aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/News
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2021-08-15 15:02:17 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2021-08-15 15:02:17 +0500
commit3c43afc679f25a7aabca2ecf7eed0c0f2f57310c (patch)
tree96933859873a68d33a2b7e1b547620f15cb26e3a /russian/News
parent60438c01ece8fdfc56a8040d42145846bc2164a9 (diff)
(Russian) Initial translation
Diffstat (limited to 'russian/News')
-rw-r--r--russian/News/2021/20210815.wml193
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/russian/News/2021/20210815.wml b/russian/News/2021/20210815.wml
new file mode 100644
index 00000000000..39737bde717
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2021/20210815.wml
@@ -0,0 +1,193 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e7ce9859ec2794a8c0d0978182d2d513ed96cfa0" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Debian Edu / Skolelinux Bullseye &mdash; полное Linux-решение для вашей школы</define-tag>
+<define-tag release_date>2021-08-15</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+Вам приходится администрировать компьютерную лабораторию или всю школьную сеть?
+Вам хотелось быть установить серверы, рабочие станции и ноутбуки, которые бы затем
+работали совместно?
+Вам нужны стабильность Debian и предварительно настроенные сетевые
+службы?
+Вы хотите иметь веб-инструмент для управления системами и несколькими
+сотнями или даже большим числом учётных записей пользователей?
+Спрашивали ли вы себя о том, могут ли и как могут использоваться для этого более старые компьютеры?
+</p>
+
+<p>
+Тогда Debian Edu для вас. Сами учителя или же сотрудники технической поддержки
+могут установить полное многопользовательское обучающее окружение из нескольких компьютеров
+всего за пару дней. Debian Edu поставляется с сотнями заранее настроенных приложений,
+но вы всегда можете добавить дополнительные пакеты из Debian.
+</p>
+
+<p>
+Команда разработки Debian Edu с радостью объявляет о выпуске Debian Edu 11
+<q>Bullseye</q>, системы Debian Edu / Skolelinux на основе
+Debian 11 <q>Bullseye</q>.
+Попробуйте его и свяжитесь с нами (&lt;debian-edu@lists.debian.org&gt;),
+это поможет нам сделать его ещё лучше.
+</p>
+
+<h2>О Debian Edu и Skolelinux</h2>
+
+<p>
+<a href="https://blends.debian.org/edu">Debian Edu, также известный как
+Skolelinux</a>, является дистрибутивом Linux на основе Debian, он из коробки
+предоставляет полностью настроенное окружение для школьной сети.
+Сразу же после установки школьный сервер запускает все службы,
+которые требуются для школьной сети, и ожидает добавления пользователей и
+машин через комфортный веб-интерфейс GOsa².
+Подготавливается окружение сетевой загрузки, поэтому после изначальной
+установки основного сервера с компакт-диска / DVD / BD или USB-носителя все
+остальные машины можно установить по сети.
+Более старые компьютеры (даже те, которым десять или около того лет) могут использоваться
+в качестве тонких LTSP-клиентов или бездисковых рабочих станций, загрузка которых
+будет производиться по сети вообще без установки и настройки.
+Школьный сервер Debian Edu предоставляет базу данных LDAP и службу аутентификации
+Kerberos, централизованные домашние каталоги, DHCP-сервер, веб-прокси
+и множество других служб. Система для настольных компьютеров содержит более 70 пакетов с
+образовательным ПО, а ещё большее их число доступно из архива Debian.
+Школы могут выбрать любое окружение рабочего стола, доступны Xfce, GNOME, LXDE,
+MATE, KDE Plasma, Cinnamon и LXQt.
+</p>
+
+<h2>Новые возможности Debian Edu 11 <q>Bullseye</q></h2>
+
+<p>Ниже приводятся некоторые пункты из информации о выпуске Debian Edu 11 <q>Bullseye</q>,
+на основе Debian 11 <q>Bullseye</q>.
+Полный список, включающий в себя более подробную информацию, является частью соответствующей
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/Features#New_features_in_Debian_Edu_Bullseye">главы руководства по Debian Edu</a>.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+Новый пакет <a href="https://ltsp.org">LTSP</a> для поддержки бездисковых рабочих станций. Тонкие
+клиенты всё ещё поддерживаются, теперь для этого использует технология
+<a href="https://wiki.x2go.org">X2Go</a>.
+</li>
+<li>
+Загрузка по сети предоставляется с помощью iPXE вместо PXELINUX, что обеспечивает
+совместимость с LTSP.
+</li>
+<li>
+Графических режим программы установки Debian используется для установок iPXE.
+</li>
+<li>
+Samba теперь настроена в качестве <q>автономного сервера</q> с поддержкой для SMB2/SMB3.
+</li>
+<li>
+По умолчанию в качестве поисковой системы для Firefox ESR и Chromium используется DuckDuckGo.
+</li>
+<li>
+Добавлен новый инструмент для настройки freeRADIUS с поддержкой методов EAP-TTLS/PAP и
+PEAP-MSCHAPV2.
+</li>
+<li>
+Доступен улучшенный инструмент для настройки новой системы с <q>минимальным</q> профилем
+в качестве выделенного шлюза.
+</li>
+</ul>
+
+<h2>Загрузка, шаги установки и руководство</h2>
+
+<p>
+Доступны отдельные образы компакт-дисков с сетевым установщиком для 64-битных и
+32-битных ПК. 32-битные образы требуются лишь в редких случаях (для ПК старше
+12 лет). Образы можно загрузить по следующим
+адресам:
+</p>
+<ul>
+<li>
+<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-cd/>
+</li>
+<li>
+<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/i386/iso-cd/>
+</li>
+</ul>
+
+<p>
+Кроме того, доступны расширенные официальные BD-образы Debian (объёмом более
+5 ГБ). С их помощью можно настроить всю сеть Debian Edu без подключения
+к сети Интернет (образ содержит все окружения рабочего стола и все языки, поддерживаемые
+Debian). Эти образы можно загрузить по следующим адресам:
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-bd/>
+</li>
+<li>
+<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/i386/iso-bd/>
+</li>
+</ul>
+
+<p>
+Образы можно проверить, используя подписанные контрольные суммы, размещённые в
+каталогах загрузки.
+<br />
+Как только вы загрузите образ, вы можете проверить, что
+<ul>
+<li>
+его контрольная сумма совпадает с контрольной суммой из файла, содержащего контрольную сумму; и что
+</li>
+<li>
+файл с контрольной суммой не был подменён в ходе передачи данных.
+</li>
+</ul>
+Дополнительную информацию о том, как это сделать, можно найти в
+<a href="https://www.debian.org/CD/verify">руководстве по проверке</a>.
+</p>
+
+<p>
+Debian Edu 11 <q>Bullseye</q> полностью построен на основе Debian 11 <q>Bullseye</q>; поэтому
+исходный код для всех пакетов доступен из архива Debian.
+</p>
+
+<p>
+Обратите внимание на
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Bullseye">страницу статуса Debian Edu Bullseye</a>.
+Там можно найти актуальную информацию о Debian Edu 11 <q>Bullseye</q>, включающую инструкции
+по использованию <code>rsync</code> для загрузки ISO-образов.
+</p>
+
+<p>
+При обновлении с Debian Edu 10 <q>Buster</q> сначала ознакомьтесь с соответствующей
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/Upgrades">главой руководства по Debian Edu</a>.
+</p>
+
+<p>
+Информацию об установке ищите в соответствующей
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/Installation#Installing_Debian_Edu">главе руководства по Debian Edu</a>.
+</p>
+
+<p>
+После установки вам следует сделать эти
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/GettingStarted">первые шаги</a>.
+</p>
+
+<p>
+За последней версией руководства по Debian Edu <q>Bullseye</q> на английском языке обращайтесь к
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/">вики Debian Edu</a>.
+Руководство было полностью переведено на немецкий, французский, итальянский, датский, нидерландский,
+норвежский букмол, японский, упрощённый китайский и португальский языки.
+Частичные переводы имеются для испанского, румынского и польского языков.
+Доступен обзор <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">
+наиболее свежих переводов руководства</a>.
+</p>
+
+<p>
+Дополнительную информацию о Debian 11 <q>Bullseye</q> можно найти в информации о
+выпуске и руководстве по установке; см. <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.
+</p>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian &mdash; объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy