aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
committerAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
commitc86ba3e608bf3cbf521853ba7adf5271d01f4926 (patch)
treebb5eec55d2829df485a3dd5247d6969060d3f578 /romanian/ports
parent39c7cdfa7e5515479c4f2196665dc87837a0dbb1 (diff)
- Converted everything to utf-8. Hope it works!
- removed some obsolete pages Andrei Popescu CVS version numbers romanian/.wmlrc: 1.6 -> 1.7 romanian/contact.wml: 1.46 -> 1.47 romanian/donations.wml: 1.48 -> 1.49 romanian/index.wml: 1.41 -> 1.42 romanian/license.wml: 1.27 -> 1.28 romanian/search.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/support.wml: 1.50 -> 1.51 romanian/CD/index.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/CD/misc.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/CD/faq/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/CD/releases/index.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/CD/vendors/adding.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/News/index.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/News/2005/20050602.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/20050606.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/News/2007/20070408.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11 romanian/distrib/ftplist.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/distrib/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/distrib/netinst.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/distrib/pre-installed.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/doc/index.wml: 1.51 -> 1.52 romanian/events/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/international/Romanian.wml: 1.31 -> 1.32 romanian/international/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/intro/about.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/intro/cn.wml: 1.37 -> 1.38 romanian/intro/cooperation.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/intro/free.wml: 1.18 -> 1.19 romanian/intro/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/organization.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/search.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/logos/index.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/mirror/official_sponsors.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/misc/awards.wml: 1.23 -> 1.24 romanian/misc/equipment_donations.wml: 1.9 -> 1.10 romanian/misc/related_links.wml: 1.24 -> 1.25 romanian/partners/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/ports/index.wml: 1.55 -> 1.56 romanian/releases/index.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/releases/etch/errata.wml: 1.1 -> 1.2 romanian/searchtmpl/search.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/security/index.wml: 1.58 -> 1.59 romanian/vote/index.wml: 1.20 -> 1.21
Diffstat (limited to 'romanian/ports')
-rw-r--r--romanian/ports/index.wml194
1 files changed, 97 insertions, 97 deletions
diff --git a/romanian/ports/index.wml b/romanian/ports/index.wml
index 0d5f303232b..f24da0e40d1 100644
--- a/romanian/ports/index.wml
+++ b/romanian/ports/index.wml
@@ -1,223 +1,223 @@
-#use wml::debian::template title="Portări"
+#use wml::debian::template title="Portări"
#use wml::debian::translation-check translation="1.76"
<ul>
<li><a href="#intro">Introducere</a></li>
- <li><a href="#released">Portări lansate</a></li>
- <li><a href="#unreleased">Portări ce nu au fost încă lansate</a></li>
- <li><a href="#nonlinux">Portări ne-Linux</a></li>
- <li><a href="#various">Proiecte diverse similare portărilor</a></li>
+ <li><a href="#released">Portări lansate</a></li>
+ <li><a href="#unreleased">Portări ce nu au fost ßncă lansate</a></li>
+ <li><a href="#nonlinux">Portări ne-Linux</a></li>
+ <li><a href="#various">Proiecte diverse similare portărilor</a></li>
</ul>
<hr />
<h2 id="intro">Introducere</h2>
<p>
- După cum știți, <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>
- este numai un nucleu de sistem de operare (kernel). Și, pentru multă vreme,
+ După cum Ɵtiƣi, <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>
+ este numai un nucleu de sistem de operare (kernel). Și, pentru multă vreme,
kernel-ul Linux a existat numai pentru Intel x86, de la
-386 în sus (se lucrează pentru a porta Linux pe mașini 286 și mai
-vechi. Vedeți
+386 ün sus (se lucrează pentru a porta Linux pe maƟini 286 Ɵi mai
+vechi. VedeĆŁi
<a href="http://elks.sourceforge.net/">proiectul ELKS</a>
- pentru mai multe informații).
+ pentru mai multe informaĆŁii).
</p>
<p>
- Oricum, astăzi acest lucru nu mai este adevărat. Nucleul Linux a
- fost portat pe un număr mereu crescând de arhitecturi.
- Urmărind această dezvoltare, am portat Debian pe
- aceste arhitecturi. În general, este un proces cu un început greu
- (trebuie ca libc și linker-ul dinamic să funcționeze bine), și apoi
- lucrurile intră în rutină, deși este o treabă de durată, trebuiesc recompilate
- toate pachetele pe noua arhitectură.
+ Oricum, astăzi acest lucru nu mai este adevărat. Nucleul Linux a
+ fost portat pe un număr mereu crescùnd de arhitecturi.
+ Urmărind această dezvoltare, am portat Debian pe
+ aceste arhitecturi. În general, este un proces cu un ünceput greu
+ (trebuie ca libc Ɵi linker-ul dinamic să funcƣioneze bine), Ɵi apoi
+ lucrurile intră ün rutină, deƟi este o treabă de durată, trebuiesc recompilate
+ toate pachetele pe noua arhitectură.
</p>
<p>
- Debian este un sistem de operare, nu numai un nucleu (de fapt, este mai mult decât un sistem deoarece
- include mii de aplicații și programe). Pentru
- a dovedi aceasta, avem deja trei portări care nu sunt bazate pe Linux, listate
- <a href="#nonlinux">la sfârșitul acestei pagini </a>.
+ Debian este un sistem de operare, nu numai un nucleu (de fapt, este mai mult decĂąt un sistem deoarece
+ include mii de aplicaƣii Ɵi programe). Pentru
+ a dovedi aceasta, avem deja trei portări care nu sunt bazate pe Linux, listate
+ <a href="#nonlinux">la sfñrƟitul acestei pagini </a>.
</p>
<p>
- <em>Avertisment</em> &mdash; aceasta este o pagină în lucru. Nu toate portările au
- pagini deocamdată, și cele mai multe le au pe site-uri externe. Colectăm
- informații despre toate portările, pentru a fi oglindite (mirror) pe site-ul
+ <em>Avertisment</em> &mdash; aceasta este o pagină ßn lucru. Nu toate portările au
+ pagini deocamdată, Ɵi cele mai multe le au pe site-uri externe. Colectăm
+ informaƣii despre toate portările, pentru a fi oglindite (mirror) pe site-ul
nostru.
</p>
-<h2 id="released">Portări lansate</h2>
+<h2 id="released">Portări lansate</h2>
-<p>Următoarele portări au fost incluse în cel puțin o lansare Debian stabilă.
+<p>Următoarele portări au fost incluse ßn cel puƣin o lansare Debian stabilă.
<h3><a href="i386/">Intel x86 / IA-32 (<q>i386</q>)</a></h3>
<p>
- Prima arhitectură și nu numai o portare. Linux a fost dezvoltat
- la început pentru procesoarele Intel 386.
- Debian suportă toate procesoarele IA-32, făcute de Intel,
- (inclusiv Pentium și Core Duo 32 biți) AMD (K6, Athlon și Athlon64
- în mod 32 de biți), Cyrix și alții.
+ Prima arhitectură Ɵi nu numai o portare. Linux a fost dezvoltat
+ la Ăźnceput pentru procesoarele Intel 386.
+ Debian suportă toate procesoarele IA-32, făcute de Intel,
+ (inclusiv Pentium Ɵi Core Duo 32 biƣi) AMD (K6, Athlon Ɵi Athlon64
+ ün mod 32 de biƣi), Cyrix Ɵi alƣii.
<br />
Site-ul Debian
- este ajustat de la o vedere tradițională având în centru i386 la una mai
- echilibrată, informațiile specific i386 urmând să fie mutate aici.
+ este ajustat de la o vedere tradiƣională avùnd ßn centru i386 la una mai
+ echilibrată, informaƣiile specific i386 urmùnd să fie mutate aici.
</p>
<h3><a href="m68k/">Motorola 68k (<q>m68k</q>)</a></h3>
<p>
- Prima versiune oficială este Debian 2.0.
+ Prima versiune oficială este Debian 2.0.
<if-stable-release release="etch">
-Portarea a eșuat la criteriile de lansare pentru Debian 4.0
-și nu a fost inclusă în distribuția Etch.
+Portarea a eƟuat la criteriile de lansare pentru Debian 4.0
+Ɵi nu a fost inclusă ün distribuƣia Etch.
</if-stable-release>
- Debian m68k rulează pe o mare varietate de
- computere bazate pe procesoarele Motorola 68k, în
- particular seria de stații Sun3, Apple Macintosh,
-precum și pe Atari și Amiga.
+ Debian m68k rulează pe o mare varietate de
+ computere bazate pe procesoarele Motorola 68k, Ăźn
+ particular seria de staĆŁii Sun3, Apple Macintosh,
+precum Ɵi pe Atari Ɵi Amiga.
</p>
<h3><a href="sparc/">Sun SPARC (<q>sparc</q>)</a></h3>
<p>
- Prima versiune oficială este Debian 2.1.
- Această portare rulează pe seria de stații Sun SPARC precum și pe
- unele din următoarea serie de arhitecturi sun4.
+ Prima versiune oficială este Debian 2.1.
+ Această portare rulează pe seria de staƣii Sun SPARC precum Ɵi pe
+ unele din următoarea serie de arhitecturi sun4.
</p>
<h3><a href="alpha/">Alpha (<q>alpha</q>)</a></h3>
<p>
- Prima versiune oficială este Debian 2.1.
- O portare mai vechi dar stabilă.
+ Prima versiune oficială este Debian 2.1.
+ O portare mai vechi dar stabilă.
</p>
<h3><a href="powerpc/">Motorola/IBM PowerPC (<q>powerpc</q>)</a></h3>
<p>
-Prima versiune oficială este Debian 2.2.
- Această portare rulează pe multe calculatoare Apple Macintosh 'PowerMac',
- CHRP și PReP.
+Prima versiune oficială este Debian 2.2.
+ Această portare rulează pe multe calculatoare Apple Macintosh 'PowerMac',
+ CHRP Ɵi PReP.
</p>
<h3><a href="arm/">ARM (<q>arm</q>)</a></h3>
<p>
- Prima versiune oficială este Debian 2.2.
- Această portare poate rula pe arhitecturi tip NSLU2.
+ Prima versiune oficială este Debian 2.2.
+ Această portare poate rula pe arhitecturi tip NSLU2.
</p>
-<h3><a href="mips/">Procesoarele MIPS (<q>mips</q> și <q>mipsel</q>)</a></h3>
+<h3><a href="mips/">Procesoarele MIPS (<q>mips</q> Ɵi <q>mipsel</q>)</a></h3>
<p>
- Prima lansare oficială cu Debian 3.0.
+ Prima lansare oficială cu Debian 3.0.
Debian este portat la arhitectura MIPS
-folosită pentru mașinile SGI (debian-mips &mdash; big endian) și stațiile Digital Dec
+folosită pentru maƟinile SGI (debian-mips &mdash; big endian) Ɵi staƣiile Digital Dec
(debian-mipsel &mdash; little endian).
</p>
<h3><a href="hppa/">HP PA-RISC ( <q>hppa</q> )</a></h3>
<p>
- Lansat ficicial odată cu Debian 3.0.
- Aceasta este portarea la arhitectura PA-RISC a Hewlett-Packard și
- este într-un stadiu avansat.
+ Lansat ficicial odată cu Debian 3.0.
+ Aceasta este portarea la arhitectura PA-RISC a Hewlett-Packard Ɵi
+ este Ăźntr-un stadiu avansat.
</p>
<h3><a href="ia64/">IA-64 (<q>ia64</q>)</a></h3>
<p>
- Lansată odată cu Debian 3.0.
- Aceasta este portarea la arhitectura pe 64 de biți de la Intel.
- Notă: a <em>nu</em> se confunda cu EM64T pentru extensiile Intel de 64 de biți
- pentru Pentium 4 și Celeron; a se
+ Lansată odată cu Debian 3.0.
+ Aceasta este portarea la arhitectura pe 64 de biĆŁi de la Intel.
+ Notă: a <em>nu</em> se confunda cu EM64T pentru extensiile Intel de 64 de biƣi
+ pentru Pentium 4 Ɵi Celeron; a se
vedea <a href="amd64/">AMD64</a>.
</p>
<h3><a href="s390/">S/390 (<q>s390</q>)</a></h3>
<p>
- Lansată odată cu Debian 3.0.
+ Lansată odată cu Debian 3.0.
O portare la arhitectura S/390 de la IBM.
</p>
<h3><a href="amd64/">AMD64 (<q>amd64</q>)</a></h3>
<p>
- Lansat odată cu Debian 4.0.
- Portare la procesoare 64 biți AMD64 (Opteron). Scopul este de
- a suporta aplicații pentru 32 de biți și 64 de biți deopotrivă.
- Această portare suportă AMD 64 de biți Athlon și Sempron
- și arhitectura Core2 (EM64T) de la Intel.
+ Lansat odată cu Debian 4.0.
+ Portare la procesoare 64 biĆŁi AMD64 (Opteron). Scopul este de
+ a suporta aplicaƣii pentru 32 de biƣi Ɵi 64 de biƣi deopotrivă.
+ Această portare suportă AMD 64 de biƣi Athlon Ɵi Sempron
+ Ɵi arhitectura Core2 (EM64T) de la Intel.
</p>
-<h2 id="unreleased">Portări ce nu au fost încă lansate</h2>
+<h2 id="unreleased">Portări ce nu au fost ßncă lansate</h2>
-<p>Următoarele portări nu au luat parte la nici o lansare a unei versiuni stabile,
-dar ele vor apărea eventual.</p>
+<p>Următoarele portări nu au luat parte la nici o lansare a unei versiuni stabile,
+dar ele vor apărea eventual.</p>
<h3><a href="http://debian-ppc64.alioth.debian.org/">ppc64</a></h3>
<p>
- O portare completă către arhitectura 64 bit PPC64 64 de biți.
+ O portare completă către arhitectura 64 bit PPC64 64 de biƣi.
</p>
<h3><a href="http://www.linux-sh.org/shwiki/FrontPage">SuperH (<q>sh</q>)</a></h3>
<p>
- Acesta este o portare recent începută pentru procesoarele Hitachi SuperH.
+ Acesta este o portare recent ßncepută pentru procesoarele Hitachi SuperH.
</p>
<h3><a href="http://www.debonaras.org/">armeb</a></h3>
<p>
- O portare către arhitectura big-endian ARM, în special către Linksys NSLU2.
+ O portare către arhitectura big-endian ARM, ßn special către Linksys NSLU2.
</p>
<h3><a href="http://www.linux-m32r.org/">m32r</a></h3>
<p>
- O portare către arhitectura RISC 32 de biți Renesas Technology.
+ O portare către arhitectura RISC 32 de biƣi Renesas Technology.
</p>
-<h2 id="nonlinux">Portări ne-Linux</h2>
+<h2 id="nonlinux">Portări ne-Linux</h2>
<h3><a href="hurd/">Debian GNU/Hurd (<q>hurd-i386</q>)</a></h3>
<p>
GNU Hurd este un sistem de operare complet nou creat de
- grupul GNU. De fapt, GNU Hurd este componenta finală care face posibilă
- construirea unui sistem în întregime GNU &mdash; și Debian GNU/Hurd
+ grupul GNU. De fapt, GNU Hurd este componenta finală care face posibilă
+ construirea unui sistem ün üntregime GNU &mdash; Ɵi Debian GNU/Hurd
va fi unul dintre sistemele (poate chiar primul) GNU OS.
- Proiectul este bazat în prezent pe i386 dar altele
- ar putea urma în curând.
+ Proiectul este bazat Ăźn prezent pe i386 dar altele
+ ar putea urma Ăźn curĂąnd.
</p>
-<h3><a href="netbsd/">Debian GNU/NetBSD (<q>netbsd-i386</q> și <q>netbsd-alpha</q>)</a></h3>
+<h3><a href="netbsd/">Debian GNU/NetBSD (<q>netbsd-i386</q> Ɵi <q>netbsd-alpha</q>)</a></h3>
<p>
Aceasta este o portare a sistemului de operare Debian, completat cu apt, dpkg,
- și utilitarele GNU la nucleul NetBSD. Este într-un stadiu preliminar,
- dar din moment ce NetBSD este un nucleu răspândit, folosirea
- Debian GNU/NetBSD ar trebui să crescă rapid. În acest moment Debian GNU/NetBSD
- pentru Intel x86 este cea mai avansată versiune, dar se lucrează de asemenea
- și la calculatoarele de tip Alpha.
+ Ɵi utilitarele GNU la nucleul NetBSD. Este üntr-un stadiu preliminar,
+ dar din moment ce NetBSD este un nucleu răspùndit, folosirea
+ Debian GNU/NetBSD ar trebui să crescă rapid. În acest moment Debian GNU/NetBSD
+ pentru Intel x86 este cea mai avansată versiune, dar se lucrează de asemenea
+ Ɵi la calculatoarele de tip Alpha.
</p>
<h3><a href="kfreebsd-gnu/">Debian GNU/kFreeBSD (<q>kfreebsd-gnu</q>)</a></h3>
<p>
Aceasta este o portare a sistemului de operare Debian pentru nucleul FreeBSD.
- În prezent, aflat într-un stadiu preliminar.
+ În prezent, aflat üntr-un stadiu preliminar.
</p>
-<h2 id="various">Proiecte diverse similare portărilor</h2>
+<h2 id="various">Proiecte diverse similare portărilor</h2>
-<p><em>(Deși aceste eforturi nu sunt portări, aici pare a fi un bun
- loc să fie găzduite.) </em></p>
+<p><em>(DeƟi aceste eforturi nu sunt portări, aici pare a fi un bun
+ loc să fie găzduite.) </em></p>
<h3><a href="beowulf/">Debian Beowulf</a></h3>
<p>
- Deși nu este o portare, Beowulf este un înlocuitor pentru marile
- calculatoare folosite în științele exacte. Acest proiect încearcă să creeze grupuri Beowulf cu mașini Debian
- și să aducă la un loc <I>oameni</I> implicați într-un adevărat <a href="http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/">bazar</a>.
+ DeƟi nu este o portare, Beowulf este un ünlocuitor pentru marile
+ calculatoare folosite ün Ɵtiinƣele exacte. Acest proiect üncearcă să creeze grupuri Beowulf cu maƟini Debian
+ Ɵi să aducă la un loc <I>oameni</I> implicaƣi üntr-un adevărat <a href="http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/">bazar</a>.
</p>
<h3><a href="http://wiki.debian.org/ArmEabiPort">ARM EABI</a></h3>
<p>
- EABI este noua interfață <acronym lang="en"
- title="Application Binary Interface">ABI</acronym> <q>embedded</q> creată de <a
+ EABI este noua interfaƣă <acronym lang="en"
+ title="Application Binary Interface">ABI</acronym> <q>embedded</q> creată de <a
href="http://arm.com/">ARM Ltd.</a>.
- EABI este de fapt o familie de interfețe ABI, una din interfețe fiind GNU EABI pentru Linux.
+ EABI este de fapt o familie de interfeĆŁe ABI, una din interfeĆŁe fiind GNU EABI pentru Linux.
</p>
<hr />
-<p><strong>Clauză de neresponsabilitate:</strong> Multe din numele menționate de calculatoare și procesoare
-sunt mărci înregistrate ale producătorilor lor.
-Sunt folosite aici fără permisiune.</p>
+<p><strong>Clauză de neresponsabilitate:</strong> Multe din numele menƣionate de calculatoare Ɵi procesoare
+sunt mărci ßnregistrate ale producătorilor lor.
+Sunt folosite aici fără permisiune.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy