diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2023-11-05 12:15:44 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2023-11-05 12:15:44 -0300 |
commit | ca4253fd1152cb11fccf437b52918e31fccc0ffc (patch) | |
tree | d1d9e7c95bcdb8d6ff1a7cf0dd0f2057efeb2b91 /portuguese | |
parent | 3974dda03250b10056cbf4dc99bb8d12f2234d6c (diff) |
Create and update portuguese translations
Diffstat (limited to 'portuguese')
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/index.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bullseye/index.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/buster/index.wml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/etch/index.wml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/hamm/index.wml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/jessie/index.wml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/lenny/index.wml | 44 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/potato/index.wml | 66 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/index.wml | 40 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/slink/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/slink/index.wml | 82 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/squeeze/index.wml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/stretch/index.wml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/trixie/index.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/wheezy/index.wml | 52 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/woody/index.wml | 6 |
16 files changed, 548 insertions, 19 deletions
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/index.wml b/portuguese/releases/bookworm/index.wml index 3c328adf640..3d88894969d 100644 --- a/portuguese/releases/bookworm/index.wml +++ b/portuguese/releases/bookworm/index.wml @@ -31,7 +31,7 @@ nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> <p>Para obter e instalar o Debian, consulte a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o -<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma +<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> diff --git a/portuguese/releases/bullseye/index.wml b/portuguese/releases/bullseye/index.wml index f46a5523cb4..e3cde396196 100644 --- a/portuguese/releases/bullseye/index.wml +++ b/portuguese/releases/bullseye/index.wml @@ -28,7 +28,7 @@ nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> <p>Para obter e instalar o Debian, consulte a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o -<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma +<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> @@ -54,7 +54,7 @@ foreach $arch (@arches) { </ul> <p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, -embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos <a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, e você sempre pode <a href="../reportingbugs">relatar outros problemas</a> para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/buster/index.wml b/portuguese/releases/buster/index.wml index 83a2ec41a56..09f889258f4 100644 --- a/portuguese/releases/buster/index.wml +++ b/portuguese/releases/buster/index.wml @@ -22,13 +22,13 @@ Atualizações de segurança foram descontinuadas em <:=spokendate('2022-06-30') Term Support - LTS) até o final de junho de 2024. O LTS é limitado a i386, amd64, armhf e arm64. Todas as outras arquiteturas não são mais suportadas no buster. -Para obter mais informações, por favor consulte a <a -href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>. +Para obter mais informações, por favor consulte a +<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>. </strong></p> -<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página <a -href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o -<a href="installmanual">Guia de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma +<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de +<a href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o +<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> @@ -54,11 +54,11 @@ foreach $arch (@arches) { :> </ul> -<p>Ao contrário do que desejamos, pode haver alguns problemas existentes na -versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos -<a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e -você sempre pode nos -<a href="../reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p> +<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode <a href="../reportingbugs">relatar outros problemas</a> +para nós.</p> <p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas que merecem crédito</a> por fazer este diff --git a/portuguese/releases/etch/index.wml b/portuguese/releases/etch/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..52d3e9c15a9 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/etch/index.wml @@ -0,0 +1,41 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “etch”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="28d2aaba8d42e9ca9808154a8580598385f19912" + +<p>O Debian GNU/Linux <current_release_etch> foi +lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_etch/>"><current_release_date_etch></a>. +O Debian 4.0 foi lançado inicialmente em <:=spokendate('2007-04-08'):>. + +O lançamento incluiu várias grandes mudanças, descritas em +nosso <a href="$(HOME)/News/2007/20070408">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p><strong>O Debian GNU/Linux 4.0 foi substituído pelo +<a href="../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>. +As atualizações de segurança foram descontinuadas no final de fevereiro de 2010. +</strong></p> + +<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e +o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do +Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p> + +<ul> +<li><a href="../../ports/alpha/">Alpha</a> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/arm/">ARM</a> +<li><a href="../../ports/hppa/">HP PA-RISC</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a> +<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a> +<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a> +<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a> +<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a> +<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a> +</ul> + +<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/hamm/index.wml b/portuguese/releases/hamm/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..c817a26a964 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/hamm/index.wml @@ -0,0 +1,34 @@ +#use wml::debian::template title="Informações do Debian 2.0 (hamm)" +#use wml::debian::translation-check translation="ffa8844cda6979969e9b4a2f23521d155d06c1ab" + +<strong>O Debian 2.0 foi substituído.</strong> + +<p> +Desde que <a href="../">lançamentos mais recentes</a> foram feitos, a versão +2.0 foi substituída. Estas páginas estão sendo mantidas para fins históricos. +Você deve estar ciente de que o Debian 2.0 não é mais mantido. +</p> + +<H3>Atualização</H3> +Leia o HOWTO de atualização para obter detalhes. + +<H3>Comprar um CD</H3> +Uma lista de fornecedores(as) de CDs que vendem CDs do Debian 2.0 pode ser +encontrada <a href="../../CD/vendors/">aqui</a>. + +<H3>Baixar da internet</H3> +Uma lista de sites que espelham a distribuição pode ser encontrada +<a href="../../distrib/ftplist">aqui</a>. + +<H3>Imagens de CD</H3> +Aqueles(as) que desejam gravar suas próprias imagens de CD devem ir para +<a href="https://cdimage.debian.org/">https://cdimage.debian.org/</a> + +<H3>Errata da versão</H3> +Para verificar se há alguma errata na versão atual, verifique a +<a href="./errata">página de errata</a>. + +<H3>Atualizações da versão</H3> +O Debian criou uma seção no repositório dedicada às atualizações propostas de +pacotes na versão estável (stable) que são importantes demais para esperar até +a próxima versão estável. Leia mais sobre isto aqui. diff --git a/portuguese/releases/jessie/index.wml b/portuguese/releases/jessie/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..ed5b0008c55 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/jessie/index.wml @@ -0,0 +1,60 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “jessie”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="ff4acdb89311338bebdbb71b28dcc479d29029e3" + +<p>O Debian <current_release_jessie> foi +lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>. +<ifneq "8.0" "<current_release>" + "O Debian 8.0 foi incialmente lançado em <:=spokendate('2015-04-26'):>." +/> + +O lançamento incluiu muitas +mudanças importantes, descritas no +nosso <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p><strong>Debian 8 foi substituído pelo +<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. +As atualizações de segurança foram descontinuadas em +<:=spokendate('2018-06-17'):>. +</strong></p> + +<p><strong>O Jessie também se beneficiou do suporte de longo prazo (Long Term +Support - LTS) até o final de junho de 2020. O LTS era limitado a i386, amd64, +armel e armhf. +Para mais informações, consulte a +<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>. +</strong></p> + +<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e +o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do +Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p>Arquiteturas suportadas durante o período de suporte do LTS:</p> + +<ul> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a> +<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a> +</ul> + +<p>No lançamento inicial do Jessie, essas arquiteturas eram suportadas:</p> + +<ul> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a> +<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a> +<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a> +<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a> +<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a> +<li><a href="../../ports/s390x/">IBM System z</a> +<li><a href="../../ports/arm64/">64-bit ARM (AArch64)</a> +<li><a href="../../ports/ppc64el/">POWER Processors</a> +</ul> + +<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable</em>). Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/lenny/index.wml b/portuguese/releases/lenny/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..e665e75d481 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/lenny/index.wml @@ -0,0 +1,44 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian ”lenny&rdquo" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="256bbbf3eb181693a0ebf3daf93179f79f7e38a0" + + +<p>O Debian GNU/Linux <current_release_lenny> foi +lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_lenny/>"><current_release_date_lenny></a>. +O Debian 5.0.0 foi inicialmente lançado em <:=spokendate('2009-02-14'):>. + +O lançamento incluiu várias grandes mudanças, descritas em +nosso <a href="$(HOME)/News/2009/20090214">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p><strong>O Debian GNU/Linux 5.0 foi substituído pelo +<a href="../squeeze/">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>. +Atualizações de segurança foram descontinuadas em 6 de fevereiro de 2012. +</strong></p> + +<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e +o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do +Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p> + +<ul> + +<li><a href="../../ports/alpha/">Alpha</a> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/arm/">ARM</a> +<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a> +<li><a href="../../ports/hppa/">HP PA-RISC</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a> +<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a> +<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a> +<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a> +<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a> +<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a> +</ul> + +<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada estável (stable). Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/potato/index.wml b/portuguese/releases/potato/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..8ace4a9ce3c --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/potato/index.wml @@ -0,0 +1,66 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian GNU/Linux 2.2 ('potato')" BARETITLE=yes +#use wml::debian::release +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="dc28c67a4a9013b56f1b40512f11f8af875d6a6c" + +<p>O Debian GNU/Linux 2.2 (a.k.a. Potato) foi lançado em +<:=spokendate ("2000-08-14"):>. A última versão do 2.2 é a +<current_release_potato>, lançada em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_potato/>"><current_release_date_potato></a>.</p> + +<p><strongO>O Debian GNU/Linux 2.2 foi substituído pelo +<a href="../woody/">Debian GNU/Linux 3.0 ("woody")</a>. +As atualizações de segurança foram descontinuadas a partir de 30 de junho de 2003. +</strong> Por favor, consulte +<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2003/debian-devel-announce-200302/msg00010.html">\ +o resultado da pesquisa da equipe de segurança</a> para mais informações.</p> + +<p>Para informações sobre grandes mudanças dessa versão, consulte as +<a href="releasenotes">notas de lançamento</a> e o +<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">comunicado à imprensa</a> oficial.</p> + +<p>O Debian GNU/Linux 2.2 é dedicado à memória de Joel "Espy" Klecker, +um desenvolvedor Debian, conhecido pela maioria dos participantes do +projeto Debian. Ele estava de cama, lutando contra uma doença conhecida +como Distrofia Muscular Duchene durante a maior parte do tempo em que +se envolveu com o Debian. Somente agora o Projeto Debian percebeu +a extensão de sua dedicação e a amizade que ele conferiu a nós. Então, +como uma mostra de apreciação e em memória de sua vida inspiradora, esse +lançamento do Debian GNU/Linux é dedicado a ele.</p> + +<p>O Debian GNU/Linux 2.2 está disponível através da Internet ou através de +vendedores(as) de CD. Por favor, consulte a <a href="$(HOME)/distrib/">página da +distribuição</a> para maiores informações sobre como obter o Debian.</p> + +<p>As seguintes arquiteturas são suportadas nesse lançamento:</p> + +<ul> +<li><a href="/ports/alpha/">alpha</a> +<li><a href="/ports/arm/">arm</a> +<li><a href="/ports/i386/">i386</a> +<li><a href="/ports/m68k/">m68k</a> +<li><a href="/ports/powerpc/">powerpc</a> +<li><a href="/ports/sparc/">sparc</a> +</ul> + +<p>Antes de instalar o Debian, por favor leia o manual de instalação. +O manual de instalação para a arquitetura desejada +contém instruções e links para todos os arquivos que você necessita para a +instalação. Você pode também se interessar pelo guia de instalação do Debian +2.2, que é um tutorial online.</p> + +<p>Se você está usando o APT, você pode usar as linhas a seguir no seu +arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code> para poder acessar os pacotes +do potato:</p> + +<pre> + deb http://archive.debian.org potato main contrib non-free + deb http://non-us.debian.org/debian-non-US potato/non-US main non-free +</pre> + +<p>Leia as páginas de manual do <code>apt-get</code>(8) e do +<code>sources.list</code>(5) para mais informações.</p> + +<p>Apesar dos nossos desejos, existem alguns problemas na versão potato, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/sarge/index.wml b/portuguese/releases/sarge/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..0e9235c42d4 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/sarge/index.wml @@ -0,0 +1,40 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “sarge”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="c828123435e049f9c2b89a8e80a66d0817b40439" + +<p>O Debian GNU/Linux 3.1 (a.k.a. <em>sarge</em>) foi +lançado dia 6 de junho de 2005. A nova versão inclui muitas +alterações importantes, descritas +em nosso <a href="$(HOME)/News/2005/20050606">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p><strong>O Debian GNU/Linux 3.1 foi substituído pelo +<a href="../etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>. +Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de março de 2008. +</strong></p> + +<p>Para obter e instalar o GNU/Linux 3.1, veja +a página de informações de instalação e o guia de instalação</a>. Para +atualizar de uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas +<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p> + +<ul> +<li><a href="../../ports/alpha/">Alpha</a> +<li><a href="../../ports/arm/">ARM</a> +<li><a href="../../ports/hppa/">HP PA-RISC</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a> +<li><a href="../../ports/m68k/">Motorola 680x0</a> +<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a> +<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a> +<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a> +<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a> +<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a> +</ul> + +<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada estável (stable). Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/slink/Makefile b/portuguese/releases/slink/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..8e2b61fc353 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/slink/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/slink/index.wml b/portuguese/releases/slink/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..b824c8b1f7f --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/slink/index.wml @@ -0,0 +1,82 @@ +#use wml::debian::template title="Informações do Debian 2.1 (slink)" BARETITLE=yes +#use wml::debian::release +#use wml::debian::translation-check translation="9d55b2307fc18a23f41144b417c9ec941cc3abf8" + +<strong>O Debian 2.1 foi substituido.</strong> + +<p>Desde que as <a href="../">versões mais recentes</a> foram feitas, a versão +2.1 foi substituída. Essas páginas estão sendo mantidas para fins históricos. +Você deve estar ciente de que o Debian 2.1 não é mais mantido.<p> + + As seguintes arquiteturas são suportadas no Debian 2.1: + +<ul> +<li> alpha +<li> i386 +<li> mk68k +<li> sparc +</ul> + +<h2><a name="release-notes"></a>Notas de lançamento</h2> + +<p> +Para descobrir o que há de novo no Debian 2.1, consulte as notas de lançamento +para a sua arquitetura. As notas de lançamento também contêm instruções para +usuários(as) que estão atualizando de versões anteriores. + +<ul> +<li><a href="alpha/release-notes.txt">Notas de lançamento para o Alpha<a></li> +<li><a href="i386/release-notes.txt">Notas de lançamento para o PC 32-bit (i386)<a></li> +<li><a href="m68k/release-notes.txt">Notas de lançamento para o Motorola 680x0<a></li> +<li><a href="sparc/release-notes.txt">Notas de lançamento para O SPARC<a></li> +</ul> + +<h2><a name="errata"></a>Errata</h2> + +<p> +Às vezes, no caso de problemas críticos ou atualizações de segurança, a versão +já lançada (neste caso, o slink) é atualizada. Geralmente eles são indicados +como lançamentos pontuais. A atual versão pontual é o Debian 2.1r5. Você pode +encontrar o +<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/slink/ChangeLog">ChangeLog</a> +em qualquer espelho do repositório Debian. + +<p> +O slink é certificado para uso com a série 2.0.x de kernels do Linux. Se você +deseja executar o kernel do Linux 2.2.x com o slink, consulte a +<a href="running-kernel-2.2">lista de problemas conhecidos</a>. + +<h3>APT</h3> + +<p> +Uma versão atualizada do <code>apt</code> está disponível no Debian, a partir +do 2.1r3. O benefício desta versão atualizada é principalmente poder lidar com +a instalação a partir de vários CD-ROMs. Isso torna desnecessária a opção de +aquisição do <code>dpkg-multicd</code> no <code>dselect</code>. No entanto, +seu CD-ROM 2.1 pode conter um <code>apt</code> mais antigo, então você pode +querer atualizar usando o que está agora no slink. + +<h2><a name="acquiring"></a>Obtendo o Debian 2.1</h2> + +<p> +O Debian está disponível eletronicamente ou a partir de vendedores(as) de CD. + +<h3>Comprar o Debian em CD</h3> + +<p> +Mantemos uma <a href="../../CD/vendors/">lista de vendedores(as) de CD</a> +que vendem CDs do Debian 2.1. + +<h3>Downloading Debian Over the Internet</h3> + +<p> +Mantemos uma <a href="../../distrib/ftplist">lista de sites</a> que +espelham a distribuição. + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-indent-data:nil +sgml-doctype:"../.doctype" +End: +--> diff --git a/portuguese/releases/squeeze/index.wml b/portuguese/releases/squeeze/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..5b2a1f23e69 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/squeeze/index.wml @@ -0,0 +1,49 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “squeeze”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="476ef1924df8fdb75ad78952645435d512788254" + +<p>O Debian <current_release_squeeze> foi lançado em +<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_squeeze/>"><current_release_date_squeeze></a>. +<ifneq "6.0.0" "<current_release>" + "Debian 6.0.0 was initially released on <:=spokendate('2011-02-06'):>." +/> +O lançamento incluiu várias grandes mudanças, descritas em +nosso <a href="$(HOME)/News/2011/20110205a">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p><strong>O Debian 6 foi substituído pelo +<a href="../wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a>. +As atualizações de segurança foram descontinuadas em +<:=spokendate('2014-05-31'):>. +</strong></p> + +<p><strong>O squeeze se beneficiou do suporte de longo prazo (LTS - Long Term +Support) até o final de fevereiro de 2016. O LTS era limitado ao i386 e amd64. +Para mais informações, consulte a +<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>. +</strong></p> + +<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e +o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do +Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p> + +<ul> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a> +<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a> +<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a> +<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a> +<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a> +<li><a href="../../ports/kfreebsd-amd64/">kFreeBSD 64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/kfreebsd-i386/">kFreeBSD 32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a> +<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a> +</ul> + +<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/stretch/index.wml b/portuguese/releases/stretch/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..5e0f99693b8 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/stretch/index.wml @@ -0,0 +1,60 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “stretch”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="9f9207921c4ea799d5d3daa8a0f4b0faedf2b073" + +<p>O Debian <current_release_stretch> foi +lançado <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_stretch/>"><current_release_date_stretch>. +<ifneq "9.0" "<current_release>" + "O Debian 9.0 foi incialmente lançado em <:=spokendate('2017-06-17'):>." +/> +O lançamento incluiu muitas mudanças importantes, descritas em +nosso <a href="$(HOME)/News/2017/20170617">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p><strong>O Debian 9 foi substituído pelo +<a href="../buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>. +Atualizações de segurança foram descontinuadas em +<:=spokendate('2020-07-06'):>. +</strong></p> + +<p><strong>O Stretch também se beneficiou do suporte de longo prazo +(Long Term Support - LTS) até o final de junho de 2022. O LTS era limitado a +i386, amd64, armel, armhf e arm64. +Todas as outras arquiteturas não eram mais suportadas no Stretch. +Para mais informações, por favor consulte a +<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>. +</strong> </p> + +<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e +o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do +Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +# Ative o seguinte, quando o período LTS começar. +<p>Arquiteturas suportadas durante o suporte de longo prazo:</p> + +<ul> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a> +<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a> +<li><a href="../../ports/arm64/">64-bit ARM (AArch64)</a> +</ul> + +<p>Arquiteturas de computadores suportadas no lançamento inicial do stretch:</p> +<ul> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a> +<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a> +<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a> +<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a> +<li><a href="../../ports/s390x/">IBM System z</a> +<li><a href="../../ports/arm64/">64-bit ARM (AArch64)</a> +<li><a href="../../ports/ppc64el/">POWER Processors</a> +<li><a href="../../ports/mips64el/">64-bit MIPS (little endian)</a> +</ul> + +<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/trixie/index.wml b/portuguese/releases/trixie/index.wml index 61a62af8682..d4a89b15459 100644 --- a/portuguese/releases/trixie/index.wml +++ b/portuguese/releases/trixie/index.wml @@ -29,9 +29,9 @@ nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> #href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>. #</strong></p> -<p>Para obter e instalar o Debian, consulte -a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o -<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma +<p>Para obter e instalar o Debian, consulte a página de +<a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o +<a href="installmanual">ganual de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> diff --git a/portuguese/releases/wheezy/index.wml b/portuguese/releases/wheezy/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..8179f24d70a --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/wheezy/index.wml @@ -0,0 +1,52 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “wheezy”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="fc0a147ef1585beaa5ef80938ca7e595d27fa365" + +<p>O Debian <current_release_wheezy> foi +lançado <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_wheezy/>"><current_release_date_wheezy></a> +<ifneq "7.0" "<current_release>" + "O Debian 7.0 foi inicialmente lançado em <:=spokendate('2013-05-04'):>." +/> +O lançamento incluiu muitas +mudanças importantes, descritas no +nosso <a href="$(HOME)/News/2013/20130504">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p><strong>O Debian 7 foi substituído pelo +<a href="../jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>. +# Atualizações de segurança foram descontinuadas em +<:=spokendate('XXXXXXXXXXX'):>. +</strong></p> + +<p><strong>O Wheezy também se beneficiou do suporte de longo prazo (Long +Term Support – LTS) até o final de maio de 2018. O LTS era limitado a i386, +amd64, armel e armhf. Para mais informações, por favor, consulte a +<a href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>. +</strong></p> + +<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página de informações de instalação e +o guia de instalação. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do +Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p> + +<ul> +<li><a href="../../ports/amd64/">64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/i386/">32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/armel/">EABI ARM (armel)</a> +<li><a href="../../ports/powerpc/">PowerPC</a> +<li><a href="../../ports/armhf/">Hard Float ABI ARM (armhf)</a> +<li><a href="../../ports/sparc/">SPARC</a> +<li><a href="../../ports/kfreebsd-amd64/">kFreeBSD 64-bit PC (amd64)</a> +<li><a href="../../ports/ia64/">Intel Itanium IA-64</a> +<li><a href="../../ports/mipsel/">MIPS (little endian)</a> +<li><a href="../../ports/kfreebsd-i386/">kFreeBSD 32-bit PC (i386)</a> +<li><a href="../../ports/s390/">IBM S/390</a> +<li><a href="../../ports/mips/">MIPS (big endian)</a> +<li><a href="../../ports/s390x/">IBM System z</a> +</ul> + +<p>Apesar dos nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode relatar outros problemas para nós.</p> diff --git a/portuguese/releases/woody/index.wml b/portuguese/releases/woody/index.wml index 35ccc813bd4..d97db1f7944 100644 --- a/portuguese/releases/woody/index.wml +++ b/portuguese/releases/woody/index.wml @@ -9,13 +9,13 @@ de 2002. A nova versão inclui muitas mudanças importantes, descritas em nosso <p><strong>O Debian GNU/Linux 3.0 foi substituído pelo <a href="../sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (<q>sarge</q>)</a>. -Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de junho de -2006.</strong></p> +Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de junho de 2006. +</strong></p> <p>O Debian GNU/Linux 3.0 está disponível <a href="$(DISTRIB)/">na Internet</a> e <a href="$(HOME)/CD/vendors/">por meio de fornecedores(as) de CDs</a>.</p> -<p>Antes de instalar o Debian, por favor, leia o manual de instalação. O manual +<p>Antes de instalar o Debian, por favor, leia o guia de instalação. O guia de instalação da sua arquitetura escolhida contém instruções e links para todos os arquivos que você precisa para instalar.</p> |