aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/events
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-05-08 10:02:00 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-05-08 10:02:00 +0500
commit4ecde7db0d4e9758ce1bb120aaf200191178fe9d (patch)
tree2ba25295bc6fdd115a2e2326fbbb1b836d225454 /russian/events
parent5fb9490699edf2061ae16f72f8731215574fcba0 (diff)
(Russian) Sync translations
Diffstat (limited to 'russian/events')
-rw-r--r--russian/events/booth.wml5
-rw-r--r--russian/events/checklist.wml18
2 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/russian/events/booth.wml b/russian/events/booth.wml
index 572eed826a9..10dc5821a13 100644
--- a/russian/events/booth.wml
+++ b/russian/events/booth.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Организация выставочного стенда"
-#use wml::debian::translation-check translation="2e3c0166e74b21c80857525f489ba5387969cc82" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4de1ab0466df32e8efe3996024970bd48434d697" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Наиболее важной задачей членов проекта при представлении Проекта Debian
на выставках является организация выставочного стенда Debian. Это
@@ -44,6 +44,3 @@ href="checklist">обходным списком</a>.
<li> <a href="https://lists.debian.org/debian-events-nl/">debian-events-nl</a>,
посвящён событиям в Нидерландах.
</ul>
-
-<p>Чтобы подписаться на тот или другой список рассылки, обратитесь к нашей <a
-href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">странице подписки</a>.
diff --git a/russian/events/checklist.wml b/russian/events/checklist.wml
index 87e77bcf0f1..c9d9b7f670b 100644
--- a/russian/events/checklist.wml
+++ b/russian/events/checklist.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Контрольный список для выставочного стенда"
-#use wml::debian::translation-check translation="638fe58045b37899bd09abeb6939ae254187e89e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9d3e38aeca850b54920f116013f3a1bf60d2e235" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Этот список будет полезен людям, которые организуют выставочный стенд Проекта Debian
на выставке. Высылайте комментарии по адресу <a
@@ -58,8 +58,9 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
</li>
<li> Если можно использовать постеры, выясните, сможете ли вы
- распечатать большие постеры, или попросите, чтобы вам их выслали (посмотрите
- <a href="material">материалы для стендов</a>).
+ распечатать большие постеры, или попросите, чтобы вам их выслали (посмотрите
+ <a href="material">материалы для стендов</a>). Также Debian может
+ возместить стоимость распечатки больших постеров.
</li>
<li> Проверьте, что вы можете сформулировать, разработать дизайн и распечатать
@@ -81,7 +82,7 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
попросите его обратиться к администрации по вопросу о том, разрешат
ли они провести такое выступление. В любом случае вы всегда можете запланировать выступления
на самом стенде, разместите расписание заранее (в первый
- день), чтобы люди о нём знали.
+ день), чтобы люди о нём знали.
</li>
<li> Даже если не планируется организация формального выступления, вы всегда можете
@@ -102,8 +103,7 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
</li>
<li> Удостоверьтесь, что на стенде будет достаточное количество сетевых кабелей и
- сетевых коммутаторов и/или сетевых концентраторов, чтобы их и компьютеры можно было соединить и
- подключить, если это возможно, к сети верхнего уровня.
+ сетевых коммутаторов и/или сетевых концентраторов
</li>
<li> Пустые столы выглядят не очень хорошо, может быть полезно использовать
@@ -202,5 +202,9 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
стенд полным пустых бутылок и прочего мусора.
</li>
-</ul>
+<li> Это не хорошо, если люди, работающие на стенде,
+ просто сидят за своими ноутбуками и не общаются
+ с посетителями.
+</li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy