aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-07-10 13:05:00 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-07-10 13:05:00 +0500
commit19839fb877fa7a36c94f8dab18242db0427efad0 (patch)
tree69ed7e05d53269d5917ec7bd12dfef9fda228585 /russian/ports
parent48016f4fdd2c21846c04c3139d9020a908f09642 (diff)
(Russian) Sync translations
Diffstat (limited to 'russian/ports')
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-install.wml14
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-news.wml45
2 files changed, 49 insertions, 10 deletions
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
index 9c1986588bb..750a818a357 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd &mdash; Настройка" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="9a3c900720d47b2bfdb5336fc149e979fa0382d3" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbfdbf68299b0e5cecb92dabb7ac2e50e0a70904" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Настройка Debian GNU/Hurd</h1>
@@ -719,7 +719,7 @@ settrans -c /ftp: /hurd/hostmux /hurd/ftpfs /
</p>
<p>
-Если вы использовали выпуск Debian GNU/Hurd 2017, то наиболее безопасный
+Если вы использовали выпуск Debian GNU/Hurd 2019, то наиболее безопасный
способ состоит в использовании среза этого выпуска путём создания файла
<code>/etc/apt/apt.conf.d/99ignore-valid-until</code>, содержащего
</p>
@@ -734,19 +734,19 @@ Acquire::Check-Valid-Until "false";
</p>
<table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre>
-deb http://snapshot.debian.org/archive/debian/20170612T094249Z/ sid main
-deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20170612T094249Z/ sid main
-deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20170612T094249Z/ unreleased main
+deb http://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ sid main
+deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20190626T235959Z/ sid main
+deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ unreleased main
</pre></td></tr></table>
<p>
Выполните обновление, установите пакеты <code>apt-transport-https
debian-ports-archive-keyring</code>, повторно выполните обновление. Теперь у вас
-имеется полный выпуск Debian GNU/Hurd 2017.
+имеется полный выпуск Debian GNU/Hurd 2019.
</p>
<p>
-Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2017, то вы можете использовать
+Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2019, то вы можете использовать
указанные ниже источники для получения наиболее свежих пакетов:
</p>
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-news.wml b/russian/ports/hurd/hurd-news.wml
index e7e7b601f82..b2a5628dab6 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-news.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-news.wml
@@ -1,12 +1,51 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Новости" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"
+#use wml::debian::translation-check translation="b0a09586f30abf1c4b51d0b5308133e2b24170f6" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"
<h1>Новости Debian GNU/Hurd</h1>
<h3><:=spokendate ("2019-07-07"):></h3>
-<p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2017!</p>
+<p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2019!</p>
+
+<p>С огромным удовольствием команда Debian GNU/Hurd сообщает о
+<strong>выпуске Debian GNU/Hurd 2019</strong>. <br />
+Это срез Debian "sid" во время выпуска стабильного Debian
+"buster" (июль 2019 года), поэтому по большей части он основывается на тех же самых пакетах с исходным кодом.
+Это <em>не</em> официальный выпуск Debian, но официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.</p>
+
+<p>Установочные ISO-образы можно загрузить с сервера
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/10.0/hurd-i386/">cdimage</a>
+в обычных для Debian видах: NETINST, CD или DVD. Помимо дружественной программы
+установки Debian, доступен образ с предустановленной системой, что облегчает возможность
+попробовать Debian GNU/Hurd. Наиболее простым способом запустить систему является использование
+<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">виртуальной машины типа qemu</a></p>
+
+<p>В текущее время Debian GNU/Hurd доступен для архитектуры i386 и содержит около
+80% архива Debian. В скором времени пакетов станет ещё больше!</p>
+
+<ul>
+<li>Доступен ACPI-транслятор, в настоящее время он используется только для выключения
+системы.</li>
+<li>Стек LwIP TCP/IP теперь доступен опционально.</li>
+<li>Добавлен PCI-арбитер, который будет полезен для корректного управления доступом к
+PCI, а также для предоставления качественного доступа к оборудованию.</li>
+<li>Добавлена поддержка LLVM.</li>
+<li>Среди новых оптимизаций следует отметить защищённые данные, лучшее управления страницами и
+диспетчеризацией сообщений, а также gsync-синхронизацию.</li>
+</ul>
+
+<p>Обязательно прочтите
+<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">информацию о настройке</a>,
+<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">ЧАВО</a> (или <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">последнюю версию этого документа</a>),
+а также <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">введение в трансляторы</a> для того, чтобы
+понять возможности GNU/Hurd.</p>
+
+<p>Мы бы хотели поблагодарить всех, кто работал над GNU/Hurd <a
+href=https://www.gnu.org/software/hurd/history.html>в прошлом</a>.
+В любое данное время было не так много людей (и не так много людей
+сегодня, поэтому <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/contributing.html">присоединяйтесь к нам</a>!), но в конце концов большое количество людей участвовало
+в проекте так или иначе. <strong>Спасибо всем!</strong></p>
<h3><:=spokendate ("2017-06-18"):></h3>
@@ -19,7 +58,7 @@
официальный выпуск Debian, но это официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.</p>
<p>Установочные ISO-образы можно скачать с сервера
-<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/9.0/hurd-i386/">переносов Debian</a>
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/9.0/hurd-i386/">cdimage</a>
в трёх обычных вариантах: образ для сетевой установки, компакт-диска и DVD. Помимо дружественной
программы установки Debian доступен диск с предварительно установленной системой, что позволяет легко
попробовать Debian GNU/Hurd. Самым простым способом запустить систему является запуск

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy