aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorIonel Mugurel Ciobica <imciobica>2004-12-05 01:15:34 +0000
committerIonel Mugurel Ciobica <imciobica>2004-12-05 01:15:34 +0000
commit800c8ab323c65610dcbdf3f88678932e2dd41632 (patch)
tree2602268befd229acce0e069588f5660c52ada8e7 /romanian/support.wml
parenta037bcd8cb80a021980e9d7403a0407bf5f5e915 (diff)
small corrections (mostly diacritic marks)
CVS version numbers romanian/support.wml: 1.36 -> 1.37
Diffstat (limited to 'romanian/support.wml')
-rw-r--r--romanian/support.wml75
1 files changed, 37 insertions, 38 deletions
diff --git a/romanian/support.wml b/romanian/support.wml
index 41e99baa77c..16ee570e2d8 100644
--- a/romanian/support.wml
+++ b/romanian/support.wml
@@ -13,40 +13,40 @@
<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Documentație</toc-add-entry>
<p>Înainte de a cere ajutor de la altcineva, este recomandat să căutați
-singur un raspuns. În felul acesta, de obicei, veți găsi
-raspunsurile necesare, și chiar dacă nu găsiți, experiența ciștigată citind
-documentația va va fi de folos pe viitor.</p>
+singur un răspuns. În felul acesta, de obicei, veți găsi
+răspunsurile necesare, și chiar dacă nu găsiți, experiența cîștigată citind
+documentația vă va fi de folos pe viitor.</p>
<p>Pentru sistemul Debian există multă documentație disponibilă -- vedeți
pagina <a href="doc/">documentației specifice Debian</a>.</p>
-<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Probleme deja stiute</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Probleme deja știute</toc-add-entry>
-<p>Limitele și problemele distributiei curente
-(daca sint) le veti gasi in paginile descriind <a href="releases/stable/">versiunea</a>. </p>
+<p>Limitele și problemele severe ale distribuției curente
+(dacă sînt) le veți găsi în paginile descriind <a href="releases/stable/">versiunea</a>. </p>
-<p>Verificati in special <a href="releases/stable/releasenotes">notele
-versiunii</a> pentru fiecare tip de arhitectura si <a href="releases/stable/errata">\
-erata</a>.</p>
+<p>Verificați în special <a href="releases/stable/releasenotes">notele
+versiunii</a> pentru fiecare tip de arhitectură și <a href="releases/stable/errata">\
+erată</a>.</p>
<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Liste de mail</toc-add-entry>
<P>Debian GNU/Linux este creat prin munca a mii de voluntari din
-toata lumea. De aceea, e-mail-ul este modul preferat de discutie.
-Dezvoltatorii si utilizatorii Debian converseaza aproape exclusiv
+toată lumea. De aceea, e-mail-ul este modul preferat de discuție.
+Dezvoltatorii și utilizatorii Debian conversează aproape exclusiv
prin intermediul listelor de mail.
-<P>Sint citeva astfel de liste disponibile public. Pentru mai multe
-informatii vedeti <a href="MailingLists/">litele Debian</a> respective.
+<P>Sînt citeva astfel de liste disponibile public. Pentru mai multe
+informații vedeți <a href="MailingLists/">litele Debian</a> respective.
-<P>Exista multe alte liste Linux, care nu sint cu specific Debian.
-Vedeti acest
-<A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">index</A>.
+<P>Există multe alte liste Linux, care nu sînt cu specific Debian.
+Vedeți
+<A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">acest index</A>.
-<toc-add-entry name="usenet">Grupuri de știri Usenet (newsgroups)</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="usenet">Grupuri de știri (Usenet newsgroups)</toc-add-entry>
<p>Multe din <a href="#mail_lists">listele de mail</a> pot fi citite ca și
grupuri de știri, în ierarhia <kbd>linux.debian.*</kbd>. Acest lucru este
@@ -54,7 +54,7 @@ posibil și prin interfețe web precum
<a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a> sau
<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.
-<p>Există deasemenea grupuri de știri în care se discută
+<p>Există deasemenea grupuri decente de știri în care se discută
despre GNU/Linux. Deși nu sînt specifice Debian, ele oferă
utilizatorilor Debian multe informații.</p>
@@ -64,10 +64,10 @@ utilizatorilor Debian multe informații.</p>
<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a>
(moderat)</dt>
- <dd>Periodice (FAQs, HOWTOs). Un loc bun pentru a incepe!</dd>
+ <dd>Periodice (FAQs, HOWTOs). Un loc bun pentru a începe!</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
- <dd>discutii despre hardware</dd>
+ <dd>discuții despre hardware</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
<dd>Linux pentru procesoarele Motorola 680x0.</dd>
@@ -76,27 +76,27 @@ utilizatorilor Debian multe informații.</p>
<dd>Setup configurare Linux</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
- <dd>Informatii legate de retele.</dd>
+ <dd>Informații legate de rețele.</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
- <dd>X Window si Linux</dd>
+ <dd>X Window și Linux</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
- <dd>Diverse.</dd>
+ <dd>Diverse</dd>
</dl>
-<p>Vedeti
+<p>Vedeți
<a href="http://groups.google.com/groups?group=comp.os.linux">acest index</a>
-pentru o lista completa.</p>
+pentru o listă completă.</p>
-<toc-add-entry name="web">Situri web</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="web">Situri pe internet</toc-add-entry>
<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> este locul
unde puteți pune întrebări despre Debian și primi răspunsuri de
la alți utilizatori.</p>
-<p>Link-uri despre Unix:</p>
+<p>Legături folositoare despre Unix:</p>
<ul>
<li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\
@@ -108,7 +108,7 @@ la alți utilizatori.</p>
</ul>
-<toc-add-entry name="maintainers">Intrati in contact cu responsabilii de package-uri</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="maintainers">Intrați în contact cu responsabilii de pachete</toc-add-entry>
<P>Sînt două căi pentru aceasta. Dacă aveți nevoie să
raportați o eroare, folosiți sistemul de erori (vedeți mai jos).
@@ -126,11 +126,11 @@ pentru pachetul respectiv.
raportate de către utilizatori și programatori. Fiecărei erori i se dă un
număr și este urmărit pînă cînd este marcat ca fiind rezolvat.
-<P>Pentru a raporta o eroare, puteți folos una din paginile de mai jos sau
-pachetul Debian 'bug' pentru a automatiza raportarea.
+<P>Pentru a raporta o eroare, puteți folosi una din paginile de mai jos sau
+pachetul Debian &#8222;bug&#8220; pentru a automatiza raportarea.
<P>Informații despre raportarea de erori, urmărirea erorilor curente, etc.
-pot fi obținute citind <A href="Bugs/">aceasta pagina</A>.
+pot fi obținute citind <A href="Bugs/">această pagină</A>.
<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultanți</toc-add-entry>
@@ -143,7 +143,7 @@ de persoane și companii.
-<toc-add-entry name="irc">Ajutor prin IRC</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="irc">Ajutor în timp real prin IRC</toc-add-entry>
<P><a href="http://www.irchelp.org/">IRC</A> (Internet Relay Chat) este o cale de a
intra în contact cu oameni din întreaga lume în timp real.
@@ -151,15 +151,15 @@ Canalele IRC dedicate pentru Debian se găsesc la
<a href="http://www.freenode.net/">freenode IRC network</a>.</p>
<p>Pentru a vă conecta aveți nevoie de un client IRC. Cei mai utilizați sînt
-ircII, BitchX, tkirc and Zircon, toți disponibili cu sistemul Debian:
+ircII, BitchX, tkirc și Zircon, toți disponibili cu sistemul Debian:
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/non-US/ircii">ircII</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi-text">irssi</a>,
-<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> and
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> și
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>,
Odată clientul instalat, trebuie să-l conectați la
-serverul irc.debian.org astfel:
+server. Cu cei mai mulți clienți aceasta se face astfel:
<pre>
/server&nbsp;irc.debian.org
@@ -167,13 +167,12 @@ serverul irc.debian.org astfel:
<p>Odată conectat, intrați pe canalul <code>#debian</code> așa:
-
<pre>
/join&nbsp;#debian
</pre>
<p>Notă: X-Chat, Zircon și alți clienți bazați pe GUI sînt diferiți,
-au o interfață grafică foarte intuitivăd pentru a intra pe diferite servere și canale.
+au o interfață grafică foarte intuitivă pentru a intra pe diferite servere și canale.
<p>În acest moment, veți găsi o mulțime de utilizatori prietenoși de la
<code>#debian</code>. Sînteți binevenit să întrebați orice legat de Debian.
@@ -190,6 +189,6 @@ and Free Technology Community (OFTC)</a> pe <kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p>
<toc-add-entry name="other">Alte resurse</toc-add-entry>
-<p>Vedeți și pagina <a href="misc/related_links">pagina de link-uri</a>.</p>
+<p>Vedeți și pagina <a href="misc/related_links">de legături</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy