diff options
author | Andrei Popescu <amp> | 2008-12-22 18:32:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrei Popescu <amp> | 2008-12-22 18:32:02 +0000 |
commit | bce226e10297606b09ac576bc0a3ce76ad5334d9 (patch) | |
tree | e50d4a6e7ed3a7fa26ce864ad5e0820db3287f5e /romanian/international | |
parent | 9bf615be75e24e686a983510de5f43c05f5f2ef1 (diff) |
Transition eveything to commabelow
CVS version numbers
romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt: 1.1 -> 1.2
romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt: 1.1 -> 1.2
romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt: 1.1 -> 1.2
romanian/international/romanian/mail_user.txt: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'romanian/international')
4 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt b/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt index cea4c28e347..738be81924d 100644 --- a/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt +++ b/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt @@ -1,7 +1,7 @@ Bună ziua, Paginile de mai jos sunt cu 5 versiuni mai vechi decât varianta -originală şi trebuie actualizate cât mai repede. +originală și trebuie actualizate cât mai repede. -Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi -listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. +Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați +listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. diff --git a/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt b/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt index 160c5e0cd17..17cddbf68b3 100644 --- a/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt +++ b/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Bună ziua, -Acest mesaj nu ştiu ce va conţine :) +Acest mesaj nu știu ce va conține :) -Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi -listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. +Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați +listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. diff --git a/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt b/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt index 333dc230171..8f745e1afc7 100644 --- a/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt +++ b/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt @@ -2,5 +2,5 @@ Bună ziua, Acest mesaj ar trebui să conțină paginile netraduse ale sitului www.debian.org -Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi -listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. +Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați +listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. diff --git a/romanian/international/romanian/mail_user.txt b/romanian/international/romanian/mail_user.txt index 8ef87ae3fdc..84a152f6282 100644 --- a/romanian/international/romanian/mail_user.txt +++ b/romanian/international/romanian/mail_user.txt @@ -1,21 +1,21 @@ Bună ziua, -Acest mesaj automat vă este adresat deoarece sunteţi responsabilul +Acest mesaj automat vă este adresat deoarece sunteți responsabilul pentru anumite pagini web a sitului Debian ce sunt traduse în română. -Dumneavoastră aţi solicitat primirea următoarelor informaţii: +Dumneavoastră ați solicitat primirea următoarelor informații: summary: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{summary}]# logs: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{logs}]# diff: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{diff}]# tdiff: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{tdiff}]# file: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{file}]# -Puteţi solicita următoarele modificări: - - frecvenţa mesajelor (niciodată, zilnic, săptămânal, lunar); - - informaţia pe care doriţi să o primiţi: - * sumarul fişierelor neactualizate +Puteți solicita următoarele modificări: + - frecvența mesajelor (niciodată, zilnic, săptămânal, lunar); + - informația pe care doriți să o primiți: + * sumarul fișierelor neactualizate * mesajele din jurnal de la versiunea tradusă la cea actuală - * diferenţele dintre versiunea tradusă şi cea actuală - * versiunea curentă a fişierului tradus + * diferențele dintre versiunea tradusă și cea actuală + * versiunea curentă a fișierului tradus -Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi -listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. +Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați +listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org. |