aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/events
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2018-10-02 16:41:15 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2018-10-02 16:41:15 +0500
commitd51c766404038a79f703c01a841cba55b9754f25 (patch)
treeba16893f2af044d7d9b9d58438e77b674e6c3d3c /russian/events
parenta562ce5cb4d93bc165b4464b5c938e0111562ebd (diff)
(Russian) Sync translations
Diffstat (limited to 'russian/events')
-rw-r--r--russian/events/booth.wml13
-rw-r--r--russian/events/eventsmailinglists.wml4
-rw-r--r--russian/events/index.wml18
-rw-r--r--russian/events/talks.wml42
4 files changed, 23 insertions, 54 deletions
diff --git a/russian/events/booth.wml b/russian/events/booth.wml
index ffe690fe257..572eed826a9 100644
--- a/russian/events/booth.wml
+++ b/russian/events/booth.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Организация выставочного стенда"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="2e3c0166e74b21c80857525f489ba5387969cc82" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Наиболее важной задачей членов проекта при представлении Проекта Debian
на выставках является организация выставочного стенда Debian. Это
@@ -27,16 +27,23 @@ href="checklist">обходным списком</a>.
<h3><a name="ml">Списки рассылки</a></h3>
-<p>Проект Debian предоставляет два списка рассылки для координации
+<p>Проект Debian предоставляет списки рассылки для координации
участия Debian в различных событиях:
<ul>
+ <li> <a href="https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-eventos">debian-br-eventos</a>,
+ посвящён событиям в Бразилии.
+ <li> <a href="https://lists.debian.org/debian-dug-in/">debian-dug-in</a>,
+ посвящён событиям в Индии.
<li> <a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/">debian-events-eu</a>,
посвящён Европе и европейским событиям.
+ <li> <a href="https://lists.debian.org/debian-events-ha/">debian-events-ha</a>,
+ посвящён событиям в Латинской Америке.
<li> <a href="https://lists.debian.org/debian-events-na/">debian-events-na</a>,
посвящён Северной Америке и событиям на этом континенте.
+ <li> <a href="https://lists.debian.org/debian-events-nl/">debian-events-nl</a>,
+ посвящён событиям в Нидерландах.
</ul>
<p>Чтобы подписаться на тот или другой список рассылки, обратитесь к нашей <a
href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">странице подписки</a>.
-
diff --git a/russian/events/eventsmailinglists.wml b/russian/events/eventsmailinglists.wml
index 2b636c3a507..d3a62d754b8 100644
--- a/russian/events/eventsmailinglists.wml
+++ b/russian/events/eventsmailinglists.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Списки рассылки о событиях Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="f238c0163db7cedc356d4ed6d1c3128c22cc6e95" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4dc033d27b891b23c1d0de760b0ebe7924e13661" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Существует большое количество списков рассылки, в которых обсуждаются события, касающиеся
Debian. Эти списки рассылки обычно представляют собой отдельные списки рассылки по географическим регионам. Следующий
@@ -11,6 +11,7 @@ Debian. Эти списки рассылки обычно представляю
<li> <a href="mailto:debian-dug-by@lists.debian.org">Беларусь</a>, также
отправляйте сообщения в <a
href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">европейский список</a>
+ <li> <a href="mailto:debian-br-eventos@alioth-lists.debian.net">Бразилия</a>
<li> <a href="mailto:debian-events-nl@lists.debian.org">Нидерланды</a>
<li> <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">Европа (ЕС и другие
страны)</a>
@@ -28,4 +29,3 @@ Debian. Эти списки рассылки обычно представляю
сообщества, занимающиеся событиями и их организацией. Не стесняйтесь обращаться
к <a href="mailto:events@debian.org">команде событий</a>. Мы попытаемся
вам помочь.</p>
-
diff --git a/russian/events/index.wml b/russian/events/index.wml
index 042aca7a578..27fd451997f 100644
--- a/russian/events/index.wml
+++ b/russian/events/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Важные события, связанные с Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="638fe58045b37899bd09abeb6939ae254187e89e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="749f637bc2d069cf0edbfb31649f215498f67171" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Дочерние страницы <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">wiki-страницы
событий Debian</a> содержат список событий (мероприятий), в которых Debian
@@ -42,20 +42,20 @@ href="https://wiki.debian.org/Presentations">коллекции
<h3>Различные страницы помощи</h3>
<ul>
- <li> <a href="checklist">О чём не следует забывать</a> при организации стенда
+ <li> <a href="checklist">О чём не следует забывать</a> при организации стенда</li>
<li> <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">вики-страница событий
- Debian</a>
+ Debian</a></li>
<li> <a href="material">Представительская продукция</a>
- <li> <a href="keysigning">Обмен подписями ключей</a>
+ <li> <a href="keysigning">Обмен подписями ключей</a></li>
<li> <a href="https://wiki.debian.org/Presentations">Презентации о
- Debian</a>
+ Debian</a></li>
<li> <a href="speakers/">Докладчики</a> - Члены проекта Debian, которые
могут прочесть доклады о Debian и по другим вопросам, связанных со
Свободным ПО</li>
- <li> <a href="admin">Задачи</a> для events@debian.org
- <li> <a href="booth">Организация стенда</a> (страница практически устарела)
- <li> <a href="requirements">Требования к стенду</a> (устарела)
- <li> <a href="talks">Некоторые выступления</a> (устарела)
+ <li> <a href="admin">Задачи</a> для events@debian.org</li>
+ <li> <a href="booth">Организация стенда</a> (страница практически устарела)</li>
+ <li> <a href="requirements">Требования к стенду</a> (устарела)</li>
+ <li> <a href="talks">Некоторые выступления</a> (устарела)</li>
</ul>
<h3>Прошедшие события</h3>
diff --git a/russian/events/talks.wml b/russian/events/talks.wml
index 88f87dec0cc..8e4cee51389 100644
--- a/russian/events/talks.wml
+++ b/russian/events/talks.wml
@@ -1,10 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Доклады о Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<p>В этом файле собран список ссылок на доклады, которые были представлены на различных
-конференциях и описывают Проект Debian или отдельный аспект
-последнего. Если вы хотите добавить доклад в этот список, <a
-href="#submissions">следуйте этим инструкциям</a>.</p>
+#use wml::debian::translation-check translation="684202eb8ccd81df59d716272a69541c3b16bcec" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Фактически, данный файл устарел, обращайтесь к <a
href="https://wiki.debian.org/Presentations">соответствующей wiki-странице</a>.
@@ -15,37 +10,4 @@ href="http://www.infodrom.org/Debian/events/talk-general.html">\
каркас</a> для докладов о Debian, который вы можете использовать
в качестве основы для своего доклада.</p>
-<hrline>
-
-<br />
-#include "$(ENGLISHDIR)/events/talks.data"
-<br />
-
-<hrline>
-
-<h2><a name="submissions">Представление доклада</a></h2>
-
-<p>
-Если вы хотите представить на рассмотрение новый доклад, или если вы знаете, что какой-то доклад не вошёл в список,
-вышлите следующую информацию по адресу <a
-href="mailto:events@debian.org?subject=New%20Debian%20talk">events@debian.org</a> (пожалуйста,
-не меняйте тему сообщения).
-Информация предоставляется на английском языке. Если вы не говорите по-английски,
-вышлите вашу информацию в <a
-href="https://lists.debian.org/i18n.html">соответствующий список локализации</a>.
-Заметьте, ваше сообщение будет опубликовано в публичном списке рассылки.
-</p>
-
-<ol>
- <li>Название доклада</li>
- <li>Язык доклада</li>
- <li>Автор</li>
- <li>Дата</li>
- <li>Событие, место</li>
- <li>Ссылки на слайды или резюме (HTML, PDF, исходники, MagicPoint).
- Если доклад не доступен в сети, вышлите его в качестве
- вложения.</li>
-</ol>
-
-<br /><br />
-
+# include "$(ENGLISHDIR)/events/talks.data"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy