diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 16:47:28 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 16:47:28 +0530 |
commit | b3913592ca5fcbb4dfc47eadfd68aa42e435498b (patch) | |
tree | bad854ee6dff5816facb8887fb5e68872e89cdf7 /portuguese | |
parent | 45fef6af8d29a1249e9a5e4c3d3677ae5946f6cf (diff) |
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'portuguese')
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/credits.wml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml | 275 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/errata.wml | 88 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/index.wml | 42 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/installmanual.wml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml | 40 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml | 27 |
9 files changed, 0 insertions, 525 deletions
diff --git a/portuguese/releases/sarge/Makefile b/portuguese/releases/sarge/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/sarge/credits.wml b/portuguese/releases/sarge/credits.wml deleted file mode 100644 index 0987decc9d8..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Créditos (ou Culpados)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - -<h2>Gerencia do lançamento</h2> - -<p>Este lançamento do Debian foi gerenciado por Anthony Towns, Steve Langasek -e Colin Watson.</p> - -<h2>Sistema de Instalação</h2> - -<p>O sistema de instalação re-escrito desta versão foi possível graças -aos esforços de muitos(as) desenvolvedores(as) Debian. tradutores(as), documentadores(as), -testadores(as) e usuários(as) -- Muitos para mencionar, na verdade. -Joey Hess liderou a equipe durante o período do lançamento do Sarge.</p> - -<h2>O resto do Debian</h2> - -<p>Os(As) desenvolvedores(as) e todos aqueles que -contribuíram.</p> diff --git a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile b/portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 821557a032a..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,275 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “sarge” -- Informações de instalação" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" - -<h1>Instalando o sarge</h1> - -<p><strong>O Debian GNU/Linux 3.1 foi substituído pelo -<a href="../../lenny/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>. Algumas -destas imagens de instalação podem não estar disponíveis, ou podem não -funcionar mais, é recomendado que você instale o etch em vez disso. -</strong></p> - -<p> -<strong>Para instalar o Debian GNU/Linux</strong> <current_release_sarge> -(<em>sarge</em>), baixe qualquer uma das seguintes imagens: -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -imagem de CD netinst (100 Mb) -</strong></p> -<netinst-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong> -imagem de CD businesscard (50 Mb) -</strong></p> -<businesscard-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>conjuntos completos de CDs</strong></p> -<full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>conjuntos completos de DVDs</strong></p> -<full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -outras imagens (netboot, pendrive usb, disquete, fita, etc) -</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<h1>Documentação</h1> - -<p> -<strong>Se você lê somente um documento</strong> antes da instalação, leia -nosso <a href="../i386/apa">Howto de instalação</a>, um rápido passo a passo -do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Guia de instalação do sarge</a><br /> -instruções detalhadas de instalação</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do instalador do -Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ do Debian-CD</a><br /> -perguntas comuns e respostas</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -documentação mantida pela comunidade</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Esta é uma lista de problemas conhecidos no instalador que acompanha o -Debian GNU/Linux <current_release_sarge>. Se você teve algum problema -instalando o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, envie-nos um -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de -instalação</a> descrevendo o problema ou -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique a -wiki</a> para outros problemas conhecidos. -</p> - -<h3 id="errata-r8">Errata para a versão 3.1r8</h3> - -<p> -No changes from release 3.1r7. -</p> - -<h3 id="errata-r7">Errata para a versão 3.1r7</h3> - -<p> -O problema listado no 3.1r6 referente ao suporte à instalação do -<q>oldstable</q> a partir dos espelhos de rede foi resolvido. Todos os CDs de -instalação do 3.1r7 e outras imagens do instalador suportam totalmente a -instalação do sarge novamente. -</p><p> -A instalação da tarefa <q>ambiente de área de trabalho</q> pode falhar ao -instalar a partir de um CD completo. Isso se deve ao fato de o OpenOffice não -estar incluído no primeiro CD, além disso alguns pacotes de atualizações de -segurança do openoffice.org estão disponíveis nos espelhos de segurança.<br /> -O problema pode ser evitado escolhendo também a opção <q>seleção manual de -pacotes</q> ao selecionar a tarefa da área de trabalho. Depois disso, o -<tt>aptitude</tt> exibirá os pacotes a serem instalados. Localize o pacote -<tt>openoffice.org-bin</tt> e desmarque-o pressionando a tecla <q>-</q> e -em seguida continue a instalação pressionando a tecla <q>g</q>.< br /> -O problema também pode ser evitado com a adição de um espelho de rede ou com a -varredura do segundo CD completo durante a configuração do Apt. -</p> - -<h3 id="errata-r6">Errata para a versão 3.1r6</h3> - -<p> -O problema com a seleção do kernel no 3.1r5 foi resolvido nesta versão. -</p><p> -Devido ao fato do sarge não ser mais o <q>estável (stable)</q>, mas agora ser o -<q>oldstable</q>, o instalador não irá mais buscar pacotes corretamente nos -espelhos de rede. -Isso afeta mais as instalações que usam um espelho de rede antes da primeira -reinicialização, como imagens netboot e businesscard. Você ainda pode instalar -o sarge usando o netinst e imagens completas de CD ou DVD, desde que edite -manualmente o arquivo <tt>/etc/apt/sources.list</tt> para garantir que qualquer -linha da origem dos espelhos da rede aponte para <q>sarge</q> e <em>não</em> -para <q>stable</q> antes de instalar pacotes a partir de um espelho de rede. -Efetivamente, isso significa que você <em>não pode</em> usar um espelho de rede -durante a instalação! -</p> - -<h3 id="errata-r5">Errata para a versão 3.1r5</h3> - -<p> -Em quatro arquiteturas, o instalador pode selecionar um kernel incorreto para -o seu sistema. As arquiteturas afetadas são: i386, hppa, ia64 e s390.<br /> -Você pode contornar esse problema inicializando o instalador com o parâmetro -<tt>debconf/priority=medium</tt>. Isso resultará na exibição de uma lista -completa de kernels disponíveis, a partir da qual você pode selecionar -manualmente o tipo adequado ao seu sistema. -</p> - -<h3 id="errata-r4">Errata para a versão 3.1r4</h3> - -<p> -O lançamento pontual 3.1r4 não inclui uma atualização do instalador, exceto -que o problema introduzido no 3.1r3 para sparc32 foi corrigido nessa versão. -Os comentários gerais listados abaixo para 3.1r3 ainda são válidos. -</p> - -<h3 id="errata-r3">Errata para a versão 3.1r3</h3> - -<p> -Além da errata original do sarge 3.1r0 listada abaixo, os seguintes problemas -devem ser observados na atualização do instalador com a versão 3.1r3 (r1 e r2 -não incluíram uma atualização do instalador). - -</p> - -<p> -With the update of the kernel for this release, some of the installer images -originally released with sarge 3.1r0 will no longer work due to a mismatch -between the kernel the installer boots and kernel udebs loaded later. Affected -are all installation methods that download udebs from the network, e.g. -floppy-based and netboot installations. The updated installer images should -work correctly.<br> - -Com a atualização do kernel para esta versão, algumas das imagens do instalador -originalmente lançadas com o sarge 3.1r0 não funcionarão mais devido a uma -incompatibilidade entre o kernel que o instalador inicializa e os udebs do -kernel carregados posteriormente. Os afetados são todos os métodos de -instalação que baixam udebs da rede, por exemplo instalações baseadas em -disquete e netboot. As imagens atualizadas do instalador devem funcionar -corretamente.<br> -As instalações baseadas em CD <b>não</b> são afetadas, portanto você pode -continuar usando imagens de CD/DVD de versões anteriores do sarge. -</p> - -<ul> - <li><b>A instalação do netboot no sparc32 está quebrada.</b> - Devido a problemas com a geração de udebs do kernel, alguns módulos - necessários para instalações do netboot estão ausentes nas imagens. - Outros métodos de instalação podem ter problemas semelhantes. - </li> -</ul> - -<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 3.1r0</h3> - -<ul> - <li><b>Iniciar com vga= fará com que a instalação do lilo falhe.</b> - Se você precisar passar um parâmetro vga= para o kernel ao inicializar - o instalador, não escolha instalar o lilo. A instalação do grub - funcionará bem. Esse problema está corrigido nas compilações diárias do - instalador. - </li> - - <li><b>O JFS está quebrado no ia64.</b> - O sistema de arquivos JFS está quebrado ao instalar o ia64 usando o - kernel 2.6 (padrão). Evite usar o JFS no ia64 ou use o kernel 2.4. - </li> - - <li><b>Tela vermelha na inicialização.</b> - Às vezes o instalador pode aparecer com uma tela vermelha na - inicialização ao usar o kernel 2.6. A instalação funciona bem, não há - erro, mas o fundo da tela está com a cor errada, vermelho, em vez de - azul. Esse é o bug #<a href="https://bugs.debian.org/273192">273192</a>. - </li> - - <li><b>O driver SATA pode bloquear o acesso à unidade de CD nas - instalações a partir de CD.</b> - Em sistemas com um controlador IDE SATA que também possui a unidade de - CD conectada, você pode ver o instalador travando durante a detecção de - hardware da unidade de CD ou deixando de ler o CD logo em seguida. - Um possível motivo é que o driver SATA (ata_piix e talvez outros) - esteja bloqueando o acesso à unidade de CD.<br> - Você pode tentar contornar esse problema inicializando o instalador no - modo especialista e, na etapa "Detectar e montar CD-ROM", selecionando - apenas os drivers necessários para o suporte ao CD. Estes são - (ide-)genéricos, ide-cd e isofs.<br> - Os drivers necessários para acessar o disco ainda serão carregados, - mas em etapa posterior. Ao carregar os drivers de CD antes do driver - SATA dessa maneira, você poderá concluir a instalação. Observe que o - acesso ao CD-ROM ainda pode ser um problema após a reinicialização no - sistema instalado. - </li> - - <li><b>O instalador falha ao inicializar em alguns sistemas HP - PA-RISC.</b> - Em alguns sistemas, o ramdisk configurado por padrão para o instalador - é muito pequeno. A inicialização do instalador com o parâmetro - "ramdisk_size=21504" (ou, se isso também falhar, um valor mais alto) - deve resolver isso. Até agora, esse problema foi relatado para - HP9000-712/60 e HP715/100XC. - </li> - - <li><b>O Debian suporta dispositivos com número limitado de blocos por - padrão.</b> - Se você tiver vários controladores de disco rígido, talvez seja - necessário criar nós de dispositivo adicionais antes de reiniciar. - Atualmente o Debian suporta apenas /dev/hd[a-h][1-20] e - /dev/sd[a-h][1-15] por padrão. Isso não é um problema durante a - instalação propriamente dita, porque o instalador usa um /dev dinâmico, - mas pode levar a falhas durante a reinicialização após a instalação. - </li> -</ul> - -<p> -Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas para a -próxima versão do Debian e também podem ser usadas para instalar o sarge. -Para detalhes, veja a página do -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">projeto Debian-Installer</a>. -</p> - -<h1 id="speakup">Instalador para cegos - "speakup"</h1> -<p> -Para a arquitetura i386, o Debian fornece um conjunto especial de -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/sarge/main/installer-i386/current/images/floppy/access/">imagens -de instalação</a> para disquetes que suportam linhas braille. Uma lista -completa dos modelos suportados pode ser encontrada na -<a href="http://mielke.cc/brltty/details.html#displays">documentação brltty</a>. -</p> diff --git a/portuguese/releases/sarge/errata.wml b/portuguese/releases/sarge/errata.wml deleted file mode 100644 index bc0e8057a30..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="d4ac3300395a1d7353b8f41ac564e1ecbabff9b5" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - -<toc-add-entry name="security">Problemas de Segurança</toc-add-entry> - -<p>A equipe de segurança do Debian faz atualizações para os pacotes da -versão estável (stable) nos quais eles identificam problemas relacionados à -segurança. Consulte as <a href="$(HOME)/security/">páginas sobre -segurança</a> para mais informações sobre qualquer questão de segurança -identificada no ‘sarge’.</p> - -<p>Caso você use APT, adicione a seguinte linha ao arquivo -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> para acessar as atualizações de -segurança mais recentes:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ sarge/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Depois disto, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Lançamentos pontuais</toc-add-entry> - -<p>Algumas vezes, no caso de vários problemas críticos ou atualizações -de segurança, a versão estável (stable) é atualizada. Geralmente, estas -atualizações são indicadas como lançamentos pontuais.</p> - -<ul> - <li>O primeiro lançamento pontual, 3.1r1, foi lançado em - <a href="$(HOME)/News/2005/20051220">20 de dezembro de 2005</a>.</li> - <li>O segundo lançamento pontual, 3.1r2, foi lançado em - <a href="$(HOME)/News/2006/20060419">19 de abril de 2006</a>.</li> - <li>O terceiro lançamento pontual, 3.1r3, foi lançado em - <a href="$(HOME)/News/2006/20060901">1o. de setembro de 2006</a>.</li> - <li>O quarto lançamento pontual, 3.1r4, foi lançado em - <a href="$(HOME)/News/2006/20061106">6 de novembro de 2006</a>.</li> - <li>O quinto lançamento pontual, 3.1r5, foi lançado em - <a href="$(HOME)/News/2007/20070218">18 de fevereiro de 2007</a>.</li> - <li>O sexto lançamento pontual, 3.1r6, foi lançado em - <a href="$(HOME)/News/2007/20070407">7 de abril de 2007</a>.</li> - <li>O sétimo lançamento pontual, 3.1r7, foi lançado em - <a href="$(HOME)/News/2007/20071228">28 de dezembro de 2007</a>.</li> - <li>O oitavo lançamento pontual, 3.1r8, for lançado em - <a href="$(HOME)/News/2008/20080413">13 de abril de 2008</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_sarge> 3.1r0 " - -<p>Ainda não há lançamentos pontuais para o Debian 3.1.</p>" " - -<p>Veja o <a -href=http://archive.debian.org/debian/dists/sarge/ChangeLog> -ChangeLog</a> -para detalhes das alterações entre 3.1r0 e <current_release_sarge/>.</p>"/> - -<p>Correções para a versão estável (stable) geralmente passam por um -período estendido de teste antes de serem aceitas no repositório. -No entanto, estas correções estão disponíveis no repositório -<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/sarge-proposed-updates/"> -dists/sarge-proposed-updates</a> de qualquer espelho do repositório -Debian.</p> - -<p>Caso você use o <tt>apt</tt> para atualizar seus pacotes, -você pode instalar as atualizações propostas adicionando a seguinte linha -em <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# Adições propostas para um lançamento pontual do 3.1 - deb http://archive.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Depois disto, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistema de Instalação</toc-add-entry> - -<p> -Para informações sobre erratas e atualizações do sistema de instalação, -veja a <a href="debian-installer/">página do Debian-Installer</a>. -</p> diff --git a/portuguese/releases/sarge/index.wml b/portuguese/releases/sarge/index.wml deleted file mode 100644 index df35de11d00..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/index.wml +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “sarge”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714" - -<p>O Debian GNU/Linux 3.1 (a.k.a. <em>sarge</em>) foi -lançado dia 06 de junho de 2005. A nova versão inclui muitas -alterações importantes, descritas -em nosso <a href="$(HOME)/News/2005/20050606">comunicado</a> e -nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> - -<p><strong>O Debian GNU/Linux 3.1 tornou-se obsoleto com o lançamento do -<a href="../etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>. -Atualizações de segurança foram descontinuadas no final de março de 2008. -</strong></p> - -<p>Para obter e instalar o GNU/Linux 3.1, veja -a página de <a href="debian-installer/">informações de instalação</a> -e o <a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar -de uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas <a -href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> - - - -<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão: - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, -embora ela tenha sido declarada estável (stable). Nós fizemos -<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, -e você sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a> para nós.</p> - -<p>Finalmente, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas que recebem -o crédito</a> por fazerem esta versão acontecer.</p> diff --git a/portuguese/releases/sarge/installmanual.wml b/portuguese/releases/sarge/installmanual.wml deleted file mode 100644 index b7cf88c0331..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Manual de Instalação" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714" - -<p>Instruções para instalação, além dos arquivos que podem ser obtidos, -estão disponíveis para cada uma das arquiteturas suportadas:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Manual de Instalação'); :> -</ul> - -<p>Caso tenha configurado seu navegador corretamente, você pode -usar o link acima para obter a versão HTML certa automaticamente --- veja <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>. -Caso contrário, escolha arquitetura, idioma e formato exatos que -deseja na tabela abaixo:</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idioma</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml b/portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 821bf292280..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Notas de lançamento" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714" - -<p>Para saber o que há de novo no Debian 3.1, veja as notas de -lançamento para a sua arquitetura:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> -</ul> - -<p>As notas de lançamento também contêm instruções para usuários(as) que estejam -atualizando a partir de versões anteriores.</p> - -<p>Caso tenha configurado a localização do seu navegador corretamente, -você pode usar os links acima para obter a versão HTML correta -automaticamente -- veja a <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação -de conteúdo</a>. Caso contrário, escolha a arquitetura, o idioma e -o formato que deseja da tabela abaixo.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>Um <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">relatório -#detalhado</a> que descreve pacotes que foram alterados nas arquiteturas -#<:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, #<:= $arches{'sparc'} :>, -#e <:= $arches{'m68k'} :> durante as duas últimas versões também está -#disponível.</p> diff --git a/portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml b/portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 842c20c2894..00000000000 --- a/portuguese/releases/sarge/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 3.1 -- Relatando problemas" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a" - -<p>Caso você encontre algum problema no sistema de instalação, relate -bugs contra o pacote <tt>installation-reports</tt>. Preencha o -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">modelo de relatório</a> -para ter certeza que você incluiu todas as informações necessárias.</p> - -<p>Caso você tenha sugestões ou correções para o <a href="installmanual">\ -Manual de Instalação</a>, você deve <a -href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviá-las como bugs</a> contra o pacote -<tt>debian-installer-manual</tt>, que é o pacote no qual a documentação -é mantida. Erros nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a> -devem ser relatados para a lista de discussão debian-doc em -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -+<debian-doc@lists.debian.org></a>.</p> - -<p>Caso você tenha problemas com o sistema de instalação que não sejam -apropriados para um bug (por exemplo, você não está certo se é realmente -um bug ou não, a parte do sistema com o problema não está clara, etc), -você provavelmente deve mandar um email (<em>em inglês</em>) para a lista -de discussão, <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<p>Caso você tenha problemas com o sistema após a instalação, tente -encontrar qual é o pacote com problemas e -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviar um bug</a> contra este pacote.</p> |