aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 16:47:28 +0530
committerThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 16:47:28 +0530
commitb3913592ca5fcbb4dfc47eadfd68aa42e435498b (patch)
treebad854ee6dff5816facb8887fb5e68872e89cdf7 /portuguese
parent45fef6af8d29a1249e9a5e4c3d3677ae5946f6cf (diff)
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'portuguese')
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/credits.wml19
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml275
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/errata.wml88
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/index.wml42
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/installmanual.wml32
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml40
-rw-r--r--portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml27
9 files changed, 0 insertions, 525 deletions
diff --git a/portuguese/releases/sarge/Makefile b/portuguese/releases/sarge/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/sarge/credits.wml b/portuguese/releases/sarge/credits.wml
deleted file mode 100644
index 0987decc9d8..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/credits.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Créditos (ou Culpados)" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b"
-
-<h2>Gerencia do lançamento</h2>
-
-<p>Este lançamento do Debian foi gerenciado por Anthony Towns, Steve Langasek
-e Colin Watson.</p>
-
-<h2>Sistema de Instalação</h2>
-
-<p>O sistema de instalação re-escrito desta versão foi possível graças
-aos esforços de muitos(as) desenvolvedores(as) Debian. tradutores(as), documentadores(as),
-testadores(as) e usuários(as) -- Muitos para mencionar, na verdade.
-Joey Hess liderou a equipe durante o período do lançamento do Sarge.</p>
-
-<h2>O resto do Debian</h2>
-
-<p>Os(As) desenvolvedores(as) e todos aqueles que
-contribuíram.</p>
diff --git a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile b/portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml
deleted file mode 100644
index 821557a032a..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,275 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;sarge&rdquo; -- Informações de instalação" NOHEADER="true"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f"
-
-<h1>Instalando o sarge</h1>
-
-<p><strong>O Debian GNU/Linux 3.1 foi substituído pelo
-<a href="../../lenny/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>. Algumas
-destas imagens de instalação podem não estar disponíveis, ou podem não
-funcionar mais, é recomendado que você instale o etch em vez disso.
-</strong></p>
-
-<p>
-<strong>Para instalar o Debian GNU/Linux</strong> <current_release_sarge>
-(<em>sarge</em>), baixe qualquer uma das seguintes imagens:
-</p>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>
-imagem de CD netinst (100 Mb)
-</strong></p>
-<netinst-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-imagem de CD businesscard (50 Mb)
-</strong></p>
-<businesscard-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>conjuntos completos de CDs</strong></p>
-<full-cd-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>conjuntos completos de DVDs</strong></p>
-<full-dvd-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-cd-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-dvd-jigdo />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>
-outras imagens (netboot, pendrive usb, disquete, fita, etc)
-</strong></p>
-<other-images />
-</div>
-</div>
-
-<h1>Documentação</h1>
-
-<p>
-<strong>Se você lê somente um documento</strong> antes da instalação, leia
-nosso <a href="../i386/apa">Howto de instalação</a>, um rápido passo a passo
-do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="../installmanual">Guia de instalação do sarge</a><br />
-instruções detalhadas de instalação</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do instalador do
-Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ do Debian-CD</a><br />
-perguntas comuns e respostas</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br />
-documentação mantida pela comunidade</li>
-</ul>
-
-<h1 id="errata">Errata</h1>
-
-<p>
-Esta é uma lista de problemas conhecidos no instalador que acompanha o
-Debian GNU/Linux <current_release_sarge>. Se você teve algum problema
-instalando o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, envie-nos um
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de
-instalação</a> descrevendo o problema ou
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique a
-wiki</a> para outros problemas conhecidos.
-</p>
-
-<h3 id="errata-r8">Errata para a versão 3.1r8</h3>
-
-<p>
-No changes from release 3.1r7.
-</p>
-
-<h3 id="errata-r7">Errata para a versão 3.1r7</h3>
-
-<p>
-O problema listado no 3.1r6 referente ao suporte à instalação do
-<q>oldstable</q> a partir dos espelhos de rede foi resolvido. Todos os CDs de
-instalação do 3.1r7 e outras imagens do instalador suportam totalmente a
-instalação do sarge novamente.
-</p><p>
-A instalação da tarefa <q>ambiente de área de trabalho</q> pode falhar ao
-instalar a partir de um CD completo. Isso se deve ao fato de o OpenOffice não
-estar incluído no primeiro CD, além disso alguns pacotes de atualizações de
-segurança do openoffice.org estão disponíveis nos espelhos de segurança.<br />
-O problema pode ser evitado escolhendo também a opção <q>seleção manual de
-pacotes</q> ao selecionar a tarefa da área de trabalho. Depois disso, o
-<tt>aptitude</tt> exibirá os pacotes a serem instalados. Localize o pacote
-<tt>openoffice.org-bin</tt> e desmarque-o pressionando a tecla <q>-</q> e
-em seguida continue a instalação pressionando a tecla <q>g</q>.< br />
-O problema também pode ser evitado com a adição de um espelho de rede ou com a
-varredura do segundo CD completo durante a configuração do Apt.
-</p>
-
-<h3 id="errata-r6">Errata para a versão 3.1r6</h3>
-
-<p>
-O problema com a seleção do kernel no 3.1r5 foi resolvido nesta versão.
-</p><p>
-Devido ao fato do sarge não ser mais o <q>estável (stable)</q>, mas agora ser o
-<q>oldstable</q>, o instalador não irá mais buscar pacotes corretamente nos
-espelhos de rede.
-Isso afeta mais as instalações que usam um espelho de rede antes da primeira
-reinicialização, como imagens netboot e businesscard. Você ainda pode instalar
-o sarge usando o netinst e imagens completas de CD ou DVD, desde que edite
-manualmente o arquivo <tt>/etc/apt/sources.list</tt> para garantir que qualquer
-linha da origem dos espelhos da rede aponte para <q>sarge</q> e <em>não</em>
-para <q>stable</q> antes de instalar pacotes a partir de um espelho de rede.
-Efetivamente, isso significa que você <em>não pode</em> usar um espelho de rede
-durante a instalação!
-</p>
-
-<h3 id="errata-r5">Errata para a versão 3.1r5</h3>
-
-<p>
-Em quatro arquiteturas, o instalador pode selecionar um kernel incorreto para
-o seu sistema. As arquiteturas afetadas são: i386, hppa, ia64 e s390.<br />
-Você pode contornar esse problema inicializando o instalador com o parâmetro
-<tt>debconf/priority=medium</tt>. Isso resultará na exibição de uma lista
-completa de kernels disponíveis, a partir da qual você pode selecionar
-manualmente o tipo adequado ao seu sistema.
-</p>
-
-<h3 id="errata-r4">Errata para a versão 3.1r4</h3>
-
-<p>
-O lançamento pontual 3.1r4 não inclui uma atualização do instalador, exceto
-que o problema introduzido no 3.1r3 para sparc32 foi corrigido nessa versão.
-Os comentários gerais listados abaixo para 3.1r3 ainda são válidos.
-</p>
-
-<h3 id="errata-r3">Errata para a versão 3.1r3</h3>
-
-<p>
-Além da errata original do sarge 3.1r0 listada abaixo, os seguintes problemas
-devem ser observados na atualização do instalador com a versão 3.1r3 (r1 e r2
-não incluíram uma atualização do instalador).
-
-</p>
-
-<p>
-With the update of the kernel for this release, some of the installer images
-originally released with sarge 3.1r0 will no longer work due to a mismatch
-between the kernel the installer boots and kernel udebs loaded later. Affected
-are all installation methods that download udebs from the network, e.g.
-floppy-based and netboot installations. The updated installer images should
-work correctly.<br>
-
-Com a atualização do kernel para esta versão, algumas das imagens do instalador
-originalmente lançadas com o sarge 3.1r0 não funcionarão mais devido a uma
-incompatibilidade entre o kernel que o instalador inicializa e os udebs do
-kernel carregados posteriormente. Os afetados são todos os métodos de
-instalação que baixam udebs da rede, por exemplo instalações baseadas em
-disquete e netboot. As imagens atualizadas do instalador devem funcionar
-corretamente.<br>
-As instalações baseadas em CD <b>não</b> são afetadas, portanto você pode
-continuar usando imagens de CD/DVD de versões anteriores do sarge.
-</p>
-
-<ul>
- <li><b>A instalação do netboot no sparc32 está quebrada.</b>
- Devido a problemas com a geração de udebs do kernel, alguns módulos
- necessários para instalações do netboot estão ausentes nas imagens.
- Outros métodos de instalação podem ter problemas semelhantes.
- </li>
-</ul>
-
-<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 3.1r0</h3>
-
-<ul>
- <li><b>Iniciar com vga= fará com que a instalação do lilo falhe.</b>
- Se você precisar passar um parâmetro vga= para o kernel ao inicializar
- o instalador, não escolha instalar o lilo. A instalação do grub
- funcionará bem. Esse problema está corrigido nas compilações diárias do
- instalador.
- </li>
-
- <li><b>O JFS está quebrado no ia64.</b>
- O sistema de arquivos JFS está quebrado ao instalar o ia64 usando o
- kernel 2.6 (padrão). Evite usar o JFS no ia64 ou use o kernel 2.4.
- </li>
-
- <li><b>Tela vermelha na inicialização.</b>
- Às vezes o instalador pode aparecer com uma tela vermelha na
- inicialização ao usar o kernel 2.6. A instalação funciona bem, não há
- erro, mas o fundo da tela está com a cor errada, vermelho, em vez de
- azul. Esse é o bug #<a href="https://bugs.debian.org/273192">273192</a>.
- </li>
-
- <li><b>O driver SATA pode bloquear o acesso à unidade de CD nas
- instalações a partir de CD.</b>
- Em sistemas com um controlador IDE SATA que também possui a unidade de
- CD conectada, você pode ver o instalador travando durante a detecção de
- hardware da unidade de CD ou deixando de ler o CD logo em seguida.
- Um possível motivo é que o driver SATA (ata_piix e talvez outros)
- esteja bloqueando o acesso à unidade de CD.<br>
- Você pode tentar contornar esse problema inicializando o instalador no
- modo especialista e, na etapa "Detectar e montar CD-ROM", selecionando
- apenas os drivers necessários para o suporte ao CD. Estes são
- (ide-)genéricos, ide-cd e isofs.<br>
- Os drivers necessários para acessar o disco ainda serão carregados,
- mas em etapa posterior. Ao carregar os drivers de CD antes do driver
- SATA dessa maneira, você poderá concluir a instalação. Observe que o
- acesso ao CD-ROM ainda pode ser um problema após a reinicialização no
- sistema instalado.
- </li>
-
- <li><b>O instalador falha ao inicializar em alguns sistemas HP
- PA-RISC.</b>
- Em alguns sistemas, o ramdisk configurado por padrão para o instalador
- é muito pequeno. A inicialização do instalador com o parâmetro
- "ramdisk_size=21504" (ou, se isso também falhar, um valor mais alto)
- deve resolver isso. Até agora, esse problema foi relatado para
- HP9000-712/60 e HP715/100XC.
- </li>
-
- <li><b>O Debian suporta dispositivos com número limitado de blocos por
- padrão.</b>
- Se você tiver vários controladores de disco rígido, talvez seja
- necessário criar nós de dispositivo adicionais antes de reiniciar.
- Atualmente o Debian suporta apenas /dev/hd[a-h][1-20] e
- /dev/sd[a-h][1-15] por padrão. Isso não é um problema durante a
- instalação propriamente dita, porque o instalador usa um /dev dinâmico,
- mas pode levar a falhas durante a reinicialização após a instalação.
- </li>
-</ul>
-
-<p>
-Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas para a
-próxima versão do Debian e também podem ser usadas para instalar o sarge.
-Para detalhes, veja a página do
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">projeto Debian-Installer</a>.
-</p>
-
-<h1 id="speakup">Instalador para cegos - "speakup"</h1>
-<p>
-Para a arquitetura i386, o Debian fornece um conjunto especial de
-<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/sarge/main/installer-i386/current/images/floppy/access/">imagens
-de instalação</a> para disquetes que suportam linhas braille. Uma lista
-completa dos modelos suportados pode ser encontrada na
-<a href="http://mielke.cc/brltty/details.html#displays">documentação brltty</a>.
-</p>
diff --git a/portuguese/releases/sarge/errata.wml b/portuguese/releases/sarge/errata.wml
deleted file mode 100644
index bc0e8057a30..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/errata.wml
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Errata" BARETITLE=true
-#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="d4ac3300395a1d7353b8f41ac564e1ecbabff9b5"
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-
-<toc-display/>
-
-<toc-add-entry name="security">Problemas de Segurança</toc-add-entry>
-
-<p>A equipe de segurança do Debian faz atualizações para os pacotes da
-versão estável (stable) nos quais eles identificam problemas relacionados à
-segurança. Consulte as <a href="$(HOME)/security/">páginas sobre
-segurança</a> para mais informações sobre qualquer questão de segurança
-identificada no &lsquo;sarge&rsquo;.</p>
-
-<p>Caso você use APT, adicione a seguinte linha ao arquivo
-<tt>/etc/apt/sources.list</tt> para acessar as atualizações de
-segurança mais recentes:</p>
-
-<pre>
- deb http://security.debian.org/ sarge/updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Depois disto, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="pointrelease">Lançamentos pontuais</toc-add-entry>
-
-<p>Algumas vezes, no caso de vários problemas críticos ou atualizações
-de segurança, a versão estável (stable) é atualizada. Geralmente, estas
-atualizações são indicadas como lançamentos pontuais.</p>
-
-<ul>
- <li>O primeiro lançamento pontual, 3.1r1, foi lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2005/20051220">20 de dezembro de 2005</a>.</li>
- <li>O segundo lançamento pontual, 3.1r2, foi lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2006/20060419">19 de abril de 2006</a>.</li>
- <li>O terceiro lançamento pontual, 3.1r3, foi lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2006/20060901">1o. de setembro de 2006</a>.</li>
- <li>O quarto lançamento pontual, 3.1r4, foi lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2006/20061106">6 de novembro de 2006</a>.</li>
- <li>O quinto lançamento pontual, 3.1r5, foi lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2007/20070218">18 de fevereiro de 2007</a>.</li>
- <li>O sexto lançamento pontual, 3.1r6, foi lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2007/20070407">7 de abril de 2007</a>.</li>
- <li>O sétimo lançamento pontual, 3.1r7, foi lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2007/20071228">28 de dezembro de 2007</a>.</li>
- <li>O oitavo lançamento pontual, 3.1r8, for lançado em
- <a href="$(HOME)/News/2008/20080413">13 de abril de 2008</a>.</li>
-</ul>
-
-<ifeq <current_release_sarge> 3.1r0 "
-
-<p>Ainda não há lançamentos pontuais para o Debian 3.1.</p>" "
-
-<p>Veja o <a
-href=http://archive.debian.org/debian/dists/sarge/ChangeLog>
-ChangeLog</a>
-para detalhes das alterações entre 3.1r0 e <current_release_sarge/>.</p>"/>
-
-<p>Correções para a versão estável (stable) geralmente passam por um
-período estendido de teste antes de serem aceitas no repositório.
-No entanto, estas correções estão disponíveis no repositório
-<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/sarge-proposed-updates/">
-dists/sarge-proposed-updates</a> de qualquer espelho do repositório
-Debian.</p>
-
-<p>Caso você use o <tt>apt</tt> para atualizar seus pacotes,
-você pode instalar as atualizações propostas adicionando a seguinte linha
-em <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
-
-<pre>
- \# Adições propostas para um lançamento pontual do 3.1
- deb http://archive.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Depois disto, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="installer">Sistema de Instalação</toc-add-entry>
-
-<p>
-Para informações sobre erratas e atualizações do sistema de instalação,
-veja a <a href="debian-installer/">página do Debian-Installer</a>.
-</p>
diff --git a/portuguese/releases/sarge/index.wml b/portuguese/releases/sarge/index.wml
deleted file mode 100644
index df35de11d00..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;sarge&rdquo;"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714"
-
-<p>O Debian GNU/Linux 3.1 (a.k.a. <em>sarge</em>) foi
-lançado dia 06 de junho de 2005. A nova versão inclui muitas
-alterações importantes, descritas
-em nosso <a href="$(HOME)/News/2005/20050606">comunicado</a> e
-nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-<p><strong>O Debian GNU/Linux 3.1 tornou-se obsoleto com o lançamento do
-<a href="../etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>.
-Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de março de 2008.
-</strong></p>
-
-<p>Para obter e instalar o GNU/Linux 3.1, veja
-a página de <a href="debian-installer/">informações de instalação</a>
-e o <a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar
-de uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas <a
-href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-
-
-<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:
-
-<ul>
-<:
-foreach $arch (@arches) {
- print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
-}
-:>
-</ul>
-
-<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
-embora ela tenha sido declarada estável (stable). Nós fizemos
-<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
-e você sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a> para nós.</p>
-
-<p>Finalmente, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas que recebem
-o crédito</a> por fazerem esta versão acontecer.</p>
diff --git a/portuguese/releases/sarge/installmanual.wml b/portuguese/releases/sarge/installmanual.wml
deleted file mode 100644
index b7cf88c0331..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/installmanual.wml
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Manual de Instalação" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714"
-
-<p>Instruções para instalação, além dos arquivos que podem ser obtidos,
-estão disponíveis para cada uma das arquiteturas suportadas:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('', 'Manual de Instalação'); :>
-</ul>
-
-<p>Caso tenha configurado seu navegador corretamente, você pode
-usar o link acima para obter a versão HTML certa automaticamente
--- veja <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>.
-Caso contrário, escolha arquitetura, idioma e formato exatos que
-deseja na tabela abaixo:</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idioma</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'index', namingscheme => sub {
- "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :>
-</table>
-</div>
diff --git a/portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml b/portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml
deleted file mode 100644
index 821bf292280..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Notas de lançamento" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714"
-
-<p>Para saber o que há de novo no Debian 3.1, veja as notas de
-lançamento para a sua arquitetura:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :>
-</ul>
-
-<p>As notas de lançamento também contêm instruções para usuários(as) que estejam
-atualizando a partir de versões anteriores.</p>
-
-<p>Caso tenha configurado a localização do seu navegador corretamente,
-você pode usar os links acima para obter a versão HTML correta
-automaticamente -- veja a <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação
-de conteúdo</a>. Caso contrário, escolha a arquitetura, o idioma e
-o formato que deseja da tabela abaixo.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'release-notes/index' ); :>
-</table>
-</div>
-
-#<p>Um <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">relatório
-#detalhado</a> que descreve pacotes que foram alterados nas arquiteturas
-#<:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, #<:= $arches{'sparc'} :>,
-#e <:= $arches{'m68k'} :> durante as duas últimas versões também está
-#disponível.</p>
diff --git a/portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml b/portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml
deleted file mode 100644
index 842c20c2894..00000000000
--- a/portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Relatando problemas" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a"
-
-<p>Caso você encontre algum problema no sistema de instalação, relate
-bugs contra o pacote <tt>installation-reports</tt>. Preencha o
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">modelo de relatório</a>
-para ter certeza que você incluiu todas as informações necessárias.</p>
-
-<p>Caso você tenha sugestões ou correções para o <a href="installmanual">\
-Manual de Instalação</a>, você deve <a
-href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviá-las como bugs</a> contra o pacote
-<tt>debian-installer-manual</tt>, que é o pacote no qual a documentação
-é mantida. Erros nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>
-devem ser relatados para a lista de discussão debian-doc em
-<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\
-+&lt;debian-doc@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
-
-<p>Caso você tenha problemas com o sistema de instalação que não sejam
-apropriados para um bug (por exemplo, você não está certo se é realmente
-um bug ou não, a parte do sistema com o problema não está clara, etc),
-você provavelmente deve mandar um email (<em>em inglês</em>) para a lista
-de discussão, <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
-&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
-
-<p>Caso você tenha problemas com o sistema após a instalação, tente
-encontrar qual é o pacote com problemas e
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviar um bug</a> contra este pacote.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy