diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2024-04-08 15:44:21 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2024-04-08 15:44:21 -0300 |
commit | 50e0022617a527e1bc1d4b0801d4b74bc13072fc (patch) | |
tree | 742914111b36c0ffd2dec085217adca9e7e40f54 /portuguese/users | |
parent | 74659904022efb2c71737768b1f4f122c878c437 (diff) |
Update portuguese translataions
Diffstat (limited to 'portuguese/users')
-rw-r--r-- | portuguese/users/org/sangerinstitute.wml | 66 |
1 files changed, 0 insertions, 66 deletions
diff --git a/portuguese/users/org/sangerinstitute.wml b/portuguese/users/org/sangerinstitute.wml deleted file mode 100644 index 57f9150dec9..00000000000 --- a/portuguese/users/org/sangerinstitute.wml +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# De: Tim Cutts <tjrc@sanger.ac.uk> -# Ping: Quarta, 15 de fevereiro de 2012 10:43:19 +0000 <59692190-B273-4178-BE88-D84DD4DA1F38@sanger.ac.uk> -# 2015 Audit: Atualizado em 27 de abril de 2015 -# 2015 E-mail: https://lists.debian.org/debian-www/2015/04/msg00193.html - -<define-tag pagetitle>Systems Support Group, The Wellcome Trust Sanger -Institute, Cambridge, Reino Unido</define-tag> -<define-tag webpage>https://www.sanger.ac.uk/</define-tag> - -#use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="4efdf5f0e839c6adf5737796d2bf45a7b249ee93" - -<p> -A organização usa Ubuntu e Debian como principais escolhas de distribuições em - sistemas Linux, e eles são usados em várias áreas: -</p> -<ul> - <li> - Nós temos cerca de 80 desktops, rodando Debian ou Ubuntu, para o - uso da equipe do laboratório para e-mail, navegação web, análise de - sequência de DNA e afins. - </li> - <li> -Temos cerca de 950 máquinas Debian/Ubuntu em clusters HPC. -Eles executam uma variedade de aplicações HPC, incluindo a TI -para a <a href="https://www.yourgenome.org/sc/">maior -instalação de sequenciamento de DNA na Europa</a>, a construção - <a href="https://www.ensembl.org/index.html">Ensembl</a> que é um banco de dados -público de informações genômicas, pesquisa genética epidemiológica e muitos -outros. -A maioria dos softwares utilizados para esses estudos são aplicações padrão da -bioinformática, estatística e de pesquisa interna, muitas das quais -estão <a href="https://www.sanger.ac.uk/resources/software/">disponíveis para -download</a> principalmente sob licenças de código aberto. - </li> - <li> -O Debian e o Ubuntu também são usados para muitos serviços de infraestrutura -interna: e-mail, LDAP, etc. -Todo o nosso web site roda Debian ou Ubuntu, a maioria em máquinas virtuais. - </li> - <li> - Vários servidores de dados também são grandes máquinas rodando Debian para - rodar servidores MySQL. - </li> -<li> -Em 27/04/2015: 190 máquinas Debian e 1557 máquinas Ubuntu. -</li> -</ul> - -<p> -Houve vários fatores que nos levaram a adoção do Debian (e mais tarde do -Ubuntu) -</p> -<ul> -<li> -Primeiro, a filosofia do Debian e do código aberto em -geral se encaixa muito bem com as -<a href="https://www.wellcome.ac.uk/About-us/Policy/Policy-and-position-statements/WTX035043.htm"> -políticas</a> do Wellcome Trust Sanger Institute ao -abrir o acesso aos dados para melhorar a saúde humana e animal em todo o mundo. -</li> -<li> -Segundo, existem dois desenvolvedores Debian na equipe de sistemas -e por isso temos muita experiência e conhecimentos internos. -</li> -</ul> |