aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-07-24 10:09:40 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-07-24 10:09:40 +0500
commit7f150a107e3e1284e977feb2152665f185adacd9 (patch)
treec30b0a4cdff97a47a9d0c15e3aa3c0142df44419 /russian/doc
parent90216891f4bf815c16013c55fb73fa5415d3cf0c (diff)
(Russian) Remove another obsolete file
Diffstat (limited to 'russian/doc')
-rw-r--r--russian/doc/todo.wml126
1 files changed, 0 insertions, 126 deletions
diff --git a/russian/doc/todo.wml b/russian/doc/todo.wml
deleted file mode 100644
index 31e01790f89..00000000000
--- a/russian/doc/todo.wml
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-#use wml::debian::ddp title="Список текущих задач Проекта документации Debian (DDP)"
-#use wml::debian::translation-check translation="6fb6b036dd209b63e98e309c29803afec40f7048" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<H3>Список срочных задач:</H3>
-
-<ul>
- <li>Безжалостное уничтожение устаревшей документации.
-
- <li>Разработать и задокументировать иерархию документации. Главным образом,
- закончить документ <a href="docpolicy">Политика Документации</a>,
- согласовав с командой разработки web-сайта Debian, включая целостность
- и согласованность файлов на веб-сайте и в пакетах. Черновик доступен
- <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5">\
- здесь</A>, но он ещё требует переработки.
-
- <li>Разработать способ автоматического контроля переводов, как это
- сделано с исходными файлами web-страниц на WML.
-
- <li>Определить, какую информацию нужно помещать на компакт-диски и
- <em>автоматизировать</em> создание корректного индекса.
- Необходимую информацию можно найти <a
- href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">здесь</A>.
- В репозитории subversion хранится несколько
- <a href="https://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/utils/scripts/">сценариев</a>,
- которые нужно отшлифовать и добавить к задачам cron.
-</ul>
-
-<H3>Идеи:</H3>
-
-<p>Дальнейшее&nbsp;&mdash; это лишь список идей, высказанных в ходе
-дискуссий в нашем списке рассылки. Так что здесь могут быть как хорошие,
-так и плохие идеи. :-)
-
-<br>&nbsp;
-
-<ul>
- <li>
- <p>Создать единый интерфейс доступа ко всем страницам руководств
- системы Debian, как сделано во многих других местах:
- <a href="http://manpages.ubuntu.com/">Ubuntu</A>,
- <a href="https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi">FreeBSD</A>,
- <a href="http://man.netbsd.org/">NetBSD</A>,
- <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi">OpenBSD</A>,
- <a href="http://docs.hp.com/hpux/os/man_pages.html">HP (HPUX)</A>,
- <a href="http://publib16.boulder.ibm.com/cgi-bin/ds_form?lang=en_US&amp;viewset=AIX">IBM (AIX)</a>,
- <a href="http://techpubs.sgi.com/library/tpl/cgi-bin/init.cgi">SGI (Irix)</a>
- и
- <a href="http://docs.sun.com/app/docs/doc/816-3930/intdoclist-tbl-343">Sun (Solaris)</a>.
- Забавно, что на нескольких серверах (например, <a
- href="http://www.fifi.org/cgi-bin/man2html">Fifi</a>) интерфейс ко
- всем страницам руководств Debian уже есть. Это ошибка <a
- href="https://bugs.debian.org/264589">#264589</a>. Первая бета-версия
- доступна на <a href="https://manpages.debian.org">manpages.debian.org</A>.
-# Funny enough, not all Linux distributions provides an official source
-# for online search of manpages. Not even Red Hat does this.
-# And TLDP points to different unofficial sources including
-# http://linux.ctyme.com/
-# jfs
-
- <li>Реализовать URN. Это позволит пользователям просматривать документацию
- локально, на веб-сайте или на зеркалах. Для задания более близких или
- более удобных зеркал, либо их приоритета могут использоваться локальные
- настройки. Система <tt>doc-base</tt> также могла бы использовать для
- адресации документов URN вместо имён файлов.
-
- <li>Я подумал о выходных форматах, которые мы хотим включать в пакеты
- Debian (.deb). Мы должны включать HTML (это политика), но некоторые люди
- могут захотеть также версию на PostScript или текстовую. У меня
- появилась идея распространять _только_ исходные файлы на SGML и создавать
- документацию в тех форматах, которые нужны пользователю, на его машине
- (как во время установки, так и позднее). У этого способа есть несколько
- преимуществ:
- <ul>
- <li>файлы .deb будут маленькими
- <li>наибольшая гибкость
- <li>мы можем даже подогнать ссылки при компиляции документов, т.е.
- заменить Интернет-ссылки локальными, если файлы есть в наличии !!!
- <li>вероятно, проще будет сохранять актуальность общего указателя
- (а-ля dwww)
- </ul>
- Недостатки, которые я вижу:
- <ul>
- <li>людям придётся устанавливать debiandoc-sgml (но он невелик)
- <li>форматирование займёт некоторое время (не очень большое, но
- простая распаковка была бы быстрее)
- </ul>
- <p><tt>doc-base</tt> может определять основные принципы таких систем,
- поскольку он отслеживает лишь метаданные документов.
-
- <li>Определить, какие документы реально используются (или ищутся) нашими
- пользователями, чтобы мы могли сконцентрировать усилия на них. Пока этот
- вопрос не изучался. Источниками информации могут быть списки рассылки
- для пользователей (провести опрос), статистика посещений сайта (или
- сайта и его зеркал), а также, поскольку документы распространяются и
- в виде пакетов Debian, данных popularity-contest.
-
- <li>Можно создавать информацию о доступных руководствах, представленных на
- сайте, извлекая информацию автоматически из системы управления версиями (из
- файлов <tt>manual.defs</tt> и <tt>version.defs</tt>).
-
- <li>Реализовать возможность отслеживания состояния перевода на основе информации
- из системы управления версиями. Возможно использование инфраструктуры, разработанной
- командой разработки debian-installer для руководства по установке.
-
- <li>Отслеживать дату последнего изменения документа, чтобы пользователи,
- просматривая документы, знали, насколько он является актуальным.
-
- <li>Разработать инфраструктуру предоставления пользователям документации
- на языках, отличных от английского (для некоторых языков в системе управления
- версиями есть специальные каталоги, а некоторые документы изначально написано
- на отличном от английского языке)
-
- <li>Разработать интерактивный механизм комментирования документов
- пользователями (интерфейс, аналогичный wiki), отдельно от представления
- документа на сайте или в рамках того же представления. Такая обратная
- связь может использоваться авторами документа и хорошо зарекомендовала
- себя в других проектах поддержки документации, даже если замечания
- не модерируются (PHP).
-
- <li>Предоставить пользователям единую систему отслеживания ошибок в
- документации. Нынешняя система отслеживания ошибок используется для
- документов, распространяемых в виде пакетов, но к их числу относятся
- не все документы.
-
-
-</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy