aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2024-02-28 19:20:55 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2024-02-28 19:20:55 +0500
commit016d170fdfe267a9503ee7273701ad1edf8daeec (patch)
treeb1804eee83b28af625adda60b9890ff1d39a9178 /russian/devel
parent809745b7d5bfcf2a254a82d855de3c3432902a56 (diff)
(Russian) Update translations
Diffstat (limited to 'russian/devel')
-rw-r--r--russian/devel/debian-desktop/index.wml168
-rw-r--r--russian/devel/debian-installer/index.wml40
-rw-r--r--russian/devel/tech-ctte.wml47
3 files changed, 103 insertions, 152 deletions
diff --git a/russian/devel/debian-desktop/index.wml b/russian/devel/debian-desktop/index.wml
index 734fc1c14a9..882754cc1bb 100644
--- a/russian/devel/debian-desktop/index.wml
+++ b/russian/devel/debian-desktop/index.wml
@@ -1,120 +1,70 @@
-#use wml::debian::template title="Debian на рабочих станциях"
+#use wml::debian::template title="Debian на рабочих станциях" MAINPAGE="true"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="fa8e80162815f92b0d792ca4837df20cdc61c896" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a1eaa8012e6459917b80adb073e753fab27bfdb5" maintainer="Lev Lamberov"
-<h2>Универсальная операционная система на вашей рабочей станции</h2>
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
-<p>
- Подпроект Debian Desktop представляет собой группу волонтёров, которые хотят
- создать лучшую из возможных операционных систем для использования на
- домашних и корпоративных рабочих станциях. Наш девиз &mdash; <q>Программное обеспечение, которое работает</q>. Коротко
- говоря, наша цель &mdash; донести Debian, GNU и Linux до остального
- мира.
- <img style="float: right;" src="debian-desktop.png" alt="Debian Desktop"/>
-</p>
-<h3>Наши принципы</h3>
-<ul>
- <li>
- Осознавая, что существует множество <a href="https://wiki.debian.org/DesktopEnvironment">окружений рабочего
- стола</a>, мы собираемся поддерживать их использование, и проверяем, чтобы они правильно работают в Debian.
- </li>
- <li>
- Мы понимаем, что существует лишь две важных категории пользователей:
- новички и эксперты. Мы сделаем всё, что можно, чтобы
- облегчить работу новичкам, но в то же время мы хотим позволить экспертам
- настраивать всё так, как они того хотят.
- </li>
- <li>
- Мы попытаемся гарантировать, что программное обеспечение настроено для наиболее
- общего использования в качестве рабочей станции. Например, учётная запись обычного пользователя,
- добавленная по умолчанию во время установки, должна иметь права на
- проигрывание аудио и видео, печать и управление системой через sudo.
- </li>
- <li>
- <p>
- Мы попытаемся гарантировать, что вопросы, которые задаются пользователю
- (которых должно быть максимально мало) будут понятны даже тем, кто
- имеет очень малые знания о компьютерах. В настоящее время некоторые пакеты Debian
- предоставляю пользователю сложные технические подробности. Следует избегать технических
- вопросов debconf, которые задаются пользователю программной установки.
- Новичков они зачастую сбивают с толку и пугают.
- Экспертам они могут надоедать и казать ненужными. Новичок даже может не
- знать, чего касаются эти вопросы. Эксперт может настроить своё рабочее
- окружение так, как ему требуется уже после завершения установки.
- Приоритет такого рода вопросов Debconf по меньшей мере следует снизить.
- </p>
- <li>
- И нам нравится делать всё это!
- </li>
-</ul>
-<h3>Как вы можете помочь</h3>
-<p>
- Наиболее важными частями нашего подпроекта Debian являются не списки
- рассылки, не веб-страницы или место в архиве для пакетов. Наиболее
- важной частью являются <em>мотивированные люди</em>, которые
- и делают всё. Вам не нужно быть официальным разработчиком, чтобы начать
- создавать пакеты и заплаты. Ядро команды Debian Desktop гарантирует, что
- ваша работа будет интегрирована в Проект. Вот что вы можете
- делать:
-</p>
-<ul>
- <li>
- Тестировать нашу задачу <q>Окружение рабочего стола по умолчанию</q> (или задачу kde-desktop),
- устанавливая один из наших <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">тестируемых образов
- следующего выпуска</a> и посылать отзывы в <a
- href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">список рассылки debian-desktop</a>.
- </li>
- <li>
- Работать над <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">debian-installer</a>.
- Внешний интерфейс GTK+ нуждается в вас.
- </li>
- <li>
-Помогать <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianGnome">команде Debian GNOME</a>,
-<a href="https://qt-kde-team.pages.debian.net/">команде Debian Qt и KDE</a> или
-<a href="https://salsa.debian.org/xfce-team/">группе Debian Xfce</a>.
-Вы можете помогать с созданием пакетов, сортировкой ошибок, документацией, тестированием и многим другим.
- </li>
- <li>
- Обучать пользователей тому, как устанавливать и использовать задачи Debian desktop, имеющиеся в настоящий момент
- (desktop, gnome-desktop и kde-desktop).
- </li>
- <li>
- Работать над снижением приоритета или удалением ненужных вопросов
- <a href="https://packages.debian.org/debconf">debconf</a>
- из пакетов, делая необходимые вопросы понятными.
- </li>
- <li>
- Помогать <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Artwork">работе Debian
- Desktop Artwork</a>.
- </li>
+<ul class="toc">
+<li><a href="#philosophy">Наша философия</a></li>
+<li><a href="#help">Как вы можете помочь</a></li>
+<li><a href="#join">Присоединяйтесь к нам</a></li>
</ul>
-<h3>Вики</h3>
-<p>
- У нас имеются несколько статей в нашей вики, стартовая страница находится тут:
- <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop">DebianDesktop</a>. Некоторые вики-статьи Debian
- Desktop устарели.
-</p>
-<h3>Список рассылки</h3>
-<p>
- Данный подпроект обсуждается в списке рассылки
- <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a>.
-</p>
-<h3>Канал IRC</h3>
+
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Debian Desktop &mdash; это группа добровольцев, желающих создать наилучшую операционную систему для использования на домашних и корпоративных рабочих станциях. Наш девиз: <q>Программное обеспечение просто работает.</q> Наша цель: донести Debian, GNU и Linux до мира.</p>
+</aside>
+
+<h2><a id="philosophy">Наша философия</a></h2>
+
<p>
- Мы призываем всех (и разработчиков Debian, и тех, кто ими не является) заинтересованных в
- проекте Debian Desktop присоединиться к каналу #debian-desktop на
- <a href="http://oftc.net/">OFTC IRC</a> (irc.debian.org).
+Мы осознаём, что существует целое множество
+<a href="https://wiki.debian.org/DesktopEnvironment">окружений
+рабочего стола</a>, и мы будем поддерживать их использование. В том числе мы
+должны убедиться, что они хорошо работают в Debian. Наша цель состоит в том, чтобы
+сделать графически интерфейсы простыми для их использования начинающими пользователями,
+но так, чтобы они позволяли продвинутым пользователям и экспертам настраивать
+систему так, как они хотят.
</p>
-<h3>Кто участвует в проекте?</h3>
+
<p>
- Мы рады всякому, кто хочет участвовать. В действительности, каждый в группах pkg-gnome, pkg-kde и pkg-xfce
- косвенно участвует в проекте. Подписчики списка рассылки debian-desktop являются активными
- участниками. Группы установщика Debian и tasksel тоже важны для выполнения наших целей.
+Мы попытаемся гарантировать, что программы настроены для целей наиболее
+распространённого использования. Например, учётная запись обычного пользователя, создаваемая
+в ходе установки, должна иметь права на проигрывание аудио и видео, печать
+и управление системой через команду sudo. Кроме того, мы бы хотели свести вопросы
+<a href="https://wiki.debian.org/debconf">debconf</a> (систему управления
+настройками Debian) к абсолютному минимуму.
+Нет нужды в том, чтобы во время установки предоставлять пользователю сложные технические
+подробности. Вместо этого мы попытаемся гарантировать, что вопросы debconf
+будут понятны пользователям. Новичое может совсем не понять, что значат
+эти вопросы. Однако эксперт вполне может настроить окружение рабочего стола
+и после завершения установки.
</p>
+<h2><a id="help">Как вы можете помочь</a></h2>
+
<p>
- Эта страница сопровождается <a href="https://people.debian.org/~stratus/">\
- Густаво Франко (Gustavo Franco)</a>. Предыдущими сопровождающими были
- <a href="https://people.debian.org/~madkiss/">Мартин Лошвиц (Martin Loschwitz)</a> и
- <a href="https://people.debian.org/~walters/">Колин Уолтерс (Colin Walters)</a>.
+Мы ищем целеустремлённых людей, которые добиваются успеха. Вам не обязательно быть
+разработчиком Debian (DD) для того, чтобы отправлять заплаты или создавать пакеты.
+Ядро команды Debian для рабочих станций гарантирует, что ваша работа будет включена в дистрибутив.
+Вот кое-что из того, с чем вы можете помочь:
</p>
+
+<ul>
+ <li>Тестирование окружения рабочего стола по умолчанию (или любого другого окружения рабочего стола) для готовящегося выпуска. Возьмите один из <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">тестируемых образов</a> и отправьте ваши комментарии в <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">список рассылки debian-desktop</a>.</li>
+ <li>Присоединитесь к <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team">команде установщика Debian</a> и помогите улучшить <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">debian-installer</a> &mdash; интерфейс GTK+ нуждается в вас.</li>
+ <li>Вы можете помочь <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianGnome">команде Debian GNOME</a>, <a href="https://qt-kde-team.pages.debian.net/">сопровождающим Debian Qt/KDE и команде Debian KDE Extras</a>, а также <a href="https://salsa.debian.org/xfce-team/">Группе Debian Xfce</a>, создавая пакеты, исправляя ошибки, улучшая документацию, тестируя ПО и делая много другое.</li>
+ <li>Помогите улучшить <a href="https://packages.debian.org/debconf">debconf</a>, снижая приоритет вопросов или удаляя ненужные вопросы из пакетов. Сделайте необходимые вопросы debconf простыми для понимания.</li>
+ <li>У вас есть навыки дизайна? Тогда почему бы не поработать над <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Artwork">оформлением рабочего стола Debian</a>.</li>
+</ul>
+
+<h2><a id="join">Присоединяйтесь к нам</a></h2>
+
+<aside class="light">
+ <span class="fa fa-users fa-4x"></span>
+</aside>
+
+<ul>
+ <li><strong>Вики:</strong> посетите нашу вики <a href="https://wiki.debian.org/DebianDesktop">DebianDesktop</a> (некоторые статьи могут быть устаревшими).</li>
+ <li><strong>Список рассылки:</strong> обсудите с нами ваши вопросы в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a>.</li>
+ <li><strong>Канал IRC:</strong> поболтайте с нами в IRC. Присоединяйтесь к каналу #debian-desktop в <a href="http://oftc.net/">OFTC IRC</a> (irc.debian.org)</li>
+</ul>
diff --git a/russian/devel/debian-installer/index.wml b/russian/devel/debian-installer/index.wml
index 73d2a3ac6b7..725e42f5a0f 100644
--- a/russian/devel/debian-installer/index.wml
+++ b/russian/devel/debian-installer/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="7d94266e1b97023d2c8b58cc9a6ecb77eb9e079e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5d9ed11b1ac37b0f0417096ff186a5fd178b7fa6" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Новости</h1>
@@ -61,10 +61,15 @@
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>образы компакт-дисков netinst (обычно 180-450 МБайт)</strong>
+<strong>образы компакт-дисков netinst</strong>
<netinst-images />
</div>
+<div class="item col50 lastcol">
+<strong>образы компакт-дисков netinst (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong>
+<netinst-images-jigdo />
+</div>
+
</div>
<div class="line">
@@ -108,10 +113,18 @@
<p>
-Или установите <b>текущий недельный срез тестируемого дистрибутива Debian</b>,
-который использует ту же версию программы установки, что и последний выпуск:
+Также вы можете использовать <b>срез</b> тестируемого дистрибутива Debian.
+Еженедельно создаются полные работы образов, ежеднево создаются только
+несколько основных образов.
</p>
+<p>
+Эти срезы устанавливают тестируемый выпуск Debian, но программа установки в них
+основывается на нестабильном выпуске Debian.
+</p>
+
+</div>
+
<h2>Текущие недельные срезы</h2>
<div class="line">
@@ -148,36 +161,24 @@
</div>
</div>
-<p>
-Если вы хотите что-нибудь поновее, чтобы помочь нам протестировать будущие
-выпуски программы установки, из-за проблем с аппаратным обеспечением или
-из-за других проблем, попробуйте один из
-<strong>ежедневно генерируемых образов</strong>, которые содержат последнюю доступную
-версию компонентов программы установки.
-</p>
</if-testing-installer>
<h2>Текущие ежедневные срезы</h2>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>netinst (обычно 150-280 МБайт) <!-- и businesscard (обычно 20-50 МБайт) --> образы компакт-дисков</strong>
+<strong>образы компакт-дисков netinst</strong>
<devel-small-cd-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<strong>netinst <!-- и businesscard --> образы компакт-дисков (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong>
+<strong>образы компакт-дисков netinst (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong>
<devel-small-cd-jigdo />
</div>
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>образы компакт-дисков с несколькими архитектурами для сетевой загрузки</strong>
-<devel-multi-arch-cd />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
<strong>другие образы (сетевой загрузки, usb-диски и т.п.)</strong>
<devel-other-images />
</div>
@@ -201,9 +202,6 @@
в виде ISO файлов для прямой загрузки. Большинству пользователей не нужно всё ПО,
доступное на всех этих дисках, поэтому, чтоб сохранить место на серверах и зеркалах,
полные наборы образов доступны только через jigdo.</li>
- <li>Многоплатформенный образ <em>компакт-диска для сетевой установки</em> поддерживает
- установку на i386/amd64. Установка похожа
- на установку с образа netinst для одной платформы.</li>
</ul>
<p>
diff --git a/russian/devel/tech-ctte.wml b/russian/devel/tech-ctte.wml
index 69572678cee..91ee7faf37c 100644
--- a/russian/devel/tech-ctte.wml
+++ b/russian/devel/tech-ctte.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Технический комитет Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="a1eaa8012e6459917b80adb073e753fab27bfdb5" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="11091d9cffbf50478efe09511281d86d60fd1b15" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Технический Комитет учреждён в соответствии с
<a href="constitution">Конституцией Debian</a>, раздел 6. Он представляет
@@ -121,7 +121,7 @@
<ul>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2019/03/msg00001.html">2019-03-05</a>
<a href="https://bugs.debian.org/914897">Ошибка #914897:</a>
- технический комитет решил отклонить аннулирование решения сопровождающего пакет <a
+ отклонить аннулирование решения сопровождающего пакет <a
href="https://wiki.debian.org/Debootstrap">debootstrap</a>
по включению по умолчанию "merged /usr" на новых системах.
Кроме того, это решение проясняет желаемое решение
@@ -130,63 +130,63 @@
<li>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/11/msg00004.html">2018-11-13</a>
<a href="https://bugs.debian.org/904302">Ошибка #904302:</a>
- технический комитет решил, что любое использование специфичных для поставщиков заплат
+ любое использование специфичных для поставщиков заплат
dpkg является ошибкой для пакетов из архива Debian,
такие заплаты будут запрещены в архиве Debian после
выпуска Debian Buster.</li>
<li>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/02/msg00004.html">2018-02-16</a>
<a href="https://bugs.debian.org/883573">Ошибка #883573:</a>
- технический комитет отменяет решение, принятое 2014-11-15 в
+ отменить решение, принятое 2014-11-15 в
<a href="https://bugs.debian.org/746578">ошибке #746578</a>, и
снимает ограничения на определённый порядок зависимостей для пакета
libpam-systemd.</li>
<li>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2017/07/msg00006.html">2017-07-31</a>
<a href="https://bugs.debian.org/862051">Ошибка #862051:</a>
- технический комитет отменяет решение, принятое 2012-07-12 в
+ отменить решение, принятое 2012-07-12 в
<a href="https://bugs.debian.org/614907">ошибке #614907</a>, и
разрешает пакету nodejs предоставлять /usr/bin/node с целью
обеспечения обратной совместимости.</li>
-<li>2015-09-04
- <a href="https://bugs.debian.org/741573">Ошибка #741573:</a>Комитет
- принимает изменения правил касательно пунктов меню,
+ <li>2015-09-04
+ <a href="https://bugs.debian.org/741573">Ошибка #741573:</a>
+ принять изменения правил касательно пунктов меню,
предложенные Чарльзом Плесси, а также решает, что
пакеты, предоставляющие файлы рабочего стола не должны предоставлять так же
и файлы меню.</li>
<li>2015-06-19
- <a href="https://bugs.debian.org/750135">Ошибка #750135:</a> Комитет
- поддерживает Кристиана Перье в его реализации
+ <a href="https://bugs.debian.org/750135">Ошибка #750135:</a>
+ поддержать Кристиана Перье в его реализации
предложения по сопровождению проекта Aptitude.</li>
<li>2014-11-15
- <a href="https://bugs.debian.org/746578">Bug #746578:</a>Комитет
- решил, что systemd-shim должен стоять первым (вместо systemd-sysv)
+ <a href="https://bugs.debian.org/746578">Bug #746578:</a>
+ systemd-shim должен стоять первым (вместо systemd-sysv)
в списке альтернативных зависимостей пакета libpam-systemd.</li>
<li>2014-08-01
- <a href="https://bugs.debian.org/746715">Ошибка #746715</a>: Комитет
- ожидает, что сопровождающие продолжат поддерживать
+ <a href="https://bugs.debian.org/746715">Ошибка #746715</a>:
+ сопровождающие продолжат поддерживать
несколько систем инициализации, доступных в дистрибутиве.</li>
<li>2014-08-01
- <a href="https://bugs.debian.org/717076">Ошибка #717076</a>: Комитет
- решил, что реализацией libjpeg по умолчанию должна быть библиотека
+ <a href="https://bugs.debian.org/717076">Ошибка #717076</a>:
+ реализацией libjpeg по умолчанию должна быть библиотека
libjpeg-turbo.</li>
<li>2014-02-11
- <a href="https://bugs.debian.org/727708">Ошибка #727708</a>: Комитет
- решил, что системой инициализации для архитектуры Linux
+ <a href="https://bugs.debian.org/727708">Ошибка #727708</a>:
+ системой инициализации для архитектуры Linux
в выпуске jessie по умолчанию должна быть systemd.</li>
<li>2013-03-06
<a href="https://bugs.debian.org/698556">Ошибка #698556</a>:
- Комитет отказывает сопровождающему isdnutils и
- требует включения в пакет кода для создания isdn устройств при помощи isdnutils.</li>
+ отказать сопровождающему isdnutils и
+ включить в пакет код для создания isdn устройств при помощи isdnutils.</li>
<li>2012-12-21
<a href="https://bugs.debian.org/688772">Ошибка #688772</a>:
- Комитет отверг зависимость meta-gnome
+ отвергнуть зависимость meta-gnome
от network-manager, вопросы, возникшие в <a
href="https://bugs.debian.org/681834#273">§4 решения
по #681834</a> остаются нерешёнными.</li>
<li>2012-10-05
<a href="https://bugs.debian.org/573745">Ошибка #573745</a>:
- Комитет отказал в изменении сопровождающего
+ отказать в изменении сопровождающего
пакетов python в Debian.</li>
<li>2012-09-14
<a href="https://bugs.debian.org/681834">Ошибка #681834</a>: gnome-core
@@ -346,6 +346,9 @@
Благодарим следующих людей, которые принимали участие в работе Технического Комитета:
<ul>
+<li>Гуннар Вольф (Gunnar Wolf) (2018-01-02 - 2022-12-31)</li>
+<li>Нико Тини (Niko Tyni) (2017-06-21 - 2022-12-31)</li>
+<li>Элана Хэшман (Elana Hashman) (2020-05-28 - 2022-07-31)</li>
<li>Дэвид Бремнер (David Bremner) (2017-04-13 - 2021-12-31)</li>
<li>Маргарита Мантерола (Margarita Manterola) (2016-07-07 - 2021-12-31)</li>
<li>Фил Хэндс (Phil Hands) (2016-04-16 - 2020-12-31)</li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy