aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/international
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Popescu <amp>2008-12-22 18:32:02 +0000
committerAndrei Popescu <amp>2008-12-22 18:32:02 +0000
commitbce226e10297606b09ac576bc0a3ce76ad5334d9 (patch)
treee50d4a6e7ed3a7fa26ce864ad5e0820db3287f5e /romanian/international
parent9bf615be75e24e686a983510de5f43c05f5f2ef1 (diff)
Transition eveything to commabelow
CVS version numbers romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt: 1.1 -> 1.2 romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt: 1.1 -> 1.2 romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt: 1.1 -> 1.2 romanian/international/romanian/mail_user.txt: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'romanian/international')
-rw-r--r--romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt6
-rw-r--r--romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt6
-rw-r--r--romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt4
-rw-r--r--romanian/international/romanian/mail_user.txt20
4 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt b/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt
index cea4c28e347..738be81924d 100644
--- a/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt
+++ b/romanian/international/romanian/mail_obsolete.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
Bună ziua,
Paginile de mai jos sunt cu 5 versiuni mai vechi decât varianta
-originală şi trebuie actualizate cât mai repede.
+originală și trebuie actualizate cât mai repede.
-Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi
-listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.
+Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați
+listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.
diff --git a/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt b/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt
index 160c5e0cd17..17cddbf68b3 100644
--- a/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt
+++ b/romanian/international/romanian/mail_unmaintained.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
Bună ziua,
-Acest mesaj nu ştiu ce va conţine :)
+Acest mesaj nu știu ce va conține :)
-Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi
-listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.
+Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați
+listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.
diff --git a/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt b/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt
index 333dc230171..8f745e1afc7 100644
--- a/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt
+++ b/romanian/international/romanian/mail_untranslated.txt
@@ -2,5 +2,5 @@ Bună ziua,
Acest mesaj ar trebui să conțină paginile netraduse ale sitului www.debian.org
-Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi
-listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.
+Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați
+listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.
diff --git a/romanian/international/romanian/mail_user.txt b/romanian/international/romanian/mail_user.txt
index 8ef87ae3fdc..84a152f6282 100644
--- a/romanian/international/romanian/mail_user.txt
+++ b/romanian/international/romanian/mail_user.txt
@@ -1,21 +1,21 @@
Bună ziua,
-Acest mesaj automat vă este adresat deoarece sunteţi responsabilul
+Acest mesaj automat vă este adresat deoarece sunteți responsabilul
pentru anumite pagini web a sitului Debian ce sunt traduse în română.
-Dumneavoastră aţi solicitat primirea următoarelor informaţii:
+Dumneavoastră ați solicitat primirea următoarelor informații:
summary: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{summary}]#
logs: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{logs}]#
diff: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{diff}]#
tdiff: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{tdiff}]#
file: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{file}]#
-Puteţi solicita următoarele modificări:
- - frecvenţa mesajelor (niciodată, zilnic, săptămânal, lunar);
- - informaţia pe care doriţi să o primiţi:
- * sumarul fişierelor neactualizate
+Puteți solicita următoarele modificări:
+ - frecvența mesajelor (niciodată, zilnic, săptămânal, lunar);
+ - informația pe care doriți să o primiți:
+ * sumarul fișierelor neactualizate
* mesajele din jurnal de la versiunea tradusă la cea actuală
- * diferenţele dintre versiunea tradusă şi cea actuală
- * versiunea curentă a fişierului tradus
+ * diferențele dintre versiunea tradusă și cea actuală
+ * versiunea curentă a fișierului tradus
-Dacă aveţi întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresaţi
-listei de poştă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.
+Dacă aveți întrebări referitoare la acest mesaj vă rugăm să vă adresați
+listei de poștă electronică debian-l10n-romanian@lists.debian.org.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy