diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2024-02-28 19:20:55 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2024-02-28 19:20:55 +0500 |
commit | 016d170fdfe267a9503ee7273701ad1edf8daeec (patch) | |
tree | b1804eee83b28af625adda60b9890ff1d39a9178 /russian/intro | |
parent | 809745b7d5bfcf2a254a82d855de3c3432902a56 (diff) |
(Russian) Update translations
Diffstat (limited to 'russian/intro')
-rw-r--r-- | russian/intro/people.wml | 106 |
1 files changed, 69 insertions, 37 deletions
diff --git a/russian/intro/people.wml b/russian/intro/people.wml index a414f34601a..8b0435e4041 100644 --- a/russian/intro/people.wml +++ b/russian/intro/people.wml @@ -1,60 +1,92 @@ -#use wml::debian::template title="Люди: кто мы, что мы делаем" +#use wml::debian::template title="Люди: кто мы, что мы делаем" MAINPAGE="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="ac8343f61b83fe988dbcb035d77af5bf09ba0709" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="5eef343480ec39f5bb8db5e4e69bbb9e8b926c9b" maintainer="Lev Lamberov" # translators: some text is taken from /intro/about.wml -<h2>Разработчики и участники</h2> -<p>Debian создаётся почти тысячью активных -разработчиков по -<a href="$(DEVEL)/developers.loc">всему миру</a>, которые участвуют в Проекте -в своё свободное время. -Некоторые разработчики встречались друг с другом лично. -Взаимодействие осуществляется в основном через электронную почту (списки рассылки -на lists.debian.org) и IRC (канал #debian на irc.debian.org). -</p> +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> -<p>Полный список официальных участников Debian можно найти на -<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>. На этом ресурсе осуществляется -управление членством в Проекте. Более широкий список участников Debian можно найти на -<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p> +<div id="toc"> + <ul class="toc"> + <li><a href="#history">Как всё начиналось</a> + <li><a href="#devcont">Разработчики и участники</a> + <li><a href="#supporters">Люди и организации, поддерживающие Debian</a> + <li><a href="#users">Пользователи Debian</a> + </ul> +</div> -<p>Проект Debian обладает тщательно <a href="organization">организованной -структурой</a>. Дополнительную информацию о том, как Debian выглядит изнутри, -можно получить, просматривая <a href="$(DEVEL)/">уголок разработчика</a>.</p> +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Многие люди спрашивают, а мы отвечаем: Debian произносится <span style="white-space: nowrap;">/ˈde.bi.ən/.</span> Название происходит от имён создателя Debian, Иэна Мёрдока, и его жены, Дебры.</p> +</aside> + +<h2><a id="history">Как всё начиналось</a></h2> -<h3><a name="history">Как всё началось?</a></h3> +<p>Всё началось в августе 1993 года, когда Иэн Мёрдок начал работать над новой +операционной системой, которая бы создавалась открыто, в духе Linux и +GNU. Он отправил открытое приглашение другим разработчика ПО, предложим им +принять участие в разработке дистрибутива ПО на основе ядра Linux, +которое на тот момент было относительно новым. Debian был задуман как тщательно +и добросовестно собранный дистрибутив, который будет так же качественно сопровождаться +и поддерживаться, а также объединять принципы открытой разработки, вклад и поддержку +со стороны сообщества разработчиков свободного ПО.</p> -<p>Создание Debian начал в августе 1993 года Иэн Мёрдок. Он намеревался создать новый -дистрибутив, который бы создавался открыто, в духе Linux и GNU. Debian был задуман -как дистрибутив, который будет собран тщательно и добросовестно, и так же качественно будет сопровождаться и поддерживаться. Он начался как маленькая, тесно сплочённая группы хакеров мира Свободного ПО, а затем постепенно рос, став большим, превосходно организованным -сообществом разработчиков и пользователей. Вы можете прочесть -<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">более подробную историю Проект</a>. +сообществом разработчиков и пользователей. Ознакомьтесь с +<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">более подробной историей Проекта</a>. + +<p>Он начался как маленькая, тесно сплочённая группы хакеров мира Свободного ПО, +а затем постепенно рос, став большим, превосходно организованным сообществом разработчиков, +участников и пользователей. + +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">Ознакомьтесь с подробной историей Проекта</a></button></p> + +<h2><a id="devcont">Разработчики и участники</a></h2> + +<p> +Debian является добровольной организацией. Более тысячи активных +разработчиков живут по <a href="$(DEVEL)/developers.loc">всему миру</a> и +работают над Debian в своё свободное время. Некоторые из нас встречались друг с другом +лично. Взаимодействие осуществляется в основном через электронную почту (списки рассылки +на <a href="https://lists.debian.org/">lists.debian.org</a>) и IRC +(канал #debian на irc.debian.org). +</p> + +<p> +Полный список официальных участников Debian можно найти на +<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>, а +<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a> +содержит список всех участников и команд, работающих над +дистрибутивом Debian. +</p> + +<p>Проект Debian обладает тщательно <a href="organization">организованной +структурой</a>. Дополнительную информацию о том, как Debian выглядит изнутри, +можно найти в <a href="$(DEVEL)/">уголок разработчика</a>.</p> -<p>Поскольку многие люди об этом спрашивают, слово Debian произносится -как 'дэбиан' или 'дэбиэн' (/ˈde.bi.ən/). Оно было образовано -от имени создателя Debian'а Иэна Мёрдока и его жены Дебры. +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="philosophy">Ознакомьтесь в нашей философией</a></button></p> -<h2>Люди и организации, поддерживающие Debian</h2> +<h2><a id="supporters">Люди и организации, поддерживающие Debian</a></h2> + +<p>Кроме разработчиков и участников часть сообщества Debian составляют +многие люди и организации:</p> -<p>Многие люди и организации являются частями сообщества Debian: <ul> <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">спонсоры хостинга и оборудования</a></li> <li><a href="../mirror/sponsors">спонсоры зеркал</a></li> <li><a href="../partners/">партнёры по разработке и службам</a></li> <li><a href="../consultants">консультанты</a></li> <li><a href="../CD/vendors">поставщики установочных носителей Debian</a></li> - <li><a href="../distrib/pre-installed">поставщики компьютеров с предустановленной ОС Debian</a></li> + <li><a href="../distrib/pre-installed">поставщики машин с предустановленной ОС Debian</a></li> <li><a href="../events/merchandise">поставщики представительской продукции</a></li> </ul> -<h2><a name="users">Кто использует Debian?</a></h2> +<h2><a id="users">Пользователи Debian</a></h2> -<p>Хотя точная статистика недоступна (так как Проект Debian не требует, чтобы -пользователи регистрировались), имеются достаточно обоснованные свидетельства, что Debian -используется широким кругом организаций, больших и небольших, а также -многими тысячами отдельных людей. Список некоторых крупных организаций, приславших -нас краткие описания того, как и почему они используют Debian, смотрите -на странице <a href="../users/">Кто использует Debian?</a>. +<p> +Debian используется широким кругом организаций, больших и небольших, а также +многими тысячами отдельных людей. На нашей странице <a href="../users/">Кто +использует Debian?</a> содержится список некоторых образовательных, коммерческих +некоммерческий организаций, а также государственных органов, приславших нам +короткие описания того, как и почему они используют Debian. +</p> |