diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2023-06-01 11:01:47 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2023-06-01 11:01:47 +0500 |
commit | fde14b98bbae71cccdc76b53aa937bdef5a9a9f7 (patch) | |
tree | 9bd4600ffe802c93b98ff8dd21796d03c3ade49a /russian/doc | |
parent | dbe404f61913f95f4028d11562150cfd80c20812 (diff) |
(Russian) Update translation
Diffstat (limited to 'russian/doc')
-rw-r--r-- | russian/doc/ddp.wml | 78 |
1 files changed, 24 insertions, 54 deletions
diff --git a/russian/doc/ddp.wml b/russian/doc/ddp.wml index a0cb2eedcfb..e3066b20929 100644 --- a/russian/doc/ddp.wml +++ b/russian/doc/ddp.wml @@ -1,80 +1,50 @@ -#use wml::debian::ddp title="Проект Документации Debian" +#use wml::debian::ddp title="Проект Документации Debian (DDP)" #use wml::debian::translation-check translation="e8de3f9543c6c16d99765f9d2b60925bd6495dd0" maintainer="Lev Lamberov" -<p>Проект Документирования Debian был создан для координирования и объединения -всех усилий по написанию документации лучшего качества и большого количества -по системе Debian.</p> +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> - <h2>Результаты работы проекта</h2> +<ul class="toc"> + <li><a href="#ddp_work">Наша работа</a></li> +</ul> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Проект Документирования Debian следит за документацией Debian, например за руководствами пользователей и разработчиков, различными справочниками, ЧАВО и информацией о выпуске. На данной странице даётся краткий обзор работы нашей команды.</p> + +<h2><a id="ddp_work">Наша работа</h2> + +<p> <div class="line"> <div class="item col50"> <h3>Руководства</h3> <ul> - <li><strong><a href="user-manuals">Руководства для пользователей</a></strong></li> - <li><strong><a href="devel-manuals">Руководства для разработчиков</a></strong></li> + <li><strong><a href="user-manuals">Руководства пользователей</a></strong></li> + <li><strong><a href="devel-manuals">Руководства разработчиков</a></strong></li> <li><strong><a href="misc-manuals">Различные руководства</a></strong></li> - <li><strong><a href="#other">Менее полезные руководства</a></strong></li> </ul> </div> <div class="item col50 lastcol"> - <h3>Политика документирования</h3> + <h3>Политика документации</h3> <ul> - <li>Лицензии документов совместимы с DFSG.</li> - <li>Для наших документов используется Docbook XML.</li> - <li>Исходный код должен быть размещён по адресу <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team">https://salsa.debian.org/ddp-team</a></li> - <li><tt>www.debian.org/doc/<имя-руководства></tt> является официальным URL документации</li> - <li>Каждый документ должен активно сопровождаться.</li> - <li>Если вы хотите написать новую документацию, спросите об этом в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc</a></li> + <li>Лицензии на руководства должны быть совместимы с DFSG.</li> + <li>Для документов мы используем формат Docbook XML.</li> + <li>Все исходные коды доступны в нашем <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team">git-репозитории</a>.</li> + <li><tt>www.debian.org/doc/<название-руководства></tt> является официальным URL.</li> + <li>Всякий документ должен активно сопровождаться.</li> </ul> - <h3>Доступ к Git</h3> + <h3>Доступ к git</h3> <ul> - <li><a href="vcs">Как получить доступ</a> к git-репозиторию DDP</li> + <li>Как получить доступ к <a href="vcs">git-репозиторию команды</a></li> </ul> </div> </div> +</p> -<hr /> - -<h2><a name="other">Менее полезные руководства</a></h2> - -<p>Помимо указанных руководств, мы сопровождаем нижеследующие руководства, -с которыми связаны те или иные проблемы. Из-за этих проблем мы не рекомендуем -пользователям работать с ними. Мы вас предостерегли.</p> - -<ul> - <li><a href="obsolete#tutorial">Учебник по Debian</a>, устарел</li> - <li><a href="obsolete#guide">Руководство по Debian</a>, устарел</li> - <li><a href="obsolete#userref">Справочное руководство пользователя - Debian</a>, разработка остановлена, достаточно неполон</li> - <li><a href="obsolete#system">Руководство системного администратора - Debian</a>, разработка остановлена, почти пусто</li> - <li><a href="obsolete#network">Руководство администратора сети - Debian</a>, разработка остановлена, неполно</li> - <li><a href="obsolete#swprod">Как разработчики ПО могут распространять - свою продукцию непосредственно в формате .deb</a>, разработка остановлена, устарел</li> - <li><a href="obsolete#packman">Руководство по созданию пакетов Debian</a>, - частично включено в <a href="devel-manuals#policy">Руководство по - политике Debian</a>, остальная часть будет включена в справочное - руководство по dpkg, находящееся в стадии написания</li> - <li><a href="obsolete#makeadeb">Введение: создание пакета Debian</a>, - устарело после появления - <a href="devel-manuals#maint-guide">Руководства нового сопровождающего Debian</a></li> - <li><a href="obsolete#programmers">Руководство программиста Debian</a>, - устарело после появления - <a href="devel-manuals#maint-guide">Руководства нового сопровождающего Debian</a> - и - <a href="devel-manuals#debmake-doc">Руководства для сопровождающих Debian</a></li> - <li><a href="obsolete#repo">Руководство по репозиториям Debian</a>, устарело после - введения безопасного APT</li> - <li><a href="obsolete#i18n">Введение в интернационализацию (i18n)</a>, разработка остановлена</li> - <li><a href="obsolete#sgml-howto">Руководство по Debian SGML/XML</a>, разработка остановлена, устарел</li> - <li><a href="obsolete#markup">Руководство по разметке Debiandoc-SGML</a>, разработка остановлена; DebianDoc будет удалён</li> -</ul> +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-envelope fa-2x"></span> Связаться с командной через список рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc</a></button></p> |