diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2024-02-28 19:20:55 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2024-02-28 19:20:55 +0500 |
commit | 016d170fdfe267a9503ee7273701ad1edf8daeec (patch) | |
tree | b1804eee83b28af625adda60b9890ff1d39a9178 /russian/devel | |
parent | 809745b7d5bfcf2a254a82d855de3c3432902a56 (diff) |
(Russian) Update translations
Diffstat (limited to 'russian/devel')
-rw-r--r-- | russian/devel/debian-desktop/index.wml | 168 | ||||
-rw-r--r-- | russian/devel/debian-installer/index.wml | 40 | ||||
-rw-r--r-- | russian/devel/tech-ctte.wml | 47 |
3 files changed, 103 insertions, 152 deletions
diff --git a/russian/devel/debian-desktop/index.wml b/russian/devel/debian-desktop/index.wml index 734fc1c14a9..882754cc1bb 100644 --- a/russian/devel/debian-desktop/index.wml +++ b/russian/devel/debian-desktop/index.wml @@ -1,120 +1,70 @@ -#use wml::debian::template title="Debian на рабочих станциях" +#use wml::debian::template title="Debian на рабочих станциях" MAINPAGE="true" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fa8e80162815f92b0d792ca4837df20cdc61c896" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="a1eaa8012e6459917b80adb073e753fab27bfdb5" maintainer="Lev Lamberov" -<h2>Универсальная операционная система на вашей рабочей станции</h2> +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> -<p> - Подпроект Debian Desktop представляет собой группу волонтёров, которые хотят - создать лучшую из возможных операционных систем для использования на - домашних и корпоративных рабочих станциях. Наш девиз — <q>Программное обеспечение, которое работает</q>. Коротко - говоря, наша цель — донести Debian, GNU и Linux до остального - мира. - <img style="float: right;" src="debian-desktop.png" alt="Debian Desktop"/> -</p> -<h3>Наши принципы</h3> -<ul> - <li> - Осознавая, что существует множество <a href="https://wiki.debian.org/DesktopEnvironment">окружений рабочего - стола</a>, мы собираемся поддерживать их использование, и проверяем, чтобы они правильно работают в Debian. - </li> - <li> - Мы понимаем, что существует лишь две важных категории пользователей: - новички и эксперты. Мы сделаем всё, что можно, чтобы - облегчить работу новичкам, но в то же время мы хотим позволить экспертам - настраивать всё так, как они того хотят. - </li> - <li> - Мы попытаемся гарантировать, что программное обеспечение настроено для наиболее - общего использования в качестве рабочей станции. Например, учётная запись обычного пользователя, - добавленная по умолчанию во время установки, должна иметь права на - проигрывание аудио и видео, печать и управление системой через sudo. - </li> - <li> - <p> - Мы попытаемся гарантировать, что вопросы, которые задаются пользователю - (которых должно быть максимально мало) будут понятны даже тем, кто - имеет очень малые знания о компьютерах. В настоящее время некоторые пакеты Debian - предоставляю пользователю сложные технические подробности. Следует избегать технических - вопросов debconf, которые задаются пользователю программной установки. - Новичков они зачастую сбивают с толку и пугают. - Экспертам они могут надоедать и казать ненужными. Новичок даже может не - знать, чего касаются эти вопросы. Эксперт может настроить своё рабочее - окружение так, как ему требуется уже после завершения установки. - Приоритет такого рода вопросов Debconf по меньшей мере следует снизить. - </p> - <li> - И нам нравится делать всё это! - </li> -</ul> -<h3>Как вы можете помочь</h3> -<p> - Наиболее важными частями нашего подпроекта Debian являются не списки - рассылки, не веб-страницы или место в архиве для пакетов. Наиболее - важной частью являются <em>мотивированные люди</em>, которые - и делают всё. Вам не нужно быть официальным разработчиком, чтобы начать - создавать пакеты и заплаты. Ядро команды Debian Desktop гарантирует, что - ваша работа будет интегрирована в Проект. Вот что вы можете - делать: -</p> -<ul> - <li> - Тестировать нашу задачу <q>Окружение рабочего стола по умолчанию</q> (или задачу kde-desktop), - устанавливая один из наших <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">тестируемых образов - следующего выпуска</a> и посылать отзывы в <a - href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">список рассылки debian-desktop</a>. - </li> - <li> - Работать над <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">debian-installer</a>. - Внешний интерфейс GTK+ нуждается в вас. - </li> - <li> -Помогать <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianGnome">команде Debian GNOME</a>, -<a href="https://qt-kde-team.pages.debian.net/">команде Debian Qt и KDE</a> или -<a href="https://salsa.debian.org/xfce-team/">группе Debian Xfce</a>. -Вы можете помогать с созданием пакетов, сортировкой ошибок, документацией, тестированием и многим другим. - </li> - <li> - Обучать пользователей тому, как устанавливать и использовать задачи Debian desktop, имеющиеся в настоящий момент - (desktop, gnome-desktop и kde-desktop). - </li> - <li> - Работать над снижением приоритета или удалением ненужных вопросов - <a href="https://packages.debian.org/debconf">debconf</a> - из пакетов, делая необходимые вопросы понятными. - </li> - <li> - Помогать <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Artwork">работе Debian - Desktop Artwork</a>. - </li> +<ul class="toc"> +<li><a href="#philosophy">Наша философия</a></li> +<li><a href="#help">Как вы можете помочь</a></li> +<li><a href="#join">Присоединяйтесь к нам</a></li> </ul> -<h3>Вики</h3> -<p> - У нас имеются несколько статей в нашей вики, стартовая страница находится тут: - <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop">DebianDesktop</a>. Некоторые вики-статьи Debian - Desktop устарели. -</p> -<h3>Список рассылки</h3> -<p> - Данный подпроект обсуждается в списке рассылки - <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a>. -</p> -<h3>Канал IRC</h3> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Debian Desktop — это группа добровольцев, желающих создать наилучшую операционную систему для использования на домашних и корпоративных рабочих станциях. Наш девиз: <q>Программное обеспечение просто работает.</q> Наша цель: донести Debian, GNU и Linux до мира.</p> +</aside> + +<h2><a id="philosophy">Наша философия</a></h2> + <p> - Мы призываем всех (и разработчиков Debian, и тех, кто ими не является) заинтересованных в - проекте Debian Desktop присоединиться к каналу #debian-desktop на - <a href="http://oftc.net/">OFTC IRC</a> (irc.debian.org). +Мы осознаём, что существует целое множество +<a href="https://wiki.debian.org/DesktopEnvironment">окружений +рабочего стола</a>, и мы будем поддерживать их использование. В том числе мы +должны убедиться, что они хорошо работают в Debian. Наша цель состоит в том, чтобы +сделать графически интерфейсы простыми для их использования начинающими пользователями, +но так, чтобы они позволяли продвинутым пользователям и экспертам настраивать +систему так, как они хотят. </p> -<h3>Кто участвует в проекте?</h3> + <p> - Мы рады всякому, кто хочет участвовать. В действительности, каждый в группах pkg-gnome, pkg-kde и pkg-xfce - косвенно участвует в проекте. Подписчики списка рассылки debian-desktop являются активными - участниками. Группы установщика Debian и tasksel тоже важны для выполнения наших целей. +Мы попытаемся гарантировать, что программы настроены для целей наиболее +распространённого использования. Например, учётная запись обычного пользователя, создаваемая +в ходе установки, должна иметь права на проигрывание аудио и видео, печать +и управление системой через команду sudo. Кроме того, мы бы хотели свести вопросы +<a href="https://wiki.debian.org/debconf">debconf</a> (систему управления +настройками Debian) к абсолютному минимуму. +Нет нужды в том, чтобы во время установки предоставлять пользователю сложные технические +подробности. Вместо этого мы попытаемся гарантировать, что вопросы debconf +будут понятны пользователям. Новичое может совсем не понять, что значат +эти вопросы. Однако эксперт вполне может настроить окружение рабочего стола +и после завершения установки. </p> +<h2><a id="help">Как вы можете помочь</a></h2> + <p> - Эта страница сопровождается <a href="https://people.debian.org/~stratus/">\ - Густаво Франко (Gustavo Franco)</a>. Предыдущими сопровождающими были - <a href="https://people.debian.org/~madkiss/">Мартин Лошвиц (Martin Loschwitz)</a> и - <a href="https://people.debian.org/~walters/">Колин Уолтерс (Colin Walters)</a>. +Мы ищем целеустремлённых людей, которые добиваются успеха. Вам не обязательно быть +разработчиком Debian (DD) для того, чтобы отправлять заплаты или создавать пакеты. +Ядро команды Debian для рабочих станций гарантирует, что ваша работа будет включена в дистрибутив. +Вот кое-что из того, с чем вы можете помочь: </p> + +<ul> + <li>Тестирование окружения рабочего стола по умолчанию (или любого другого окружения рабочего стола) для готовящегося выпуска. Возьмите один из <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">тестируемых образов</a> и отправьте ваши комментарии в <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">список рассылки debian-desktop</a>.</li> + <li>Присоединитесь к <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team">команде установщика Debian</a> и помогите улучшить <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">debian-installer</a> — интерфейс GTK+ нуждается в вас.</li> + <li>Вы можете помочь <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianGnome">команде Debian GNOME</a>, <a href="https://qt-kde-team.pages.debian.net/">сопровождающим Debian Qt/KDE и команде Debian KDE Extras</a>, а также <a href="https://salsa.debian.org/xfce-team/">Группе Debian Xfce</a>, создавая пакеты, исправляя ошибки, улучшая документацию, тестируя ПО и делая много другое.</li> + <li>Помогите улучшить <a href="https://packages.debian.org/debconf">debconf</a>, снижая приоритет вопросов или удаляя ненужные вопросы из пакетов. Сделайте необходимые вопросы debconf простыми для понимания.</li> + <li>У вас есть навыки дизайна? Тогда почему бы не поработать над <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Artwork">оформлением рабочего стола Debian</a>.</li> +</ul> + +<h2><a id="join">Присоединяйтесь к нам</a></h2> + +<aside class="light"> + <span class="fa fa-users fa-4x"></span> +</aside> + +<ul> + <li><strong>Вики:</strong> посетите нашу вики <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop">DebianDesktop</a> (некоторые статьи могут быть устаревшими).</li> + <li><strong>Список рассылки:</strong> обсудите с нами ваши вопросы в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a>.</li> + <li><strong>Канал IRC:</strong> поболтайте с нами в IRC. Присоединяйтесь к каналу #debian-desktop в <a href="http://oftc.net/">OFTC IRC</a> (irc.debian.org)</li> +</ul> diff --git a/russian/devel/debian-installer/index.wml b/russian/devel/debian-installer/index.wml index 73d2a3ac6b7..725e42f5a0f 100644 --- a/russian/devel/debian-installer/index.wml +++ b/russian/devel/debian-installer/index.wml @@ -2,7 +2,7 @@ #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" -#use wml::debian::translation-check translation="7d94266e1b97023d2c8b58cc9a6ecb77eb9e079e" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="5d9ed11b1ac37b0f0417096ff186a5fd178b7fa6" maintainer="Lev Lamberov" <h1>Новости</h1> @@ -61,10 +61,15 @@ <div class="line"> <div class="item col50"> -<strong>образы компакт-дисков netinst (обычно 180-450 МБайт)</strong> +<strong>образы компакт-дисков netinst</strong> <netinst-images /> </div> +<div class="item col50 lastcol"> +<strong>образы компакт-дисков netinst (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong> +<netinst-images-jigdo /> +</div> + </div> <div class="line"> @@ -108,10 +113,18 @@ <p> -Или установите <b>текущий недельный срез тестируемого дистрибутива Debian</b>, -который использует ту же версию программы установки, что и последний выпуск: +Также вы можете использовать <b>срез</b> тестируемого дистрибутива Debian. +Еженедельно создаются полные работы образов, ежеднево создаются только +несколько основных образов. </p> +<p> +Эти срезы устанавливают тестируемый выпуск Debian, но программа установки в них +основывается на нестабильном выпуске Debian. +</p> + +</div> + <h2>Текущие недельные срезы</h2> <div class="line"> @@ -148,36 +161,24 @@ </div> </div> -<p> -Если вы хотите что-нибудь поновее, чтобы помочь нам протестировать будущие -выпуски программы установки, из-за проблем с аппаратным обеспечением или -из-за других проблем, попробуйте один из -<strong>ежедневно генерируемых образов</strong>, которые содержат последнюю доступную -версию компонентов программы установки. -</p> </if-testing-installer> <h2>Текущие ежедневные срезы</h2> <div class="line"> <div class="item col50"> -<strong>netinst (обычно 150-280 МБайт) <!-- и businesscard (обычно 20-50 МБайт) --> образы компакт-дисков</strong> +<strong>образы компакт-дисков netinst</strong> <devel-small-cd-images /> </div> <div class="item col50 lastcol"> -<strong>netinst <!-- и businesscard --> образы компакт-дисков (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong> +<strong>образы компакт-дисков netinst (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong> <devel-small-cd-jigdo /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> -<strong>образы компакт-дисков с несколькими архитектурами для сетевой загрузки</strong> -<devel-multi-arch-cd /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> <strong>другие образы (сетевой загрузки, usb-диски и т.п.)</strong> <devel-other-images /> </div> @@ -201,9 +202,6 @@ в виде ISO файлов для прямой загрузки. Большинству пользователей не нужно всё ПО, доступное на всех этих дисках, поэтому, чтоб сохранить место на серверах и зеркалах, полные наборы образов доступны только через jigdo.</li> - <li>Многоплатформенный образ <em>компакт-диска для сетевой установки</em> поддерживает - установку на i386/amd64. Установка похожа - на установку с образа netinst для одной платформы.</li> </ul> <p> diff --git a/russian/devel/tech-ctte.wml b/russian/devel/tech-ctte.wml index 69572678cee..91ee7faf37c 100644 --- a/russian/devel/tech-ctte.wml +++ b/russian/devel/tech-ctte.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Технический комитет Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a1eaa8012e6459917b80adb073e753fab27bfdb5" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="11091d9cffbf50478efe09511281d86d60fd1b15" maintainer="Lev Lamberov" <p>Технический Комитет учреждён в соответствии с <a href="constitution">Конституцией Debian</a>, раздел 6. Он представляет @@ -121,7 +121,7 @@ <ul> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2019/03/msg00001.html">2019-03-05</a> <a href="https://bugs.debian.org/914897">Ошибка #914897:</a> - технический комитет решил отклонить аннулирование решения сопровождающего пакет <a + отклонить аннулирование решения сопровождающего пакет <a href="https://wiki.debian.org/Debootstrap">debootstrap</a> по включению по умолчанию "merged /usr" на новых системах. Кроме того, это решение проясняет желаемое решение @@ -130,63 +130,63 @@ <li> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/11/msg00004.html">2018-11-13</a> <a href="https://bugs.debian.org/904302">Ошибка #904302:</a> - технический комитет решил, что любое использование специфичных для поставщиков заплат + любое использование специфичных для поставщиков заплат dpkg является ошибкой для пакетов из архива Debian, такие заплаты будут запрещены в архиве Debian после выпуска Debian Buster.</li> <li> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/02/msg00004.html">2018-02-16</a> <a href="https://bugs.debian.org/883573">Ошибка #883573:</a> - технический комитет отменяет решение, принятое 2014-11-15 в + отменить решение, принятое 2014-11-15 в <a href="https://bugs.debian.org/746578">ошибке #746578</a>, и снимает ограничения на определённый порядок зависимостей для пакета libpam-systemd.</li> <li> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2017/07/msg00006.html">2017-07-31</a> <a href="https://bugs.debian.org/862051">Ошибка #862051:</a> - технический комитет отменяет решение, принятое 2012-07-12 в + отменить решение, принятое 2012-07-12 в <a href="https://bugs.debian.org/614907">ошибке #614907</a>, и разрешает пакету nodejs предоставлять /usr/bin/node с целью обеспечения обратной совместимости.</li> -<li>2015-09-04 - <a href="https://bugs.debian.org/741573">Ошибка #741573:</a>Комитет - принимает изменения правил касательно пунктов меню, + <li>2015-09-04 + <a href="https://bugs.debian.org/741573">Ошибка #741573:</a> + принять изменения правил касательно пунктов меню, предложенные Чарльзом Плесси, а также решает, что пакеты, предоставляющие файлы рабочего стола не должны предоставлять так же и файлы меню.</li> <li>2015-06-19 - <a href="https://bugs.debian.org/750135">Ошибка #750135:</a> Комитет - поддерживает Кристиана Перье в его реализации + <a href="https://bugs.debian.org/750135">Ошибка #750135:</a> + поддержать Кристиана Перье в его реализации предложения по сопровождению проекта Aptitude.</li> <li>2014-11-15 - <a href="https://bugs.debian.org/746578">Bug #746578:</a>Комитет - решил, что systemd-shim должен стоять первым (вместо systemd-sysv) + <a href="https://bugs.debian.org/746578">Bug #746578:</a> + systemd-shim должен стоять первым (вместо systemd-sysv) в списке альтернативных зависимостей пакета libpam-systemd.</li> <li>2014-08-01 - <a href="https://bugs.debian.org/746715">Ошибка #746715</a>: Комитет - ожидает, что сопровождающие продолжат поддерживать + <a href="https://bugs.debian.org/746715">Ошибка #746715</a>: + сопровождающие продолжат поддерживать несколько систем инициализации, доступных в дистрибутиве.</li> <li>2014-08-01 - <a href="https://bugs.debian.org/717076">Ошибка #717076</a>: Комитет - решил, что реализацией libjpeg по умолчанию должна быть библиотека + <a href="https://bugs.debian.org/717076">Ошибка #717076</a>: + реализацией libjpeg по умолчанию должна быть библиотека libjpeg-turbo.</li> <li>2014-02-11 - <a href="https://bugs.debian.org/727708">Ошибка #727708</a>: Комитет - решил, что системой инициализации для архитектуры Linux + <a href="https://bugs.debian.org/727708">Ошибка #727708</a>: + системой инициализации для архитектуры Linux в выпуске jessie по умолчанию должна быть systemd.</li> <li>2013-03-06 <a href="https://bugs.debian.org/698556">Ошибка #698556</a>: - Комитет отказывает сопровождающему isdnutils и - требует включения в пакет кода для создания isdn устройств при помощи isdnutils.</li> + отказать сопровождающему isdnutils и + включить в пакет код для создания isdn устройств при помощи isdnutils.</li> <li>2012-12-21 <a href="https://bugs.debian.org/688772">Ошибка #688772</a>: - Комитет отверг зависимость meta-gnome + отвергнуть зависимость meta-gnome от network-manager, вопросы, возникшие в <a href="https://bugs.debian.org/681834#273">§4 решения по #681834</a> остаются нерешёнными.</li> <li>2012-10-05 <a href="https://bugs.debian.org/573745">Ошибка #573745</a>: - Комитет отказал в изменении сопровождающего + отказать в изменении сопровождающего пакетов python в Debian.</li> <li>2012-09-14 <a href="https://bugs.debian.org/681834">Ошибка #681834</a>: gnome-core @@ -346,6 +346,9 @@ Благодарим следующих людей, которые принимали участие в работе Технического Комитета: <ul> +<li>Гуннар Вольф (Gunnar Wolf) (2018-01-02 - 2022-12-31)</li> +<li>Нико Тини (Niko Tyni) (2017-06-21 - 2022-12-31)</li> +<li>Элана Хэшман (Elana Hashman) (2020-05-28 - 2022-07-31)</li> <li>Дэвид Бремнер (David Bremner) (2017-04-13 - 2021-12-31)</li> <li>Маргарита Мантерола (Margarita Manterola) (2016-07-07 - 2021-12-31)</li> <li>Фил Хэндс (Phil Hands) (2016-04-16 - 2020-12-31)</li> |