновление. Теперь у вас +имеется полный выпуск Debian GNU/Hurd 2019. </p> <p> -Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2021, то вы можете добавить +Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2019, то вы можете добавить указанные ниже источники для получения наиболее свежих пакетов: </p> @@ -872,40 +873,6 @@ EndSection Если это не сработало, то в соответствии с сообщением об ошибке, обратитесь к файлу <tt>/var/log/Xorg.0.log</tt> (или разместите его в списке рассылки, чтобы другие люди могли посмотреть). </p> -<h3>Обновление вашей системы</h3> - -<p> -Если вы используете срез Debian, то для вашей системы нет доступных -обновлений, так как выпущенный дистрибутив замораживается в день выпуска. -<b>Это означает, что вы не будете получать обновления безопасности!</b> Скорее всего вы захотите -включить нестабильный дистрибутив, как это описано в разделе -<a href=#morepackages>Установка дополнительных пакетов</a>. -</p> - -<p> -Когда вы включите нестабильный дистрибутив, обратите внимание на то, что он -нестабилен. В нём случаются ошибки из-за изменения библиотек, поэтому не удивляйтесь, -что иногда не получится обновить некоторые пакеты. Обычно можно использовать -рекомендованную Debian процедуру обновления: сначала использовать -</p> - -<table><tr><td> </td><td class=example><pre> -\# apt upgrade --without-new-pkgs -</pre></td></tr></table> - -<p>для обновления того, что может быть сделано без изменения списка пакетов, а потом использовать</p> - -<table><tr><td> </td><td class=example><pre> -\# apt full-upgrade -</pre></td></tr></table> - -<p>для обновления всего остального.<p> - -<p>Внимание: если вы очень редко обновляете свою систему, то вы можете столкнуться -с проблемами при обновлении. Убедитесь, что вы сначала выполнили обновление до последнего среза (Hurd 2021, -смотрите раздел <a href=#morepackages>Установка дополнительных пакетов</a>) до выполнения обновления -из нестабильного дистрибутива.</p> - <h3>И напоследок</h3> <p> diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-news.wml b/russian/ports/hurd/hurd-news.wml index 694e76628de..b2a5628dab6 100644 --- a/russian/ports/hurd/hurd-news.wml +++ b/russian/ports/hurd/hurd-news.wml @@ -1,52 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Новости" NOHEADER="yes" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="b913c6c68c2f0764dc42c375ce0fc712fe6f2d1f" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1" +#use wml::debian::translation-check translation="b0a09586f30abf1c4b51d0b5308133e2b24170f6" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1" <h1>Новости Debian GNU/Hurd</h1> -<h3><:=spokendate ("2021-08-14"):></h3> - -<p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2021!</p> - -<p>С огромным удовольствием команда Debian GNU/Hurd сообщает о -<strong>выпуске Debian GNU/Hurd 2021</strong>. <br /> -Это срез Debian "sid" во время выпуска стабильного Debian -"Bullseye" (август 2021), поэтому по большей части он основывается на тех же самых пакетах с исходным кодом. -Это <em>не</em> официальный выпуск Debian, но официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.</p> - -<p>Установочные ISO-образы можно загрузить с сервера -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/11.0/hurd-i386/">cdimage</a> -в обычных для Debian видах: NETINST, CD или DVD. Помимо дружественной программы -установки Debian, доступен образ с предустановленной системой, что облегчает возможность -попробовать Debian GNU/Hurd. Наиболее простым способом запустить систему является использование -<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">виртуальной машины типа qemu</a></p> - -<p>В текущее время Debian GNU/Hurd доступен для архитектуры i386 и содержит около -70% архива Debian. В скором времени пакетов станет ещё больше!</p> - -<ul> -<li>Завершён перенос go</li> -<li>Добавлена поддерка для блокировки записей файлов</li> -<li>Добавлены некоторые части экспериментальной поддержки APIC, SMP и 64 бит</li> -<li>Переработана доставка IRQ в пользовательское пространство</li> -<li>Добавлен экспериментальный драйвер диска для пользовательского пространства на основе rump. Это - означает, что Linux-прослойка из ядра GNU Mach скоро будет - не нужна!</li> -<li>Множество исправлений, включая исправления некоторых важных проблем безопасности.</li> -</ul> - -<p>Обязательно прочтите -<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">информацию о настройке</a>, -<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">ЧАВО</a> (или <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">последнюю версию этого документа</a>), -а также <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">введение в трансляторы</a> для того, чтобы -понять возможности GNU/Hurd.</p> - -<p>Мы бы хотели поблагодарить всех, кто работал над GNU/Hurd <a -href=https://www.gnu.org/software/hurd/history.html>в прошлом</a>. -В любое данное время было не так много людей (и не так много людей -сегодня, поэтому <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/contributing.html">присоединяйтесь к нам</a>!), но в конце концов большое количество людей участвовало -в проекте так или иначе. <strong>Спасибо всем!</strong></p> - <h3><:=spokendate ("2019-07-07"):></h3> <p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2019!</p> |