diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2019-08-07 11:37:35 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2019-08-07 11:37:35 +0500 |
commit | e026c80b1142add32723b356493b7a3954079d7d (patch) | |
tree | c253df9304fa56584d6a092ee4fe5f180fc05ea7 /russian/doc | |
parent | ef2e4cf5a7ee39b2f3f691362094156b6f984c34 (diff) |
(Russian) Sync translations
Diffstat (limited to 'russian/doc')
-rw-r--r-- | russian/doc/ddp.wml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | russian/doc/devel-manuals.wml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | russian/doc/obsolete.wml | 32 |
3 files changed, 32 insertions, 40 deletions
diff --git a/russian/doc/ddp.wml b/russian/doc/ddp.wml index 569d4a62e81..197cbf49068 100644 --- a/russian/doc/ddp.wml +++ b/russian/doc/ddp.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::ddp title="Проект Документации Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="9c240fec9762458731a13c70b9be5b2e55228025" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="ac37337b642e420502d0f9d87bdd2cfb09b1ad9b" maintainer="Lev Lamberov" <p>Проект Документирования Debian был создан для координирования и объединения всех усилий по написанию документации лучшего качества и большого количества @@ -41,12 +41,6 @@ </div> -<hr class="clr"> - -<p>Примечание для португалоговорящих пользователей: посетите -<a href="http://wiki.debianbrasil.org/">DDP-BR</a>, web-страницы по -локализации документации Debian на бразильском португальском языке.</p> - <hr /> <h2><a name="other">Менее полезные руководства</a></h2> diff --git a/russian/doc/devel-manuals.wml b/russian/doc/devel-manuals.wml index 37b940cae93..87b61cad78e 100644 --- a/russian/doc/devel-manuals.wml +++ b/russian/doc/devel-manuals.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::ddp title="Руководства для разработчиков Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="451b03d4fc80b466f5190c24097f4ad0d563e152" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="89c34d78bbbe7a447c9578651b0f0c0e3ba86140" maintainer="Lev Lamberov" <document "Руководство по политике Debian" "policy"> @@ -241,36 +241,6 @@ </div> <hr> -<document "Как производители ПО могут распространять свои продукты -непосредственно в формате .deb" "swprod"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Этот документ рассматривается, как отправная точка объяснения, каким - образом производители программного обеспечения могут интегрировать свои - продукты в Debian, какие возможны ситуации в зависимости от лицензий - продуктов и решений производителей, и что можно сделать в каждом случае. - Он не объясняет, как создавать пакеты, но ссылается на другие документы, - где это описывается. - - <p>Вам следует прочесть его, если вы не очень хорошо представляете себе - картину создания и распространения пакетов Debian и, возможно, включения - их в дистрибутив Debian. - -<doctable> - <authors "Aaron Isotton"> - <maintainer "Aaron Isotton"> - <status> - готов (?) - </status> - <availability> - <inddpsvn-distribute-deb> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr> - <document "Внутреннее устройство Debian Installer" "d-i-internals"> <div class="centerblock"> diff --git a/russian/doc/obsolete.wml b/russian/doc/obsolete.wml index 7dbfb68f811..846d4f2c262 100644 --- a/russian/doc/obsolete.wml +++ b/russian/doc/obsolete.wml @@ -1,7 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Устаревшая документация" - #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="4ec53add0647edcadacf8cb94177e18fd6cad62d" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="89c34d78bbbe7a447c9578651b0f0c0e3ba86140" maintainer="Lev Lamberov" <h1 id="historical">Исторические документы</h1> @@ -300,6 +299,35 @@ </doctable> </div> +<document "Как производители ПО могут распространять свои продукты непосредственно в формате .deb" "swprod"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Этот документ рассматривается, как отправная точка объяснения, каким + образом производители программного обеспечения могут интегрировать свои + продукты в Debian, какие возможны ситуации в зависимости от лицензий + продуктов и решений производителей, и что можно сделать в каждом случае. + Он не объясняет, как создавать пакеты, но ссылается на другие документы, + где это описывается. + + <p>Вам следует прочесть его, если вы не очень хорошо представляете себе + картину создания и распространения пакетов Debian и, возможно, включения + их в дистрибутив Debian. + +<doctable> + <authors "Aaron Isotton"> + <maintainer "Aaron Isotton"> + <status> + готов (?) + </status> + <availability> + <inddpsvn-distribute-deb> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + <h2 id="misc">Различная документация</h2> <document "HOWTO по репозиториям Debian" "repo"> |