aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2023-11-05 12:15:44 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2023-11-05 12:15:44 -0300
commitca4253fd1152cb11fccf437b52918e31fccc0ffc (patch)
treed1d9e7c95bcdb8d6ff1a7cf0dd0f2057efeb2b91 /portuguese
parent3974dda03250b10056cbf4dc99bb8d12f2234d6c (diff)
Create and update portuguese translations
Diffstat (limited to 'portuguese')
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/index.wml2
-rw-r--r--portuguese/releases/bullseye/index.wml4
-rw-r--r--portuguese/releases/buster/index.wml20
-rw-r--r--portuguese/releases/etch/index.wml41
-rw-r--r--portuguese/releases/hamm/index.wml34
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/index.wml60
-rw-r--r--portuguese/releases/lenny/index.wml44
-rw-r--r--portuguese/releases/potato/index.wml66
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/index.wml40
-rw-r--r--portuguese/releases/slink/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/slink/index.wml82
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/index.wml49
-rw-r--r--portuguese/releases/stretch/index.wml60
-rw-r--r--portuguese/releases/trixie/index.wml6
-rw-r--r--portuguese/releases/wheezy/index.wml52
-rw-r--r--portuguese/releases/woody/index.wml6
16 files changed, 548 insertions, 19 deletions
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/index.wml b/portuguese/releases/bookworm/index.wml
index 3c328adf640..3d88894969d 100644
--- a/portuguese/releases/bookworm/index.wml
+++ b/portuguese/releases/bookworm/index.wml
@@ -31,7 +31,7 @@ nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
<p>Para obter e instalar o Debian, consulte
a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o
-<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
+<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas
<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
diff --git a/portuguese/releases/bullseye/index.wml b/portuguese/releases/bullseye/index.wml
index f46a5523cb4..e3cde396196 100644
--- a/portuguese/releases/bullseye/index.wml
+++ b/portuguese/releases/bullseye/index.wml
@@ -28,7 +28,7 @@ nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
<p>Para obter e instalar o Debian, consulte
a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o
-<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
+<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas
<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
@@ -54,7 +54,7 @@ foreach $arch (@arches) {
</ul>
<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
-embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos
<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
e você sempre pode <a href="../reportingbugs">relatar outros problemas</a>
para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/buster/index.wml b/portuguese/releases/buster/index.wml
index 83a2ec41a56..09f889258f4 100644
--- a/portuguese/releases/buster/index.wml
+++ b/portuguese/releases/buster/index.wml
@@ -22,13 +22,13 @@ Atualizações de segurança foram descontinuadas em <:=spokendate('2022-06-30')
Term Support - LTS) até o final de junho de 2024. O LTS é limitado a i386,
amd64, armhf e arm64.
Todas as outras arquiteturas não são mais suportadas no buster.
-Para obter mais informações, por favor consulte a <a
-href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>.
+Para obter mais informações, por favor consulte a
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>.
</strong></p>
-<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página <a
-href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o
-<a href="installmanual">Guia de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
+<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de
+<a href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o
+<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas
<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
@@ -54,11 +54,11 @@ foreach $arch (@arches) {
:>
</ul>
-<p>Ao contrário do que desejamos, pode haver alguns problemas existentes na
-versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos
-<a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e
-você sempre pode nos
-<a href="../reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p>
+<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode <a href="../reportingbugs">relatar outros problemas</a>
+para nós.</p>
<p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de <a
href="credits">pessoas que merecem crédito</a> por fazer este
diff --git a/portuguese/releases/etch/index.wml b/portuguese/releases/etch/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..52d3e9c15a9
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/etch/index.wml
@@ -0,0 +1,41 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;etch&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="28d2aaba8d42e9ca9808154a8580598385f19912"
+
+<p>O Debian GNU/Linux <current_release_etch> foi
+lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_etch/>"><current_release_date_etch></a>.
+O Debian 4.0 foi lançado inicialmente em <:=spokendate('2007-04-08'):>.
+
+O lançamento incluiu várias grandes mudanças, descritas em
+nosso <a href="$(HOME)/News/2007/20070408">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p><strong>O Debian GNU/Linux 4.0 foi substituído pelo
+<a href="../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>.
+As atualizações de segurança foram descontinuadas no final de fevereiro de 2010.
+</strong></p>
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e
+o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do
+Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../../ports/alpha/">Alpha</a>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/arm/">ARM</a>
+<li><a href="../../ports/hppa/">HP PA-RISC</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a>
+<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a>
+<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a>
+<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a>
+<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a>
+<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a>
+</ul>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/hamm/index.wml b/portuguese/releases/hamm/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c817a26a964
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/hamm/index.wml
@@ -0,0 +1,34 @@
+#use wml::debian::template title="Informações do Debian 2.0 (hamm)"
+#use wml::debian::translation-check translation="ffa8844cda6979969e9b4a2f23521d155d06c1ab"
+
+<strong>O Debian 2.0 foi substituído.</strong>
+
+<p>
+Desde que <a href="../">lançamentos mais recentes</a> foram feitos, a versão
+2.0 foi substituída. Estas páginas estão sendo mantidas para fins históricos.
+Você deve estar ciente de que o Debian 2.0 não é mais mantido.
+</p>
+
+<H3>Atualização</H3>
+Leia o HOWTO de atualização para obter detalhes.
+
+<H3>Comprar um CD</H3>
+Uma lista de fornecedores(as) de CDs que vendem CDs do Debian 2.0 pode ser
+encontrada <a href="../../CD/vendors/">aqui</a>.
+
+<H3>Baixar da internet</H3>
+Uma lista de sites que espelham a distribuição pode ser encontrada
+<a href="../../distrib/ftplist">aqui</a>.
+
+<H3>Imagens de CD</H3>
+Aqueles(as) que desejam gravar suas próprias imagens de CD devem ir para
+<a href="https://cdimage.debian.org/">https://cdimage.debian.org/</a>
+
+<H3>Errata da versão</H3>
+Para verificar se há alguma errata na versão atual, verifique a
+<a href="./errata">página de errata</a>.
+
+<H3>Atualizações da versão</H3>
+O Debian criou uma seção no repositório dedicada às atualizações propostas de
+pacotes na versão estável (stable) que são importantes demais para esperar até
+a próxima versão estável. Leia mais sobre isto aqui.
diff --git a/portuguese/releases/jessie/index.wml b/portuguese/releases/jessie/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ed5b0008c55
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/jessie/index.wml
@@ -0,0 +1,60 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;jessie&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff4acdb89311338bebdbb71b28dcc479d29029e3"
+
+<p>O Debian <current_release_jessie> foi
+lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>.
+<ifneq "8.0" "<current_release>"
+ "O Debian 8.0 foi incialmente lançado em <:=spokendate('2015-04-26'):>."
+/>
+
+O lançamento incluiu muitas
+mudanças importantes, descritas no
+nosso <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p><strong>Debian 8 foi substituído pelo
+<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>.
+As atualizações de segurança foram descontinuadas em
+<:=spokendate('2018-06-17'):>.
+</strong></p>
+
+<p><strong>O Jessie também se beneficiou do suporte de longo prazo (Long Term
+Support - LTS) até o final de junho de 2020. O LTS era limitado a i386, amd64,
+armel e armhf.
+Para mais informações, consulte a
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>.
+</strong></p>
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e
+o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do
+Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p>Arquiteturas suportadas durante o período de suporte do LTS:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a>
+<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a>
+</ul>
+
+<p>No lançamento inicial do Jessie, essas arquiteturas eram suportadas:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a>
+<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a>
+<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a>
+<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a>
+<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a>
+<li><a href="../../ports/s390x/">IBM System z</a>
+<li><a href="../../ports/arm64/">64-bit ARM (AArch64)</a>
+<li><a href="../../ports/ppc64el/">POWER Processors</a>
+</ul>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable</em>). Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/lenny/index.wml b/portuguese/releases/lenny/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e665e75d481
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/lenny/index.wml
@@ -0,0 +1,44 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &rdquo;lenny&rdquo"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="256bbbf3eb181693a0ebf3daf93179f79f7e38a0"
+
+
+<p>O Debian GNU/Linux <current_release_lenny> foi
+lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_lenny/>"><current_release_date_lenny></a>.
+O Debian 5.0.0 foi inicialmente lançado em <:=spokendate('2009-02-14'):>.
+
+O lançamento incluiu várias grandes mudanças, descritas em
+nosso <a href="$(HOME)/News/2009/20090214">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p><strong>O Debian GNU/Linux 5.0 foi substituído pelo
+<a href="../squeeze/">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>.
+Atualizações de segurança foram descontinuadas em 6 de fevereiro de 2012.
+</strong></p>
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e
+o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do
+Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="../../ports/alpha/">Alpha</a>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/arm/">ARM</a>
+<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a>
+<li><a href="../../ports/hppa/">HP PA-RISC</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a>
+<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a>
+<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a>
+<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a>
+<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a>
+<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a>
+</ul>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada estável (stable). Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/potato/index.wml b/portuguese/releases/potato/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8ace4a9ce3c
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/potato/index.wml
@@ -0,0 +1,66 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian GNU/Linux 2.2 ('potato')" BARETITLE=yes
+#use wml::debian::release
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="dc28c67a4a9013b56f1b40512f11f8af875d6a6c"
+
+<p>O Debian GNU/Linux 2.2 (a.k.a. Potato) foi lançado em
+<:=spokendate ("2000-08-14"):>. A última versão do 2.2 é a
+<current_release_potato>, lançada em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_potato/>"><current_release_date_potato></a>.</p>
+
+<p><strongO>O Debian GNU/Linux 2.2 foi substituído pelo
+<a href="../woody/">Debian GNU/Linux 3.0 ("woody")</a>.
+As atualizações de segurança foram descontinuadas a partir de 30 de junho de 2003.
+</strong> Por favor, consulte
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2003/debian-devel-announce-200302/msg00010.html">\
+o resultado da pesquisa da equipe de segurança</a> para mais informações.</p>
+
+<p>Para informações sobre grandes mudanças dessa versão, consulte as
+<a href="releasenotes">notas de lançamento</a> e o
+<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">comunicado à imprensa</a> oficial.</p>
+
+<p>O Debian GNU/Linux 2.2 é dedicado à memória de Joel "Espy" Klecker,
+um desenvolvedor Debian, conhecido pela maioria dos participantes do
+projeto Debian. Ele estava de cama, lutando contra uma doença conhecida
+como Distrofia Muscular Duchene durante a maior parte do tempo em que
+se envolveu com o Debian. Somente agora o Projeto Debian percebeu
+a extensão de sua dedicação e a amizade que ele conferiu a nós. Então,
+como uma mostra de apreciação e em memória de sua vida inspiradora, esse
+lançamento do Debian GNU/Linux é dedicado a ele.</p>
+
+<p>O Debian GNU/Linux 2.2 está disponível através da Internet ou através de
+vendedores(as) de CD. Por favor, consulte a <a href="$(HOME)/distrib/">página da
+distribuição</a> para maiores informações sobre como obter o Debian.</p>
+
+<p>As seguintes arquiteturas são suportadas nesse lançamento:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/ports/alpha/">alpha</a>
+<li><a href="/ports/arm/">arm</a>
+<li><a href="/ports/i386/">i386</a>
+<li><a href="/ports/m68k/">m68k</a>
+<li><a href="/ports/powerpc/">powerpc</a>
+<li><a href="/ports/sparc/">sparc</a>
+</ul>
+
+<p>Antes de instalar o Debian, por favor leia o manual de instalação.
+O manual de instalação para a arquitetura desejada
+contém instruções e links para todos os arquivos que você necessita para a
+instalação. Você pode também se interessar pelo guia de instalação do Debian
+2.2, que é um tutorial online.</p>
+
+<p>Se você está usando o APT, você pode usar as linhas a seguir no seu
+arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code> para poder acessar os pacotes
+do potato:</p>
+
+<pre>
+ deb http://archive.debian.org potato main contrib non-free
+ deb http://non-us.debian.org/debian-non-US potato/non-US main non-free
+</pre>
+
+<p>Leia as páginas de manual do <code>apt-get</code>(8) e do
+<code>sources.list</code>(5) para mais informações.</p>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, existem alguns problemas na versão potato,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/sarge/index.wml b/portuguese/releases/sarge/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0e9235c42d4
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/sarge/index.wml
@@ -0,0 +1,40 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;sarge&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="c828123435e049f9c2b89a8e80a66d0817b40439"
+
+<p>O Debian GNU/Linux 3.1 (a.k.a. <em>sarge</em>) foi
+lançado dia 6 de junho de 2005. A nova versão inclui muitas
+alterações importantes, descritas
+em nosso <a href="$(HOME)/News/2005/20050606">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p><strong>O Debian GNU/Linux 3.1 foi substituído pelo
+<a href="../etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>.
+Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de março de 2008.
+</strong></p>
+
+<p>Para obter e instalar o GNU/Linux 3.1, veja
+a página de informações de instalação e o guia de instalação</a>. Para
+atualizar de uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas
+<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../../ports/alpha/">Alpha</a>
+<li><a href="../../ports/arm/">ARM</a>
+<li><a href="../../ports/hppa/">HP PA-RISC</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a>
+<li><a href="../../ports/m68k/">Motorola 680x0</a>
+<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a>
+<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a>
+<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a>
+<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a>
+<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a>
+</ul>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada estável (stable). Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/slink/Makefile b/portuguese/releases/slink/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..8e2b61fc353
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/slink/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/slink/index.wml b/portuguese/releases/slink/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b824c8b1f7f
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/slink/index.wml
@@ -0,0 +1,82 @@
+#use wml::debian::template title="Informações do Debian 2.1 (slink)" BARETITLE=yes
+#use wml::debian::release
+#use wml::debian::translation-check translation="9d55b2307fc18a23f41144b417c9ec941cc3abf8"
+
+<strong>O Debian 2.1 foi substituido.</strong>
+
+<p>Desde que as <a href="../">versões mais recentes</a> foram feitas, a versão
+2.1 foi substituída. Essas páginas estão sendo mantidas para fins históricos.
+Você deve estar ciente de que o Debian 2.1 não é mais mantido.<p>
+
+ As seguintes arquiteturas são suportadas no Debian 2.1:
+
+<ul>
+<li> alpha
+<li> i386
+<li> mk68k
+<li> sparc
+</ul>
+
+<h2><a name="release-notes"></a>Notas de lançamento</h2>
+
+<p>
+Para descobrir o que há de novo no Debian 2.1, consulte as notas de lançamento
+para a sua arquitetura. As notas de lançamento também contêm instruções para
+usuários(as) que estão atualizando de versões anteriores.
+
+<ul>
+<li><a href="alpha/release-notes.txt">Notas de lançamento para o Alpha<a></li>
+<li><a href="i386/release-notes.txt">Notas de lançamento para o PC 32-bit (i386)<a></li>
+<li><a href="m68k/release-notes.txt">Notas de lançamento para o Motorola 680x0<a></li>
+<li><a href="sparc/release-notes.txt">Notas de lançamento para O SPARC<a></li>
+</ul>
+
+<h2><a name="errata"></a>Errata</h2>
+
+<p>
+Às vezes, no caso de problemas críticos ou atualizações de segurança, a versão
+já lançada (neste caso, o slink) é atualizada. Geralmente eles são indicados
+como lançamentos pontuais. A atual versão pontual é o Debian 2.1r5. Você pode
+encontrar o
+<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/slink/ChangeLog">ChangeLog</a>
+em qualquer espelho do repositório Debian.
+
+<p>
+O slink é certificado para uso com a série 2.0.x de kernels do Linux. Se você
+deseja executar o kernel do Linux 2.2.x com o slink, consulte a
+<a href="running-kernel-2.2">lista de problemas conhecidos</a>.
+
+<h3>APT</h3>
+
+<p>
+Uma versão atualizada do <code>apt</code> está disponível no Debian, a partir
+do 2.1r3. O benefício desta versão atualizada é principalmente poder lidar com
+a instalação a partir de vários CD-ROMs. Isso torna desnecessária a opção de
+aquisição do <code>dpkg-multicd</code> no <code>dselect</code>. No entanto,
+seu CD-ROM 2.1 pode conter um <code>apt</code> mais antigo, então você pode
+querer atualizar usando o que está agora no slink.
+
+<h2><a name="acquiring"></a>Obtendo o Debian 2.1</h2>
+
+<p>
+O Debian está disponível eletronicamente ou a partir de vendedores(as) de CD.
+
+<h3>Comprar o Debian em CD</h3>
+
+<p>
+Mantemos uma <a href="../../CD/vendors/">lista de vendedores(as) de CD</a>
+que vendem CDs do Debian 2.1.
+
+<h3>Downloading Debian Over the Internet</h3>
+
+<p>
+Mantemos uma <a href="../../distrib/ftplist">lista de sites</a> que
+espelham a distribuição.
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-data:nil
+sgml-doctype:"../.doctype"
+End:
+-->
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/index.wml b/portuguese/releases/squeeze/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5b2a1f23e69
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/squeeze/index.wml
@@ -0,0 +1,49 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;squeeze&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="476ef1924df8fdb75ad78952645435d512788254"
+
+<p>O Debian <current_release_squeeze> foi lançado em
+<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_squeeze/>"><current_release_date_squeeze></a>.
+<ifneq "6.0.0" "<current_release>"
+ "Debian 6.0.0 was initially released on <:=spokendate('2011-02-06'):>."
+/>
+O lançamento incluiu várias grandes mudanças, descritas em
+nosso <a href="$(HOME)/News/2011/20110205a">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p><strong>O Debian 6 foi substituído pelo
+<a href="../wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a>.
+As atualizações de segurança foram descontinuadas em
+<:=spokendate('2014-05-31'):>.
+</strong></p>
+
+<p><strong>O squeeze se beneficiou do suporte de longo prazo (LTS - Long Term
+Support) até o final de fevereiro de 2016. O LTS era limitado ao i386 e amd64.
+Para mais informações, consulte a
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>.
+</strong></p>
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e
+o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do
+Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a>
+<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a>
+<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a>
+<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a>
+<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a>
+<li><a href="../../ports/kfreebsd-amd64/">kFreeBSD 64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/kfreebsd-i386/">kFreeBSD 32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a>
+<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a>
+</ul>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/stretch/index.wml b/portuguese/releases/stretch/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5e0f99693b8
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/stretch/index.wml
@@ -0,0 +1,60 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;stretch&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="9f9207921c4ea799d5d3daa8a0f4b0faedf2b073"
+
+<p>O Debian <current_release_stretch> foi
+lançado <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_stretch/>"><current_release_date_stretch>.
+<ifneq "9.0" "<current_release>"
+ "O Debian 9.0 foi incialmente lançado em <:=spokendate('2017-06-17'):>."
+/>
+O lançamento incluiu muitas mudanças importantes, descritas em
+nosso <a href="$(HOME)/News/2017/20170617">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p><strong>O Debian 9 foi substituído pelo
+<a href="../buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>.
+Atualizações de segurança foram descontinuadas em
+<:=spokendate('2020-07-06'):>.
+</strong></p>
+
+<p><strong>O Stretch também se beneficiou do suporte de longo prazo
+(Long Term Support - LTS) até o final de junho de 2022. O LTS era limitado a
+i386, amd64, armel, armhf e arm64.
+Todas as outras arquiteturas não eram mais suportadas no Stretch.
+Para mais informações, por favor consulte a
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>.
+</strong> </p>
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e
+o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do
+Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+# Ative o seguinte, quando o período LTS começar.
+<p>Arquiteturas suportadas durante o suporte de longo prazo:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a>
+<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a>
+<li><a href="../../ports/arm64/">64-bit ARM (AArch64)</a>
+</ul>
+
+<p>Arquiteturas de computadores suportadas no lançamento inicial do stretch:</p>
+<ul>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a>
+<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a>
+<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a>
+<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a>
+<li><a href="../../ports/s390x/">IBM System z</a>
+<li><a href="../../ports/arm64/">64-bit ARM (AArch64)</a>
+<li><a href="../../ports/ppc64el/">POWER Processors</a>
+<li><a href="../../ports/mips64el/">64-bit MIPS (little endian)</a>
+</ul>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/trixie/index.wml b/portuguese/releases/trixie/index.wml
index 61a62af8682..d4a89b15459 100644
--- a/portuguese/releases/trixie/index.wml
+++ b/portuguese/releases/trixie/index.wml
@@ -29,9 +29,9 @@ nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
#href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>.
#</strong></p>
-<p>Para obter e instalar o Debian, consulte
-a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o
-<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
+<p>Para obter e instalar o Debian, consulte a página de
+<a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o
+<a href="installmanual">ganual de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas
<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
diff --git a/portuguese/releases/wheezy/index.wml b/portuguese/releases/wheezy/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8179f24d70a
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/wheezy/index.wml
@@ -0,0 +1,52 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;wheezy&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="fc0a147ef1585beaa5ef80938ca7e595d27fa365"
+
+<p>O Debian <current_release_wheezy> foi
+lançado <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_wheezy/>"><current_release_date_wheezy></a>
+<ifneq "7.0" "<current_release>"
+ "O Debian 7.0 foi inicialmente lançado em <:=spokendate('2013-05-04'):>."
+/>
+O lançamento incluiu muitas
+mudanças importantes, descritas no
+nosso <a href="$(HOME)/News/2013/20130504">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p><strong>O Debian 7 foi substituído pelo
+<a href="../jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>.
+# Atualizações de segurança foram descontinuadas em
+<:=spokendate('XXXXXXXXXXX'):>.
+</strong></p>
+
+<p><strong>O Wheezy também se beneficiou do suporte de longo prazo (Long
+Term Support – LTS) até o final de maio de 2018. O LTS era limitado a i386,
+amd64, armel e armhf. Para mais informações, por favor, consulte a
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>.
+</strong></p>
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e
+o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do
+Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a>
+<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a>
+<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a>
+<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a>
+<li><a href="../../ports/kfreebsd-amd64/">kFreeBSD 64-bit PC (amd64)</a>
+<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a>
+<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a>
+<li><a href="../../ports/kfreebsd-i386/">kFreeBSD 32-bit PC (i386)</a>
+<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a>
+<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a>
+<li><a href="../../ports/s390x/">IBM System z</a>
+</ul>
+
+<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p>
diff --git a/portuguese/releases/woody/index.wml b/portuguese/releases/woody/index.wml
index 35ccc813bd4..d97db1f7944 100644
--- a/portuguese/releases/woody/index.wml
+++ b/portuguese/releases/woody/index.wml
@@ -9,13 +9,13 @@ de 2002. A nova versão inclui muitas mudanças importantes, descritas em nosso
<p><strong>O Debian GNU/Linux 3.0 foi substituído pelo
<a href="../sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (<q>sarge</q>)</a>.
-Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de junho de
-2006.</strong></p>
+Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de junho de 2006.
+</strong></p>
<p>O Debian GNU/Linux 3.0 está disponível <a href="$(DISTRIB)/">na Internet</a>
e <a href="$(HOME)/CD/vendors/">por meio de fornecedores(as) de CDs</a>.</p>
-<p>Antes de instalar o Debian, por favor, leia o manual de instalação. O manual
+<p>Antes de instalar o Debian, por favor, leia o guia de instalação. O guia
de instalação da sua arquitetura escolhida contém instruções e links para todos
os arquivos que você precisa para instalar.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy