aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2018-11-03 12:06:38 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2018-11-03 12:06:38 +0500
commit5cdf1475c3293a922fcefe2d3ce1d4d292630e5c (patch)
tree72f17caf8032c31b82ca384dfd7ff64c8350286e /russian/po
parent75d7d4434b3e43996e8657353eba797f74525e00 (diff)
(Russian) Sync translation
Diffstat (limited to 'russian/po')
-rw-r--r--russian/po/organization.ru.po59
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/russian/po/organization.ru.po b/russian/po/organization.ru.po
index f7c4342620f..e6b4ba3dcb0 100644
--- a/russian/po/organization.ru.po
+++ b/russian/po/organization.ru.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-28 15:01+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-03 12:06+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "wizard"
msgstr "мастер"
#: ../../english/intro/organization.data:39
-msgid "chairman"
+msgid "chair"
msgstr "председатель"
#: ../../english/intro/organization.data:42
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Publicity team"
msgstr "Связи с общественностью"
#: ../../english/intro/organization.data:60
-#: ../../english/intro/organization.data:303
+#: ../../english/intro/organization.data:304
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Поддержка и инфраструктура"
@@ -252,43 +252,43 @@ msgstr "Женщины в проекте Debian"
msgid "Anti-harassment"
msgstr "Борьба с притеснениями"
-#: ../../english/intro/organization.data:275
+#: ../../english/intro/organization.data:276
msgid "Events"
msgstr "События"
-#: ../../english/intro/organization.data:281
+#: ../../english/intro/organization.data:282
msgid "DebConf Committee"
msgstr "Комитет DebConf"
-#: ../../english/intro/organization.data:288
+#: ../../english/intro/organization.data:289
msgid "Partner Program"
msgstr "Партнёрская программа"
-#: ../../english/intro/organization.data:293
+#: ../../english/intro/organization.data:294
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Координация пожертвования аппаратным обеспечением"
-#: ../../english/intro/organization.data:306
+#: ../../english/intro/organization.data:307
msgid "User support"
msgstr "Поддержка пользователей"
-#: ../../english/intro/organization.data:373
+#: ../../english/intro/organization.data:374
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Система отслеживания ошибок"
-#: ../../english/intro/organization.data:378
+#: ../../english/intro/organization.data:379
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Администрирование и архивы списков рассылки"
-#: ../../english/intro/organization.data:386
+#: ../../english/intro/organization.data:387
msgid "New Members Front Desk"
msgstr "Регистрационный стол новых членов"
-#: ../../english/intro/organization.data:392
+#: ../../english/intro/organization.data:393
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Менеджеры учётных записей Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:396
+#: ../../english/intro/organization.data:397
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
@@ -296,23 +296,23 @@ msgstr ""
"Чтобы отправить личное сообщение всем менеджерам учётных записей, "
"используйте GPG-ключ 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
-#: ../../english/intro/organization.data:397
+#: ../../english/intro/organization.data:398
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Сопровождающие сети ключей (PGP и GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:400
+#: ../../english/intro/organization.data:402
msgid "Security Team"
msgstr "Команда безопасности"
-#: ../../english/intro/organization.data:412
+#: ../../english/intro/organization.data:414
msgid "Consultants Page"
msgstr "Консультанты"
-#: ../../english/intro/organization.data:417
+#: ../../english/intro/organization.data:419
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Поставщики CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:420
+#: ../../english/intro/organization.data:422
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
@@ -370,38 +370,37 @@ msgstr ""
msgid "Salsa administrators"
msgstr "Администраторы Salsa"
-#: ../../english/intro/organization.data:460
-msgid "Alioth administrators"
-msgstr "Администраторы Alioth"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:473
+#: ../../english/intro/organization.data:467
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian для детей от 1 до 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:476
+#: ../../english/intro/organization.data:470
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian в медицинской практике и исследованиях"
-#: ../../english/intro/organization.data:479
+#: ../../english/intro/organization.data:473
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian в образовании"
-#: ../../english/intro/organization.data:484
+#: ../../english/intro/organization.data:478
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian в юридической конторе"
-#: ../../english/intro/organization.data:488
+#: ../../english/intro/organization.data:482
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian для людей с ограниченными возможностями"
-#: ../../english/intro/organization.data:492
+#: ../../english/intro/organization.data:486
msgid "Debian for science and related research"
msgstr "Debian в науке и связанных исследованиях"
-#: ../../english/intro/organization.data:495
+#: ../../english/intro/organization.data:489
msgid "Debian for astronomy"
msgstr "Debian в астрономии"
+#~ msgid "Alioth administrators"
+#~ msgstr "Администраторы Alioth"
+
#~ msgid "Auditor"
#~ msgstr "Контролёр"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy