diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg> | 2018-05-06 19:10:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg> | 2018-05-06 19:10:14 +0000 |
commit | ec27b3079784dac0d1e09d577b5e1aa4021fd7e0 (patch) | |
tree | 1c9c828b6e4427fd9e4cccb610e9105ca8230112 /russian/international | |
parent | ef0ad455ef1fc474d2a9360ae6b661338aeb6dc3 (diff) |
(Russian) Proofread translation
CVS version numbers
russian/international/l10n/pseudo-urls.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'russian/international')
-rw-r--r-- | russian/international/l10n/pseudo-urls.wml | 7 |
1 files changed, 3 insertions, 4 deletions
diff --git a/russian/international/l10n/pseudo-urls.wml b/russian/international/l10n/pseudo-urls.wml index ec44a0836f7..33ea5e16174 100644 --- a/russian/international/l10n/pseudo-urls.wml +++ b/russian/international/l10n/pseudo-urls.wml @@ -22,7 +22,7 @@ TAF, MAJ, ITT, RFR, LCFC, BTS#<номер_ошибки>, DONE, либо HO </dt> <dd> Отправляется <strong>координатором</strong> (а не случайным участником списка рассылки), чтобы - сообщить о том, что требуется по-работать над тем или иным документом. + сообщить о том, что требуется поработать над тем или иным документом. </dd> <dt> <tt>MAJ</tt> (<i>Mise À Jour</i>) @@ -36,11 +36,11 @@ TAF, MAJ, ITT, RFR, LCFC, BTS#<номер_ошибки>, DONE, либо HO <tt>ITT</tt> (Intent To Translate) </dt> <dd> - Отправляется для того, чтобы сообщить о том, что вы планируете по-работать над переводом; используется для + Отправляется для того, чтобы сообщить о том, что вы планируете поработать над переводом; используется для того, чтобы несколько участников не сделали одну и ту же работу.<br /> Если вы отправили сообщение <tt>[ITT]</tt> и кто-то ещё отправил другое сообщение [ITT] для того же файла, сразу же отправьте новое сообщение - в список рассылки с напоминанием о том, что вы намеревались по-работать над переводом раньше. Цель таких сообщений + в список рассылки с напоминанием о том, что вы намеревались поработать над переводом раньше. Цель таких сообщений состоит в том, чтобы избежать ненужной работы. </dd> <dt> @@ -154,4 +154,3 @@ l10n-bot может отслеживать статус перевода, есл Поместите пакеты в фигурные скобки и разделите запятыми. Дополнительные пробелы не добавляйте! </p> - |