diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2022-10-09 15:34:34 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2022-10-09 15:34:34 -0300 |
commit | 3e47d33cc05a6620952de5482f8e73a6bc20d1fd (patch) | |
tree | 92ab92c77afd6e42b0e085c24c299788c84e3460 /portuguese/social_contract.wml | |
parent | 4843a58926177c4051a6812ba901e63f210d015c (diff) |
Update portugue translation for social contract
Diffstat (limited to 'portuguese/social_contract.wml')
-rw-r--r-- | portuguese/social_contract.wml | 17 |
1 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/portuguese/social_contract.wml b/portuguese/social_contract.wml index 502c261cd58..f96a5e827fe 100644 --- a/portuguese/social_contract.wml +++ b/portuguese/social_contract.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Contrato Social Debian" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="c505e01dd6ca2b53d9a229a691d0c2b20c48b36b" +#use wml::debian::translation-check translation="79d1ad80a8ac84afa8c8a224b81fb50c327e6b4f" {#meta#: <meta name="keywords" content="social contract, dfsg, social contract, @@ -11,8 +11,13 @@ dfsg, dfsg, debian social contract, dfsg"> # Created On : Wed Jul 2 12:47:56 1997 <p> - Versão 1.1 ratificada em 26 de Abril de 2004. Substitui a - <a href="social_contract.1.0">Versão 1.0</a> ratificada em 5 de Julho de 1997. +Versão 1.2 ratificada em 1 de outubro de 2022. +</p> + +<p> +Substitui +a <a href="social_contract.1.1">versão 1.1</a> ratificada em 26 de abril de 2004. +e a <a href="social_contract.1.0">versão 1.0</a> ratificada em 5 de julho de 1997. </p> <p>O Projeto Debian, produtor do sistema Debian, criou o @@ -83,13 +88,15 @@ comunidade de software livre como a base para a as áreas <q><code>contrib</code></q> e <q><code>non-free</code></q> em nossos repositórios para estes softwares. Os pacotes contidos nessas áreas não são parte do sistema Debian, embora tenham sido - configurados para funcionar no Debian. Iincentivamos os fornecedores + configurados para funcionar no Debian. Incentivamos os fornecedores de CDs a ler as licenças dos pacotes armazenados nessas áreas, a fim de determinar se podem distribuí-los em seus CDs. Portanto, embora softwares não livres não sejam parte do Debian, oferecemos suporte à sua utilização e disponibilizamos infraestrutura para pacotes não livres (como nosso sistema de controle de bugs e listas - de discussão). + de discussão). A mídia oficial do Debian pode incluir firmware que não + faz parte do sistema Debian para permitir o uso do Debian com hardware + que requer tal firmware. </p> </li> </ol> |