aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-05-08 10:02:00 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-05-08 10:02:00 +0500
commit4ecde7db0d4e9758ce1bb120aaf200191178fe9d (patch)
tree2ba25295bc6fdd115a2e2326fbbb1b836d225454 /russian/doc
parent5fb9490699edf2061ae16f72f8731215574fcba0 (diff)
(Russian) Sync translations
Diffstat (limited to 'russian/doc')
-rw-r--r--russian/doc/ddp.wml24
-rw-r--r--russian/doc/obsolete.wml44
2 files changed, 42 insertions, 26 deletions
diff --git a/russian/doc/ddp.wml b/russian/doc/ddp.wml
index 6789f2d56cf..04fe64c48d6 100644
--- a/russian/doc/ddp.wml
+++ b/russian/doc/ddp.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::ddp title="Проект Документации Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="f99f15c4ec523898c4316572025b17732b7a9e87" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="66a989955b4ffb2ffa1af62f99ac4b75d99f6cf5" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Проект Документирования Debian был создан для координирования и объединения
всех усилий по написанию документации лучшего качества и большого количества
@@ -34,29 +34,19 @@
<div class="item col50 lastcol">
- <h3><a href="docpolicy">Политика документирования</a></h3>
+ <h3>Политика документирования</h3>
<ul>
<li>Лицензии документов совместимы с DFSG.</li>
- <li>Структура каталогов: файловая система, WWW, FTP.</li>
- <li>Для наших документов используется Docbook XML. Использование DebianDoc SGML постепенно сокращается.</li>
- <li>Каждый документ имеет сопровождающего.</li>
- </ul>
-
- <h3>Ссылки</h3>
- <ul>
- <li><a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">Архив списка рассылки
- debian-doc</a></li>
-# <li>Статья о <a href="https://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps">
-# Linuxdoc-SGML</a> в Linux Journal</li>
- <li>Статья <a href="http://tldp.org/LDP/LGNET/issue15/debian.html">Установка и
- Первые шаги в Debian Linux</a> в Linux Gazette</li>
+ <li>Для наших документов используется Docbook XML.</li>
+ <li>Исходный код должен быть размещён по адресу <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team">https://salsa.debian.org/ddp-team</a></li>
+ <li><tt>www.debian.org/doc/&lt;имя-руководства&gt;</tt> является официальным URL документации</li>
+ <li>Каждый документ должен активно сопровождаться.</li>
+ <li>Если вы хотите написать новую документацию, спросите об этом в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc</a></li>
</ul>
<h3>Доступ к Git</h3>
<ul>
<li><a href="vcs">Как получить доступ</a> к git-репозиторию DDP</li>
- <li>git-документация DDP в <a href="manuals/">подкаталоге
- manuals</a></li>
</ul>
</div>
diff --git a/russian/doc/obsolete.wml b/russian/doc/obsolete.wml
index 8f63d57906f..fc4001dde97 100644
--- a/russian/doc/obsolete.wml
+++ b/russian/doc/obsolete.wml
@@ -1,6 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Устаревшая документация"
+
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="2d40937dc178970beff469909758a1485fd4c1d2" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4d893897b4eb3554a9a45e45ede6bf2ebff9b25d" maintainer="Lev Lamberov"
<h1 id="historical">Исторические документы</h1>
@@ -34,7 +35,7 @@
</status>
<availability>
<inddpcvs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps"
- langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk">
+ langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -61,7 +62,7 @@
</status>
<availability>
# langs="en" isn't redundant, it adds the needed language suffix to the link
- <inddpcvs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf">
+ <inddpcvs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -138,7 +139,7 @@
вероятно, устарело и может быть заменено <a href="user-manuals#quick-reference">Справочником Debian</a>
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="user">
+ <inddpcvs name="user" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -162,7 +163,7 @@
</status>
<availability>
не доступно
- <inddpcvs name="system-administrator">
+ <inddpcvs name="system-administrator" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -184,7 +185,7 @@
</status>
<availability>
не доступно
- <inddpcvs name="network-administrator">
+ <inddpcvs name="network-administrator" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -231,7 +232,7 @@
<availability>
<inpackage "apt-howto">
<inddpcvs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn"
- formats="html txt pdf ps" naming="locale" />
+ formats="html txt pdf ps" naming="locale" vcstype="attic"/>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -270,7 +271,7 @@
устарело и может быть заменено <a href="devel-manuals#maint-guide">Руководством нового сопровождающего</a>
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="programmer">
+ <inddpcvs name="programmer" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -316,7 +317,32 @@
</status>
<availability>
<inddpcvs name="repository-howto" index="repository-howto"
- formats="html" langs="en fr de uk ta">
+ formats="html" langs="en fr de uk ta" vcstype="attic">
+ </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<document "Руководство Debian по SGML/XML" "sgml-howto">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+ Данное руководство содержит практическую информацию о том, как использовать SGML и XML
+ в операционной системе Debian.
+
+<doctable>
+ <authors "Stephane Bortzmeyer">
+ <maintainer "Stephane Bortzmeyer">
+ <status>
+ разработка остановлена, устарело
+ </status>
+ <availability>
+
+# English only using index.html, so langs set.
+ <inddpcvs name="sgml-howto"
+ formats="html"
+ srctype="SGML"
+ vcstype="attic"
+/>
</availability>
</doctable>
</div>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy