aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/partners
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
committerAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
commitc86ba3e608bf3cbf521853ba7adf5271d01f4926 (patch)
treebb5eec55d2829df485a3dd5247d6969060d3f578 /romanian/partners
parent39c7cdfa7e5515479c4f2196665dc87837a0dbb1 (diff)
- Converted everything to utf-8. Hope it works!
- removed some obsolete pages Andrei Popescu CVS version numbers romanian/.wmlrc: 1.6 -> 1.7 romanian/contact.wml: 1.46 -> 1.47 romanian/donations.wml: 1.48 -> 1.49 romanian/index.wml: 1.41 -> 1.42 romanian/license.wml: 1.27 -> 1.28 romanian/search.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/support.wml: 1.50 -> 1.51 romanian/CD/index.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/CD/misc.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/CD/faq/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/CD/releases/index.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/CD/vendors/adding.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/News/index.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/News/2005/20050602.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/20050606.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/News/2007/20070408.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11 romanian/distrib/ftplist.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/distrib/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/distrib/netinst.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/distrib/pre-installed.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/doc/index.wml: 1.51 -> 1.52 romanian/events/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/international/Romanian.wml: 1.31 -> 1.32 romanian/international/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/intro/about.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/intro/cn.wml: 1.37 -> 1.38 romanian/intro/cooperation.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/intro/free.wml: 1.18 -> 1.19 romanian/intro/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/organization.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/search.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/logos/index.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/mirror/official_sponsors.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/misc/awards.wml: 1.23 -> 1.24 romanian/misc/equipment_donations.wml: 1.9 -> 1.10 romanian/misc/related_links.wml: 1.24 -> 1.25 romanian/partners/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/ports/index.wml: 1.55 -> 1.56 romanian/releases/index.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/releases/etch/errata.wml: 1.1 -> 1.2 romanian/searchtmpl/search.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/security/index.wml: 1.58 -> 1.59 romanian/vote/index.wml: 1.20 -> 1.21
Diffstat (limited to 'romanian/partners')
-rw-r--r--romanian/partners/index.wml230
1 files changed, 115 insertions, 115 deletions
diff --git a/romanian/partners/index.wml b/romanian/partners/index.wml
index b3fd69cb6d2..e018a491c9e 100644
--- a/romanian/partners/index.wml
+++ b/romanian/partners/index.wml
@@ -4,19 +4,19 @@
<H3>Ce este programul de parteneriat?</H3>
<div class="centerblock">
- <p>Programul de parteneriat a fost creat pentru a recunoaște companiile și organizațiile
- care asigură asistență neîncetată pentru Debian. Din cauza suportului substanțial
- asigurat de acești parteneri, a fost posibil să ne extindem și să îmbunătățim
- Debian. Ne-ar place să recunoaștem oficial eforturile lor, și să menținem
- relații cordiale.</p>
+ <p>Programul de parteneriat a fost creat pentru a recunoaƟte companiile Ɵi organizaƣiile
+ care asigură asistenƣă neßncetată pentru Debian. Din cauza suportului substanƣial
+ asigurat de aceƟti parteneri, a fost posibil să ne extindem Ɵi să ümbunătăƣim
+ Debian. Ne-ar place să recunoaƟtem oficial eforturile lor, Ɵi să menƣinem
+ relaĆŁii cordiale.</p>
</div>
-<H3>Cum ar putea organizația mea să contribuie la Debian?</H3>
+<H3>Cum ar putea organizaƣia mea să contribuie la Debian?</H3>
<div class="centerblock">
- <p>Pentru donațiile în bani, echipamente, sau servicii, vizitați
- pagina noastră de <A HREF="../donations">donații</A>.</p>
- <p>Pentru mai multe informații despre Programul de parteneriat Debian,
- vizitați <A HREF="partners">Programul de parteneriat</A>.</p>
+ <p>Pentru donaĆŁiile Ăźn bani, echipamente, sau servicii, vizitaĆŁi
+ pagina noastră de <A HREF="../donations">donaƣii</A>.</p>
+ <p>Pentru mai multe informaĆŁii despre Programul de parteneriat Debian,
+ vizitaĆŁi <A HREF="partners">Programul de parteneriat</A>.</p>
</div>
<hr>
@@ -29,14 +29,14 @@
<div>
<partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/">
<partnerdesc>
- <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> a dobat câteva
- servere și stații HPPA, IA-64 and IA-32, iar HP angajează câțiva
- creatori de programe ca să lucreze la portarea Debian pe HPPA și IA-64.
- Informații despre implicarea HP în comunitatea Linux Open Source,
- vedeți la <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.
+ <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> a dobat cĂąteva
+ servere Ɵi staƣii HPPA, IA-64 and IA-32, iar HP angajează cñƣiva
+ creatori de programe ca să lucreze la portarea Debian pe HPPA Ɵi IA-64.
+ InformaĆŁii despre implicarea HP Ăźn comunitatea Linux Open Source,
+ vedeĆŁi la <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.
<p>HP este una din cele mai mari companii de calculatoare din lume
- ce produce o mare varietate de produse și servicii, cum ar fi tot felul
+ ce produce o mare varietate de produse Ɵi servicii, cum ar fi tot felul
de calculatoare, imprimante, scanere, plotere, produse de stocare,
echipamente de servere, programe, etc.
</partnerdesc>
@@ -48,15 +48,15 @@
<partnerlogo "Sun Microsystems" sun.png "http://www.sun.com/">
<partnerdesc>
<A HREF="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</A> a donat
- câteva mașini UltraSPARC ca și sisteme de demonstrare pentru
- a fi folosite la expoziții. Pentru informații despre implicarea
- Sun în comunitatea linux, vedeți <a href="http://www.sun.com/linux/">Linux la Sun</a>.
-
- <p>Sun produce microprocesoare de mare viteză, sisteme scalabile,
- soft robust, înmagazinare a traficului, suport de misiune critică,
- precum și servicii profesionale de înțelegere, pe lângă tehnologia
- independentă de platformă Java(TM) și Jini(TM). Pentru mai multe
- informații, contactați <A HREF="mailto:webmaster@sun.com">webmaster@sun.com</A>.
+ cñteva maƟini UltraSPARC ca Ɵi sisteme de demonstrare pentru
+ a fi folosite la expoziĆŁii. Pentru informaĆŁii despre implicarea
+ Sun Ăźn comunitatea linux, vedeĆŁi <a href="http://www.sun.com/linux/">Linux la Sun</a>.
+
+ <p>Sun produce microprocesoare de mare viteză, sisteme scalabile,
+ soft robust, ßnmagazinare a traficului, suport de misiune critică,
+ precum Ɵi servicii profesionale de ünƣelegere, pe lñngă tehnologia
+ independentă de platformă Java(TM) Ɵi Jini(TM). Pentru mai multe
+ informaĆŁii, contactaĆŁi <A HREF="mailto:webmaster@sun.com">webmaster@sun.com</A>.
</partnerdesc>
</div>
@@ -65,17 +65,17 @@
<div>
<partnerlogo "Progeny Linux Systems" progeny.png "http://www.progeny.com/">
<partnerdesc>
- <a href="http://www.progeny.com/">Progeny Linux Systems</a> plătește
- câțiva dezvoltatori de programe ca să lucreze în diferite părți ale
- sistemului de operare Debian, acordă o oglindire totală a sitului Debian,
- și oferă suport Debian pentru clienți.
+ <a href="http://www.progeny.com/">Progeny Linux Systems</a> plăteƟte
+ cùƣiva dezvoltatori de programe ca să lucreze ßn diferite părƣi ale
+ sistemului de operare Debian, acordă o oglindire totală a sitului Debian,
+ Ɵi oferă suport Debian pentru clienƣi.
<p>Progeny este cel mai mare furnizor independent de tehnologie Linux.
- Având aproape zece ani de experiență in dezvoltarea de soluții Linux, experții de la Progeny
- au fost primii care au dezvoltat o serie de tehnologii și practici care
- sunt curente in lumea Linux astăzi.
+ Avùnd aproape zece ani de experienƣă in dezvoltarea de soluƣii Linux, experƣii de la Progeny
+ au fost primii care au dezvoltat o serie de tehnologii Ɵi practici care
+ sunt curente in lumea Linux astăzi.
- <p>Pentru mai multe informații despre Progeny, vizitați <a href="http://www.progeny.com/">http://www.progeny.com</a>.
+ <p>Pentru mai multe informaĆŁii despre Progeny, vizitaĆŁi <a href="http://www.progeny.com/">http://www.progeny.com</a>.
</partnerdesc>
</div>
@@ -84,17 +84,17 @@
<div>
<partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/">
<partnerdesc>
- <a href="http://www.trustsec.de/">Trustsec</a> angajează doi dezvoltatori
- Debian să lucreze la portarea Debian la S/390 și pachetele referitoare la
- Java. Ei găzduiesc <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">portalul
- web</a> pentru Debian pe S/390 și zSeries. Ei au plătit și lucrat cu CD-urile
- Debian la LinuxTag 2001 în Stuttgart.
-
- <p>Trustsec oferă clienților suport, consultare și antrenament pentru Debian
- pe arhitectura Intel PC (i386), PowerPC și IBM S/390 și este
- specializat pe securitatea network-ului și programe dezvoltate cu Java.
- Vă rugăm scrieți la <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>
- pentru mai multe informații.
+ <a href="http://www.trustsec.de/">Trustsec</a> angajează doi dezvoltatori
+ Debian să lucreze la portarea Debian la S/390 Ɵi pachetele referitoare la
+ Java. Ei găzduiesc <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">portalul
+ web</a> pentru Debian pe S/390 Ɵi zSeries. Ei au plătit Ɵi lucrat cu CD-urile
+ Debian la LinuxTag 2001 Ăźn Stuttgart.
+
+ <p>Trustsec oferă clienƣilor suport, consultare Ɵi antrenament pentru Debian
+ pe arhitectura Intel PC (i386), PowerPC Ɵi IBM S/390 Ɵi este
+ specializat pe securitatea network-ului Ɵi programe dezvoltate cu Java.
+ Vă rugăm scrieƣi la <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>
+ pentru mai multe informaĆŁii.
</partnerdesc>
</div>
@@ -104,21 +104,21 @@
<partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> are trei
- programatori Debian in echipa sa, care programează pentru Debian
- în timpul slujbei. Deasemenea, credativ plătește CD-uri și ajută
- <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> și în general
- ajută Debian în Germania.
+ programatori Debian in echipa sa, care programează pentru Debian
+ ün timpul slujbei. Deasemenea, credativ plăteƟte CD-uri Ɵi ajută
+ <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> Ɵi ün general
+ ajută Debian ßn Germania.
- <p> credativ este o companie care oferă servicii de consultanță pentru:
- asigurarea calității pentru proiecte IT,
+ <p> credativ este o companie care oferă servicii de consultanƣă pentru:
+ asigurarea calităƣii pentru proiecte IT,
Systems management,
servicii "Open Source".
- credativ implementează soluții "open-source" specifice clienților săi,
- soluții care permit reducerea costurilor, migrarea de sisteme
- și oferă suport pentru rețele complexe de calculatoare.
- Soluțiile de tip "free software" bazate pe
- Debian GNU/Linux, KDE și PostgreSQL sunt preferate.
+ credativ implementează soluƣii "open-source" specifice clienƣilor săi,
+ soluĆŁii care permit reducerea costurilor, migrarea de sisteme
+ Ɵi oferă suport pentru reƣele complexe de calculatoare.
+ SoluĆŁiile de tip "free software" bazate pe
+ Debian GNU/Linux, KDE Ɵi PostgreSQL sunt preferate.
</partnerdesc>
</div>
@@ -128,15 +128,15 @@
<partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
- participă la crearea și testarea programului debian-installer
- precum și la traducerea în diverse limbi.
+ participă la crearea Ɵi testarea programului debian-installer
+ precum Ɵi la traducerea ün diverse limbi.
- <p> Skolelinux face eforturi pentru a crea o variantă Debian pentru
- școli și universităti. Instalarea ușoară asigură un sistem
- gata configurat pentru școli și nu cere cunoștiințe aprofundate de
- Linux sau rețele. Sistemul care rezultă include 15 servicii gata
- configurate si este localizat în una din cele (cel putin)
- 10 limbi disponibile - utilizatorii nu au nevoie de a ști engleza.
+ <p> Skolelinux face eforturi pentru a crea o variantă Debian pentru
+ Ɵcoli Ɵi universităti. Instalarea uƟoară asigură un sistem
+ gata configurat pentru Ɵcoli Ɵi nu cere cunoƟtiinƣe aprofundate de
+ Linux sau reƣele. Sistemul care rezultă include 15 servicii gata
+ configurate si este localizat Ăźn una din cele (cel putin)
+ 10 limbi disponibile - utilizatorii nu au nevoie de a Ɵti engleza.
</partnerdesc>
</div>
@@ -145,20 +145,20 @@
<div>
<partnerlogo "Genesi" genesi.png "http://www.genesi.lu/">
<partnerdesc>
- <a href="http://www.genesi.lu">Genesi</a> a oferit mașini <a
+ <a href="http://www.genesi.lu">Genesi</a> a oferit maƟini <a
href="http://www.pegasosppc.com/odw.php">PowerPC Open
- Desktop </a> pentru Debian; Genesi are angajați
- programatori care lucrează la portarea Debian PowerPC. Pentru informații
+ Desktop </a> pentru Debian; Genesi are angajaĆŁi
+ programatori care lucrează la portarea Debian PowerPC. Pentru informaƣii
privind implicarea Genesi in comunitatea Linux Open Source,
- vedeți <a
+ vedeĆŁi <a
href="http://www.PPCZone.org">www.PPCZone.org</a>.
- <p>Genesi este un furnizor de soluții Freescale și IBM PowerPC.
- Mașinile
+ <p>Genesi este un furnizor de soluƣii Freescale Ɵi IBM PowerPC.
+ MaƟinile
<a href="http://www.pegasosppc.com">PegasosPPC MicroATX</a>
- permit folosirea tehnologiilor PowerPC, flexibile și eficiente,
- de catre utilizatori, și servere deopotrivă,
- la prețuri abordabile. Open Desktop Workstation
+ permit folosirea tehnologiilor PowerPC, flexibile Ɵi eficiente,
+ de catre utilizatori, Ɵi servere deopotrivă,
+ la preĆŁuri abordabile. Open Desktop Workstation
sint livrate cu Debian deja instalat.
</partnerdesc>
</div>
@@ -168,17 +168,17 @@
<div>
<partnerlogo "MGE" mge_logo.png "http://www.mgeups.com/">
<partnerdesc>
- <A HREF="http://www.mgeups.com/">MGE UPS SYSTEMS</A> asigură
- infrastructura UPS necesară pentru serverele "alioth",
- "arch" și "svn", și a angajat un programator Debian pentru a lucra la
+ <A HREF="http://www.mgeups.com/">MGE UPS SYSTEMS</A> asigură
+ infrastructura UPS necesară pentru serverele "alioth",
+ "arch" Ɵi "svn", Ɵi a angajat un programator Debian pentru a lucra la
suportul UPS pentru Debian:
<A HREF="http://eu1.networkupstools.org/">Network UPS Tools</A> (NUT).
- Pentru informații privind implicarea MGE in comunitatea Linux, vedeți situl
+ Pentru informaĆŁii privind implicarea MGE in comunitatea Linux, vedeĆŁi situl
<a href="http://opensource.mgeups.com/">MGE Open Source</a>
- <p>MGE UPS SYSTEMS este un lider mondial in domeniu, care asigură soluții de protecție
- pentru PC-urile personale, rețelele companiilor, sistemele critice de
- telecomunicații, și sistemele industriale de producție.
+ <p>MGE UPS SYSTEMS este un lider mondial in domeniu, care asigură soluƣii de protecƣie
+ pentru PC-urile personale, reĆŁelele companiilor, sistemele critice de
+ telecomunicaƣii, Ɵi sistemele industriale de producƣie.
</partnerdesc>
</div>
<hr>
@@ -187,17 +187,17 @@
<partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> a oferit
- mai multe mașini ARM care contituie principalul infrastructurii
- Debian ARM. In plus, Simtec a angajat mai mulți
+ mai multe maƟini ARM care contituie principalul infrastructurii
+ Debian ARM. In plus, Simtec a angajat mai mulĆŁi
programatori care contribuie la portarea Debian ARM.
- <p>Simtec este unul din marii experți pentru produse ARM. Simtec
- oferă
- <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">plăci</a> folosite
- pe piața de produse "embedded". Simtec oferă
- o gamă completă de produse și soluții care pot fi ajustate la
- nevoile concrete ale clienților.
- Toate produsele Simtec sint livrate cu programe și sisteme de operare
+ <p>Simtec este unul din marii experĆŁi pentru produse ARM. Simtec
+ oferă
+ <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">plăci</a> folosite
+ pe piaƣa de produse "embedded". Simtec oferă
+ o gamă completă de produse Ɵi soluƣii care pot fi ajustate la
+ nevoile concrete ale clienĆŁilor.
+ Toate produsele Simtec sint livrate cu programe Ɵi sisteme de operare
"open source".
</partnerdesc>
</div>
@@ -213,13 +213,13 @@
<partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/">
<partnerdesc>
<A HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</A> (fostul Novare)
- a donat multe mașini pentru Debian, la fel și găzduirea serviciilor
+ a donat multe maƟini pentru Debian, la fel Ɵi găzduirea serviciilor
admisistrative.
- <p>Brainfood este o companie cu soluții tehnologice a cărui goal este
- munca de a produce un rezultat ideal pentru o nevoie specifică, puțin
- contând dacă este o pagină pe web, aplicații intranet cu învățare la distanță
- sau programe speciale. Pentru mai multe informații contactați
+ <p>Brainfood este o companie cu soluƣii tehnologice a cărui goal este
+ munca de a produce un rezultat ideal pentru o nevoie specifică, puƣin
+ contùnd dacă este o pagină pe web, aplicaƣii intranet cu ßnvăƣare la distanƣă
+ sau programe speciale. Pentru mai multe informaĆŁii contactaĆŁi
<A HREF="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</A>.
</partnerdesc>
</div>
@@ -230,16 +230,16 @@
<partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/">
<partnerdesc>
<A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> ne-a donat
- seturi de CD-uri cu Debian GNU/Linux pentru evenimente și expoziții.
- Aceste CD-uri ajută la promovarea Debian, prin ajungerea sistemului în
- mâna potențialilor utilizatori.
+ seturi de CD-uri cu Debian GNU/Linux pentru evenimente Ɵi expoziƣii.
+ Aceste CD-uri ajută la promovarea Debian, prin ajungerea sistemului ßn
+ mĂąna potenĆŁialilor utilizatori.
<p>Linux Central vinde toate versiunile cele mai recente ale
- produselor Linux, cum ar fi programe comerciale, cărți, piese de hard,
- și distribuțiile majore Linux. Pe situl Linux Central puteți găsi
- știri și informații de bază despre Linux, sau puteți să vă înregistrați
- pentru a primi știrile pentru a rămâne la curent cu noile produse
- sau noutățile zilnice. Pentru mai multe informații contactați
+ produselor Linux, cum ar fi programe comerciale, cărƣi, piese de hard,
+ Ɵi distribuƣiile majore Linux. Pe situl Linux Central puteƣi găsi
+ Ɵtiri Ɵi informaƣii de bază despre Linux, sau puteƣi să vă ünregistraƣi
+ pentru a primi Ɵtirile pentru a rămñne la curent cu noile produse
+ sau noutăƣile zilnice. Pentru mai multe informaƣii contactaƣi
<A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>.
</partnerdesc>
</div>
@@ -250,12 +250,12 @@
<partnerlogo "Black Cat Networks" blackcat.png "http://www.blackcatnetworks.co.uk/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.blackcatnetworks.co.uk/">Black Cat
- Networks</a> ajută Debian (și SPI Inc) cu inregistrarea numelui domeniului
+ Networks</a> ajută Debian (Ɵi SPI Inc) cu inregistrarea numelui domeniului
web.
- <p>Compania se află in Marea Britanie, oferă gazduire de situri web, inregistrări de domenii
- Folosesc Debian în mod curent pe mașinile lor.
- Pentru mai multe informații, contactații la <a
+ <p>Compania se află in Marea Britanie, oferă gazduire de situri web, inregistrări de domenii
+ Folosesc Debian ün mod curent pe maƟinile lor.
+ Pentru mai multe informaĆŁii, contactaĆŁii la <a
href="mailto:info@blackcatnetworks.co.uk">info@blackcatnetworks.co.uk</a>.
</partnerdesc>
</div>
@@ -266,12 +266,12 @@
<partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/">
<partnerdesc>
<p><a href="http://osuosl.org/">Oregon State University Open
- Source Lab</a> asigură găzduire și diverse servicii de administrare pentru
+ Source Lab</a> asigură găzduire Ɵi diverse servicii de administrare pentru
proiectul Debian.</p>
<p>Open Source Lab este un loc important pentru programarea "open source" la
- Oregon State University. OSL oferă servicii de programare,
- găzduire și alte diverse servicii pentru comunitatea "Open Source".</p>
+ Oregon State University. OSL oferă servicii de programare,
+ găzduire Ɵi alte diverse servicii pentru comunitatea "Open Source".</p>
</partnerdesc>
</div>
@@ -280,17 +280,17 @@
<div>
<partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/">
<partnerdesc>
- <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> ajută
- comunitatea Debian prin donații de hardware, spații de stocare și access la Internet pentru serverele
+ <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> ajută
+ comunitatea Debian prin donaƣii de hardware, spaƣii de stocare Ɵi access la Internet pentru serverele
"alioth", "arch" si "svn".</p>
<p>Structura Internet a companiei Telegraaf Media ICT BV
- (circa 200 de mașini Intel) este bazată în principal pe servere Debian GNU/Linux;
- unii din administratori sunt și membri Debian. </p>
+ (circa 200 de maƟini Intel) este bazată ün principal pe servere Debian GNU/Linux;
+ unii din administratori sunt Ɵi membri Debian. </p>
- <p>Telegraaf Media Group deține unele din cele mai populare situri din Olanda
- (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl și
- http://www.dft.nl) precum și două din cele mai mari ziare din Olanda.</p>
+ <p>Telegraaf Media Group deĆŁine unele din cele mai populare situri din Olanda
+ (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl Ɵi
+ http://www.dft.nl) precum Ɵi două din cele mai mari ziare din Olanda.</p>
</partnerdesc>
</div>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy