aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorIonel Mugurel Ciobica <imciobica>2006-03-10 00:24:02 +0000
committerIonel Mugurel Ciobica <imciobica>2006-03-10 00:24:02 +0000
commit74a0b74a04f96f9747135bc6d39c93428706a109 (patch)
tree1d2bd61b9464d9d278248f98ffa31f0f666a7cbd /romanian/support.wml
parent5a6e8d3e10ed2b7be17763dda5aef16f3905aa07 (diff)
changing the orthography according to the Romanian Academy, 'sînt -> sunt' and 'î -> â'
CVS version numbers romanian/support.wml: 1.42 -> 1.43
Diffstat (limited to 'romanian/support.wml')
-rw-r--r--romanian/support.wml22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/romanian/support.wml b/romanian/support.wml
index 13c4293ba44..f1107eea0ce 100644
--- a/romanian/support.wml
+++ b/romanian/support.wml
@@ -14,7 +14,7 @@
<p>Înainte de a cere ajutor de la altcineva, este recomandat sã cãutaþi
singur un rãspuns. În felul acesta, de obicei, veþi gãsi
-rãspunsurile necesare, ºi chiar dacã nu gãsiþi, experienþa cîºtigatã citind
+rãspunsurile necesare, ºi chiar dacã nu gãsiþi, experienþa câºtigatã citind
documentaþia vã va fi de folos pe viitor.</p>
<p>Pentru sistemul Debian existã multã documentaþie disponibilã -- vedeþi
@@ -24,7 +24,7 @@ pagina <a href="doc/">documentaþiei specifice Debian</a>.</p>
<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Probleme deja ºtiute</toc-add-entry>
<p>Limitele ºi problemele severe ale distribuþiei curente
-(dacã sînt) le veþi gãsi în paginile descriind <a href="releases/stable/">versiunea</a>. </p>
+(dacã sunt) le veþi gãsi în paginile descriind <a href="releases/stable/">versiunea</a>. </p>
<p>Verificaþi în special <a href="releases/stable/releasenotes">notele
versiunii</a> pentru fiecare tip de arhitecturã ºi <a href="releases/stable/errata">\
@@ -38,10 +38,10 @@ toatã lumea. De aceea, e-mail-ul este modul preferat de discuþie.
Dezvoltatorii ºi utilizatorii Debian converseazã aproape exclusiv
prin intermediul listelor de mail.
-<P>Sînt citeva astfel de liste disponibile public. Pentru mai multe
+<P>Sunt citeva astfel de liste disponibile public. Pentru mai multe
informaþii vedeþi <a href="MailingLists/">litele Debian</a> respective.
-<P>Existã multe alte liste Linux, care nu sînt cu specific Debian.
+<P>Existã multe alte liste Linux, care nu sunt cu specific Debian.
Vedeþi
<A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">acest index</A>.
@@ -55,7 +55,7 @@ posibil ºi prin interfeþe web precum
<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.
<p>Existã deasemenea grupuri decente de ºtiri în care se discutã
-despre GNU/Linux. Deºi nu sînt specifice Debian, ele oferã
+despre GNU/Linux. Deºi nu sunt specifice Debian, ele oferã
utilizatorilor Debian multe informaþii.</p>
<dl>
@@ -114,7 +114,7 @@ oferã diverse resurse pentru administratorii de maºini Debian.</p>
<toc-add-entry name="maintainers">Intraþi în contact cu responsabilii de pachete</toc-add-entry>
-<P>Sînt douã cãi pentru aceasta. Dacã aveþi nevoie sã
+<P>Sunt douã cãi pentru aceasta. Dacã aveþi nevoie sã
raportaþi o eroare, folosiþi sistemul de erori (vedeþi mai jos).
Responsabilul va primi o copie a raportului de eroare.
@@ -128,7 +128,7 @@ pentru pachetul respectiv.
<P>Debian GNU/Linux are un sistem de urmãrire a erorilor
raportate de cãtre utilizatori ºi programatori. Fiecãrei erori i se dã un
-numãr ºi este urmãrit pînã cînd este marcat ca fiind rezolvat.
+numãr ºi este urmãrit pânã când este marcat ca fiind rezolvat.
<P>Pentru a raporta o eroare, puteþi folosi una din paginile de mai jos sau
pachetul Debian &#8222;reportbug&#8220; pentru a automatiza raportarea.
@@ -140,7 +140,7 @@ pot fi obþinute citind <A href="Bugs/">aceastã paginã</A>.
<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultanþi</toc-add-entry>
<P>Debian este gratuit ºi oferã ajutor gratuit prin listele de e-mail. Unii
-oameni, fie nu au timp, fie au nevoi foarte specializate ºi sînt dispuºi sã
+oameni, fie nu au timp, fie au nevoi foarte specializate ºi sunt dispuºi sã
angajeze pe cineva pentru a adãuga funcþionalitate suplimentarã la sistemele lor
Debian. Vedeþi <A href="consultants/">pagina consultanþilor</A> pentru o listã
de persoane ºi companii.
@@ -154,7 +154,7 @@ intra în contact cu oameni din întreaga lume în timp real.
Canalele IRC dedicate pentru Debian se gãsesc la
<a href="http://www.freenode.net/">freenode IRC network</a>.</p>
-<p>Pentru a vã conecta aveþi nevoie de un client IRC. Cei mai utilizaþi sînt
+<p>Pentru a vã conecta aveþi nevoie de un client IRC. Cei mai utilizaþi sunt
ircII, BitchX, tkirc ºi Zircon, toþi disponibili cu sistemul Debian:
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>,
@@ -175,11 +175,11 @@ server. Cu cei mai mulþi clienþi aceasta se face astfel:
/join&nbsp;#debian
</pre>
-<p>Notã: X-Chat, Zircon ºi alþi clienþi bazaþi pe GUI sînt diferiþi,
+<p>Notã: X-Chat, Zircon ºi alþi clienþi bazaþi pe GUI sunt diferiþi,
au o interfaþã graficã foarte intuitivã pentru a intra pe diferite servere ºi canale.
<p>În acest moment, veþi gãsi o mulþime de utilizatori prietenoºi de la
-<code>#debian</code>. Sînteþi binevenit sã întrebaþi orice legat de Debian.
+<code>#debian</code>. Sunteþi binevenit sã întrebaþi orice legat de Debian.
Pentru a vedea regulile canalului de discuþie vedeþi pagina
<url "http://www.linuks.mine.nu/debian-faq/">.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy