aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/partners
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg>2017-02-28 07:38:25 +0000
committerLev Lamberov <dogsleg>2017-02-28 07:38:25 +0000
commit7b709563d044d2cafe4cf4ee2265cbd6da072653 (patch)
tree5dfe28dfd564eee8dccb4149b483921b234f1b1b /russian/partners
parent1acad716772e4f290c8d2410abe015a4312a5b04 (diff)
(Russian) Sync translation, 1.128 -> 1.130
CVS version numbers russian/partners/index.wml: 1.35 -> 1.36
Diffstat (limited to 'russian/partners')
-rw-r--r--russian/partners/index.wml457
1 files changed, 12 insertions, 445 deletions
diff --git a/russian/partners/index.wml b/russian/partners/index.wml
index 51744f70e3f..a0bcd615525 100644
--- a/russian/partners/index.wml
+++ b/russian/partners/index.wml
@@ -1,6 +1,8 @@
#use wml::debian::template title="Партнёры Debian" BARETITLE=true
+#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.128" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.130" maintainer="Lev Lamberov"
+
<H3>Что такое партнёрская программа?</H3>
<div class="centerblock">
@@ -9,454 +11,19 @@
их реальной поддержке, мы можем расширять и улучшать Debian. Мы хотели
бы выразить официальную благодарность за их помощь и далее поддерживать
добрые отношения.</p>
-</div>
-
-<H3>Как моя организация может помочь Debian?</H3>
-<div class="centerblock">
- <p>Информацию о пожертвованиях деньгами, оборудованием или услугами
- см. на <A HREF="../donations">странице пожертвований</A>.</p>
- <p>Более подробную информацию о Партнёрской программе Debian см.
- на <A HREF="partners">страницах программы</A>.</p>
-</div>
-
-<hr>
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Партнёры в разработке">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <div>
- <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> предоставила оборудование
- для разработки переносов, зеркал Debian, а также других служб Debian (в настоящее время пожертвования HP
- в виде оборудования приведены на странице <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">машин Debian</a>).
- Информацию об участии HP в сообществе
- Linux Open Source см. на <a
- href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.</p>
-
- <p>Hewlett-Packard &mdash; одна из крупнейших компьютерных компаний в мире.
- Она производит широкий спектр продуктов и услуг, таких как серверы,
- персональные компьютеры, принтеры, продукты для организации хранилищ, сетевое оборудование, ПО,
- облачные решения и т.д.
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Thomas-Krenn.AG" thomas-krenn.png "http://www.thomas-krenn.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> предоставила новые
- высокопроизводительные серверы для службы Debian cdbuilder.
- Также, Thomas Krenn является постоянным спонсором аппаратного обеспечения
- для DebConf или стенда Debian на LinuxTag. Подробней об участии
- Thomas Krenn в сообществе Linux Open Source см. на
- <a href="http://www.thomas-krenn.com/linux">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>.</p>
-
- <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> &mdash; это
- ведущий европейский онлайн магазин по продаже серверов и высококачественный
- хостинг. Они предлагают стоечные модели, бесшумные и малошумные серверы,
- системы хранения и решения для виртуализации.
- Thomas Krenn &mdash; единственный магазин оборудования, доставляющий
- серверы под конфигурацию заказчика в течение 24 часов по всей Европе.
- И, конечно же, они обеспечивают поддержку операционной системы Debian
- для своих серверов!</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-<hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> платит двоим разработчикам
- Debian за работу над переносом Debian на S/390 и пакетами, в основном,
- связанным с Java. Они сопровождают <a
- href="http://www.trustsec.de/deb390/">web-портал</a> Debian на
- S/390 и zSeries. Они оплатили бесплатные компакт-диски Debian
- на LinuxTag2001 в Штутгарте и работали с ними.</p>
-
- <p>trustsec предлагает поддержку клиентов, консультации и обучение
- Debian на архитектуре Intel PC (i386), PowerPC и IBM S/390, и
- специализируется на сетевой безопасности и разработке программного
- обеспечения на основе Java. Более подробную информацию вы можете
- получить, отправив письма по адресу
- <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.com/">
- <partnerdesc>
- <p>
- credativ &mdash; компания, ориентированная на предоставление услуг, занимающаяся ПО с открытым исходным
- кодом с момента своего основания в 1999 году. Поддержка Debian предоставляется
- центрами <q>Open Source Support Center</q> компании credativ по
- всему миру.</p>
- <p>Большое число сотрудников credativ являются разработчиками Debian,
- некоторые из них хорошо известны в сообществе. С самого начала
- credativ активно поддерживала Проект Debian.
- Для получения дополнительной информации обратитесь по адресу: <url "http://www.credativ.com/">.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
- активно участвует как в создании, так и в тестировании новой
- системы установки debian-installer и в локализации Debian.</p>
-
- <p>Skolelinux&nbsp;&mdash; это попытка создать Pure Blend ("чистая смесь") дистрибутив Debian,
- адаптированный для школ и университетов. Простая программа установки
- всего из трёх вопросов даёт заранее сконфигурированную систему,
- приспособленную для использования в учебном процессе и почти не требующую
- знания Linux или сетей. Она содержит 15 заранее настроенных серверов
- и локализованную среду.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
- <hr>
+<p>За дополнительной информацией о Партнёрской программе Debian обращайтесь к странице
+ <A HREF="$(CUR_YEAR)/partners">Партнёрская программа</A>.</p>
- <div>
- <partnerlogo "Genesi" genesi-logo.png "http://www.genesi-usa.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.genesi-usa.com">Genesi</a> предоставил Debian
- несколько <a href="http://www.genesi-usa.com/products/opendesktop">рабочих
- станций Open Desktop Workstations архитектуры PowerPC</a>. Кроме
- того, в Genesi работают разработчики, занимающиеся переносом
- Debian на платформу PowerPC. Информацию об участии Genesi
- в сообществе ПО с открытым исходным кодом на базе Linux см.
- на сайте <a href="http://www.PPCZone.org">www.PPCZone.org</a>.</p>
+<h3><a href="$(CUR_YEAR)/">Текущие партнёры</a></h3>
- <p>Genesi&nbsp;&mdash; ведущий поставщик аппаратного обеспечения
- на основе Freescale и IBM PowerPC. Компьютер <a
- href="http://www.genesi-usa.com/products/pegasos">PegasosPPC MicroATX</a> производства
- Genesi разработан с целью обеспечить технологии PowerPC гибкость и
- эффективность в настольных компьютерах и небольших серверах по
- приемлемой цене. Компьютеры Open Desktop Workstation поставляются
- с предустановленной системой Debian.</p>
+<p>
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/$(CUR_YEAR)/partners.data"
- <p>С 2002 года компания Genesi предоставляла сообществу Debian аппаратное обеспечение,
- которое она проектирует и разрабатывает. Genesi также сотрудничает с разработчиками Debian для
- поддержки их платформ.</p>
- <p>Основанные на ARM компьютеры <a href="http://www.genesi-usa.com/products">Efika MX</a>
- производства Genesi разработаны с целью создания недорогих, энергоэффективных
- вычислительных ресурсов для массового рынка. Информацию об участии Genesi
- в сообществе ПО с открытым исходным кодом на базе Linux смотрите на сайте
- <a href="http://www.powerdeveloper.org/">www.PowerDeveloper.org.</a></p>
+<hrline>
- </partnerdesc>
- </div>
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/years.include"
+<p>Информацию о партнёрской программа и список партнёров за предыдущие годы можно посмотреть на следующих страницах:
+<:= get_past_partners_list(); :>
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Eaton" logo_eaton.png "http://www.eaton.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.eaton.com/">Eaton</a> предоставила Debian
- инфраструктуру бесперебойного питания, и оплачивает
- разработчику Debian работу по поддержке пакетов для
- ИБП и источников питания с <a href="http://www.networkupstools.org/">Network
-UPS Tools</a>.</p>
-
-<p>Eaton &mdash; мировой лидер в области производства электронных компонентов,
-систем распределения и управления питанием,
-гидравлических компонентов, систем и служб для промышленного и мобильного
-оснащения,
-аэрокосмических топливных, гидравлических и пневматических систем для
-гражданской и военной промышленности,
-высокопроизводительных, экономичных и безопасных грузовых и
-автомобильных трансмиссий и силовых агрегатов.
-В Eaton работает около 75000 человек, продукция поставляется в более
-чем 150 стран; в 2008 году оборот составил $15,4 миллиарда.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> предоставили несколько
- машин ARM, которые создали основную массу ARM инфраструктуры Debian.
- В дополнение Simtec предоставляет работу нескольким разработчикам
- которые содействуют ARM переносу Debian.</p>
-
- <p>Simtec&nbsp;&mdash; мировой лидер в поставке компьютерной продукции,
- базирующейся на ARM. Мы имеем ряд
- <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">контроллеров</a>,
- которые обслуживают большой круг пользователей во встраиваемых торговых точках.
- Мы поставляем полный ряд продуктов и решений, которые могут быть сделаны на
- заказ в соответствии с нуждами заказчиков: начиная решениями от интегратора и
- заканчивая полностью заказными проектами. Все наши продукты продаются с
- утилитами и операционными системами, имеющими открытые исходные коды.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Loongson" loongson.png "http://www.loongson.cn">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.loongson.cn">Loongson</a> и
- <a href="http://www.lemote.com">Lemote</a> предоставили Debian
- несколько машин на базе процессора Loongson.
- Подробней об участии Loongson в
- сообществе Linux см.
- <a href="http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community">Linux at Loongson</a>.</p>
-
- <p>Loongson производит линейку MIPS-совместимых процессоров. Они
- широко используются в разных областях, таких как настольные
- компьютеры, серверы, в качестве встраиваемых элементов, задействуются
- в высокопроизводительных вычислениях и т.д. Более подробную
- информацию можно получить по адресу
- <a href="mailto:info@loongson.cn">info@loongson.cn</a>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Финансовые партнёры">
-</partnertable>
-
-<div class="centerblock">
- <p>Следующие организации оказывают <A HREF="../donations">денежную
- помощь</A> Проекту Debian, что является одним из способов
- содействия <A HREF="partners">партнёрской программе Debian</A>.</p>
</div>
-
-<partnerdisplaytable>
-
- <partnertablerow>
-
- <partnerlogo2 "Open Source Press" opensourcepress.png "http://www.opensourcepress.de/">
-
- <partnerdesc2>
- <A HREF="http://www.opensourcepress.de/">Open Source Press</A> &mdash;
- мюнхенское издательство, выпустившее книгу <A
- HREF="http://debiansystem.info/">The Debian System</A>. С каждой
- проданной книги издательство и автор отчисляют 1&euro; Проекту Debian.
-
- <p>Open Source Press специализируется на выпуске книг о Linux и Open Source
- Software, написанных авторами со значительным опытом, и созданных в
- тесном сотрудничестве с сообществами.
- Книги Open Source Press известны своим качеством и глубиной изложения.</p>
- </partnerdesc2>
-
- </partnertablerow>
-
- <partnertablerow>
- <partnerlogo2 "No Starch Press" nostarch.png "http://www.nostarch.com/">
- <partnerdesc2>
- <A HREF="http://www.nostarch.com/">No Starch Press</A> &mdash; издательство
- из Сан-Франциско, выпустившее книгу "The Finest in Geek Entertainment",
- соиздатель книги <A HREF="http://debiansystem.info/">The Debian
- System</A>. Компания хорошо известна как издатель профессиональной
- литературы в различных областях, включая альтернативные операционные системы,
- сети, хакерство, программирование и LEGO. No Starch Press отчисляет $1 США
- от продаж каждой копии The Debian System Проекту Debian.
- </partnerdesc2>
-
-
-</partnerdisplaytable>
-
-<hr>
-
-<partnertable>
-<typeofpartner "Партнёры, предоставляющие услуги">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <div>
- <partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/">
- <partnerdesc>
- <p><A HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</A> (ранее назывался
- Novare) предоставил Debian несколько машин, а также хостинг и
- услуги по администрированию серверов.</p>
-
- <p>Brainfood&nbsp;&mdash; это компания, занимающаяся технологическими
- решениями, целью которой является работа над созданием идеальных
- инструментов для конкретных нужд, будь то web-сайт или приложение
- для дистанционного обучения через intranet. Более подробную информацию
- вы можете получить, связавшись с
- <A HREF="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</A>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/">
- <partnerdesc>
- <p><A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> предоставляет
- нам наборы компакт-дисков Debian GNU/Linux для использования на
- выставках и других аналогичных мероприятиях. Эти диски помогают
- продвигать Debian, поскольку потенциальные и нынешние пользователи
- получают систему прямо в руки.</p>
-
- <p>Linux Central продаёт все последние выпуски продуктов Linux,
- таких как коммерческое ПО, книги, аппаратное обеспечение и последние
- версии основных дистрибутивов Linux. На сайте Linux Central вы можете
- также найти новости и базовую информацию о Linux, подписаться на
- информационный бюллетень и узнавать последнюю информацию о недавно
- выпущенных продуктах и другие свежие сведения. &nbsp; Чтобы получить
- более подробную информацию, напишите по адресу
- <A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "RapidSwitch" rapidswitch.gif "http://www.rapidswitch.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.rapidswitch.com/">RapidSwitch</a> (
- ранее известная как Black Cat Networks) &mdash; английский провайдер,
- специализирующийся на предоставлении хостинга. Предоставляет
- выделенные серверы, управляемые серверные решения, размещение серверов
- заказчика на своих площадках и виртуальные серверы VPS.</p>
-
- <p>
- У них размещены несколько серверов Debian:
- <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero">Caballero</a>.
- </p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://osuosl.org/">Лаборатория открытого исходного кода
- Орегонского государственного университета</a> предоставляет проекту
- Debian услуги хостинга и администрирования серверов.</p>
-
- <p>Лаборатория открытого исходного кода&nbsp;&mdash; центр разработки
- ПО с открытым исходным кодом Орегонского государственного университета
- и смежных организаций. Лаборатория предоставляет услуги разработки,
- хостинга и многие другие сообществу ПО с открытым исходным кодом.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> поддерживает
- сообщество Debian, предоставляя оборудование, rackspace и услуги связи для сервера Debian,
- хостирующего alioth, arch и svn.</p>
-
- <p>Telegraaf Media ICT BV свою инфраструктуру интернет
- (примерно 200 серверов, основанных на Intel) держит главным образом на серверах
- Debian GNU/Linux. Системные администраторы сильно заинтересованные пользователи
- Debian и некоторые из них тоже сопровождающие Debian.</p>
-
- <p>Telegraaf Media Group хостит некоторые из наиболее популярных голландских web-сайтов
- (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl и
- http://www.dft.nl), и, кроме того, двух крупнейших газет в Голландии.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Metropolitan Area Network Darmstadt" manda_logo.png "http://www.man-da.de/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.man-da.de/">man-da.de GmbH</a> является провайдером
- сети города Дармштадт (Darmstadt). Поддерживает Debian, предоставляя хостинг нескольким серверам
- debian.org и debian.net, а также поддерживая buildd сеть для экспериментального
- дистрибутива и машин debconf.org.</p>
-
- <p>man-da.de GmbH отвечает за функционированием большой сети MANDA в регионе северного
- Хессена, которая соединяет образовательные и исследовательские организации в высокоскоростную
- резервируемую сеть, соединённую с интернет. Компанией владеют Технический Университет и
- Университет Прикладной Науки города Дармштадт и, в добавок к поддержке сети MANDA, компания
- предоставляет обоим университетам консультации и сервисы в информационных технологиях.</p>
-
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Bytemark Hosting" bytemark_logo.png "http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners">Bytemark Hosting</a> поддерживает
- нас, предоставляя услуги хостинга и спонсорство конференций Debian.</p>
-
- <p>Они являются лидирующим интернет-провайдером (ISP) Великобритании, и предоставляют
- масштабируемый, мощный и доступный хостинг с большим количеством <q>дружественных гикам</q>
- расширений в качестве стандарта (Прим. пер.: geek&nbsp;&mdash; одержимый компьютерными
- технологиями).
- Debian GNU/Linux широко развёрнут внутри их сети и рекомендуется как
- <q>Лучший Дистрибутив</q> многим новым клиентам, которые не уверены в выборе
- на 100%.</p>
-
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <div>
- <partnerlogo "1und1" 1und1.png "http://www.1und1.info/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.1and1.info/">1&amp;1</a> поддерживает нас, предоставляя
- несколько серверов в своём высокопроизводительном дата-центре в Карлсруэ.</p>
-
- <p>1&amp;1 является одним из самых больших в мире регистраторов доменов и веб-хостинговых
- компаний, с офисами в Германии, Франции, Великобритании, Испании и США. Более чем 5 миллионов
- веб-сайтов и других сервисов, обслуживаемых 1&amp;1, работают в окружении на основе Debian
- на нескольких тысячах серверов.</p>
-
- </partnerdesc>
-
- </div>
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "DG-i" dgi_logo.png "http://www.dg-i.net/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.dg-i.net/">DG-i</a> предоставляет проекту Debian
- оборудование и услуги хостинга на своих площадках с высокоскоростным
- подключением. <a href="https://wiki.debian.org">wiki.debian.org</a>
- располагается на сервере IBM x360.</p>
-
- <p> Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) оказывает
- консультационные услуги по вычислительным структурам, разработку ПО
- и хостинг.
- DG-i выполняет анализ выч. ифраструктуры заказчика, разрабатывает ПО
- по индивидуальным заказам и помогает доработать ПО клиента для переноса
- на хостинг. Компания разрабатывает и поддерживает ИТ индивидуальные
- решения, удовлетворяющие высоким требованиям стандартов, особенно
- в ЭЛЕКТРОННОЙ КОММЕРЦИИ и финансовой сфере.
- DG-i поддерживает инфраструктуру
- хостинга в своих дата-центрах в Мюнхине и Дюссельдорфе.</p>
-
- </partnerdesc>
-
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Mythic Beasts" mythic-beasts.png "http://www.mythic-beasts.com">
- <partnerdesc>
-
- <p><a href="http://www.mythic-beasts.com">Mythic Beasts Ltd.</a> оказывает
- Debian (и SPI Inc) услуги по регистрации доменов.</p>
- <p>Она предоставляет услуги веб-хостинга, регистрации доменов и площадку
- по серверы заказчика.</p>
-
- </partnerdesc>
-
- </div>
-
-</partnertable>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy