diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2018-10-02 10:12:48 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2018-10-02 10:12:48 +0500 |
commit | 9b86028be01aba1447f50e99e4876ceef58b52d5 (patch) | |
tree | 6a3742a024a2cec58e98632c8674e2dc8c84279f /russian/international | |
parent | 2918102f83e01c2794a0b4ef25fc49299f72403c (diff) |
(Russian) Proofread translation by Galina Anikina
Diffstat (limited to 'russian/international')
-rw-r--r-- | russian/international/index.wml | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/russian/international/index.wml b/russian/international/index.wml index 9e654539f8d..d6c1ddf446b 100644 --- a/russian/international/index.wml +++ b/russian/international/index.wml @@ -5,12 +5,12 @@ английском языке. Большая часть наших разработок сделана на английском, но мы надеемся, что когда-нибудь вся документация, программное обеспечение и система установки Debian будут доступны на любом языке. Мы постоянно стремимся -к этой цели, однако перед нами ещё много трудностей — все ещё +к этой цели, однако перед нами ещё много трудностей — всё ещё впереди. -<H2>Web-сайт Debian и согласование содержания</H2> +<H2>Веб-сайт Debian и согласование содержания</H2> -<P>Web-сайт Debian использует для автоматического отображения web-страниц +<P>Веб-сайт Debian использует для автоматического отображения веб-страниц на предпочтительном для вас языке <A href="../intro/cn">согласование содержания</A> (если ваш браузер правильно настроен и если страница переведена на этот язык). Мы создали страницу, которая объясняет, @@ -42,17 +42,17 @@ </dd> <dt><strong>Документация Debian</strong></dt> <dd>См. <a href="$(HOME)/doc/ddp">страницы проекта документирования</a>. - Этот фронт работ обсуждается в списке рассылки <a + Эта тема обсуждается в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/"><tt>debian-doc</tt></a>. </dd> - <dt><strong>Web-страницы Debian</strong></dt> + <dt><strong>Веб-страницы Debian</strong></dt> <dd>См. <a href="$(DEVEL)/website/translating">страницы для переводчиков - web-сайта Debian</a>. Эта область обсуждается в списке рассылки + веб-сайта Debian</a>. Эта тема обсуждается в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-www/"><tt>debian-www</tt></a>. </dd> <dt><strong>Wiki-страницы Debian</strong></dt> <dd>См. <a href="https://wiki.debian.org/DebianWiki/EditorGuide#Translations">раздел - переводов в руководстве по правке wiki-страниц Debian</a>. Эта область обсуждается в + переводов в руководстве по правке wiki-страниц Debian</a>. Эта тема обсуждается в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-www/"><tt>debian-www</tt></a>. </dd> @@ -65,8 +65,8 @@ языки нуждаются в поддержке комбинированных символов. Языки с написанием справа налево, типа арабского и иврита, нуждаются в поддержке двунаправленного письма. Обратите внимание, что эти проблемы должны - быть решены до начала работы на другими аспектами локализации, хотя они - и являются одной из самых трудных задач. Эта область обсуждается в списке + быть решены до начала работы на другими аспектами локализации, хотя это + и является одной из самых трудных задач. Эта тема обсуждается в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/"><tt>debian-i18n</tt></a>. </dd> @@ -76,10 +76,10 @@ #многобайтовыми кодировками. <P>Поддержка языка требует постоянных усилий. Недостаточно просто перевести -некоторые документы. Все меняется со временем и вся документация должна +некоторые документы. Всё меняется со временем, вся документация должна соответствовать текущему положению дел. Поэтому лучше, чтобы группа людей -распределила работу между собой. Для начала хорошо создать список рассылки для -пользователей Debian на вашего языка. Как это сделать, рассказано на странице +распределила работу между собой. Для начала было бы неплохо создать список рассылки для +пользователей Debian, говорящих на вашем языке. Как это сделать, рассказано на странице <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">создание нового списка рассылки</a>. <H2>Единая статистика переводов в Debian</H2> |