aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 11:31:05 +0530
committerThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 11:31:05 +0530
commitc881c8cf875eb2e4da68413cb51c2737fcf3a6ec (patch)
treec21cdbc4a3e4c31c1ee1ff207d71f832a621aac5 /portuguese/releases
parent476ef1924df8fdb75ad78952645435d512788254 (diff)
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'portuguese/releases')
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/credits.wml13
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/debian-installer/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/debian-installer/index.wml327
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/errata.wml95
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/index.wml51
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/installmanual.wml45
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/releasenotes.wml48
-rw-r--r--portuguese/releases/squeeze/reportingbugs.wml48
9 files changed, 0 insertions, 629 deletions
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/Makefile b/portuguese/releases/squeeze/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/credits.wml b/portuguese/releases/squeeze/credits.wml
deleted file mode 100644
index 2c8a3bc27ba..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/credits.wml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 6.0 -- créditos (ou culpa)" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b"
-
-# See lenny/credits.wml
-
-<h2>Responsáveis pelo lançamento</h2>
-
-<p>Este lançamento do Debian foi gerenciado por Adam D. Barratt e Neil McGovern,
-com a assistência de Philipp Kern, Julien Cristau e Mehdi Dogguy.</p>
-
-<h2>O restante do Debian</h2>
-
-<p>Os(As) desenvolvedores(as) e todas as outras pessoas que contribuíram.</p>
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/debian-installer/Makefile b/portuguese/releases/squeeze/debian-installer/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/debian-installer/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/squeeze/debian-installer/index.wml
deleted file mode 100644
index 6d9a4eb6c99..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/debian-installer/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,327 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;squeeze&rdquo; -- Informações de instalação" NOHEADER="true"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f"
-
-<h1>Instalando o Debian <current_release_squeeze></h1>
-
-<p><strong>O Debian GNU/Linux 6.0 foi substituído pelo
-<a href="../../wheezy/">Debian 7.0 (<q>wheezy</q>)</a>. Algumas
-destas imagens de instalação podem não estar disponíveis, ou podem não
-funcionar mais, é recomendado que você instale o wheezy em vez disso.
-</strong></p>
-
-
-<p>
-<strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_squeeze>
-(<em>squeeze</em>), baixe qualquer uma das seguintes imagens:
-</p>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 135-175 MB)</strong></p>
- <netinst-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
- <p><strong>imagem de CD businesscard (geralmente 20-50 MB)</strong></p>
- <businesscard-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>conjuntos completos de CDs</strong></p>
- <full-cd-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
- <p><strong>conjuntos completos de DVDs</strong></p>
- <full-dvd-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-cd-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-dvd-jigdo />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-bluray-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive usb, etc)</strong></p>
-<other-images />
-</div>
-</div>
-
-<div id="firmware_nonfree" class="warning">
-<p>
-Se algum hardware do seu sistema <strong>requerer firmware não livre para ser
-carregado</strong> com o controlador de dispositivos, você pode usar um dos
-<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/squeeze/current/">\
-arquivos tarball de pacotes de firmwares comuns</a> ou baixar uma imagem
-<strong>não oficial</strong> que inclui esses firmwares
-<strong>não livres</strong>. Instruções de como usar esses arquivos tarball e
-informações gerais sobre carregamento de firmware durante a instalação podem
-ser encontradas no guia de instalação (veja documentação abaixo).
-</p>
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>imagens de CD netinst (geralmente 175-240 MB)</strong>
-<strong>não livre</strong> <strong>com firmware</strong></p>
-<small-non-free-cd-images />
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>
-<strong>Notas</strong>
-</p>
-<ul>
- <li>
- Para baixar imagens completas de CD e DVD, recomenda-se usar
- o jigdo.
- </li><li>
- Para arquiteturas pouco comuns, somente um número limitado de imagens
- dos conjuntos de CD e DVD está disponível como um arquivo ISO.
- Os conjuntos completos estão disponíveis somente via jigdo.
- </li><li>
- As imagens de <em>CD</em> multiarquitetura suportam i386/amd64/powerpc
- e alpha/hppa/ia64 respectivamente; a instalação é similar a instalar
- a partir de uma imagem netinst para uma única arquitetura.
- </li><li>
- As imagens de <em>DVD</em> multiarquitetura suportam i386/amd64/powerpc;
- a instalação é similar a instalar a partir de uma imagem de CD completa
- para uma única arquitetura; o DVD também contém o código-fonte para
- todos os pacotes incluídos.
- </li><li>
- Para as imagens de instalação, arquivos de verificação
- (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> e outros) estão disponíveis a
- partir do mesmo diretório das imagens.
- </li>
-</ul>
-
-
-<h1>Documentação</h1>
-
-<p>
-<strong>Se você lê somente um documento</strong> antes da instalação, leia
-nosso <a href="../i386/apa">Howto de instalação</a>, um rápido passo a passo
-do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="../installmanual">Guia de instalação do squeeze</a><br />
-instruções detalhadas de instalação</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do instalador do
-Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ do Debian-CD</a><br />
-perguntas comuns e respostas</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br />
-documentação mantida pela comunidade</li>
-</ul>
-
-<h1 id="errata">Errata</h1>
-
-<p>
-Esta é uma lista de problemas conhecidos no instalador que acompanha o
-Debian <current_release_squeeze>. Se você teve algum problema
-instalando o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, envie-nos um
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de
-instalação</a> descrevendo o problema ou
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique a
-wiki</a> para outros problemas conhecidos.
-</p>
-
-## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
-<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 6.0</h3>
-
-<dl class="gloss">
- <dt> Alguns sistemas sparc não podem ser instalados usando CD-ROM </dt>
- <dd>O instalador do Debian para o squeeze não inclui drivers do kernel
- PATA, o que torna impossível concluir a instalação a partir da mídia de
- CD em sistemas que exigem que esses drivers acessem a unidade de CD-ROM
- (por exemplo, Ultra 10), pois o instalador irá falha em detectá-lo.
- O problema pode ser contornado inicializando o instalador por rede,
- eliminando a necessidade de acessar a unidade de CD-ROM durante a
- instalação.
- <br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/610906">#610906</a>.<br />
- Isso será corrigido na próxima versão pontual do squeeze (6.0.1).</dd>
-
- <dt>Possivelmente não funcionando a detecção de dispositivos braille
- USB</dt>
- <dd>Ao permitir que o instalador Debian detecte um dispositivo braille
- USB conectado, posteriormente ele pode acabar mostrando apenas "a tela
- não está no modo de texto". Isso ocorre devido a uma potencial corrida
- entre a detecção e o início do armazenador dos quadros. Uma solução
- alternativa é passar <tt>brltty</tt> na linha de comando do kernel para
- forçar a detecção.<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/611648">#611648</a>.
- </dd>
-
- <dt>Nenhum driver de rede para Sparc T2+</dt>
- <dd>O driver de rede niu, exigido pelos sistemas sparc T2 + mais
- recentes, não está incluído no d-i, tornando impossível a instalação
- neles usando qualquer método que dependa da configuração inicial da
- rede. O driver está incluído nos pacotes do kernel; portanto, espera-se
- que a rede opere normalmente após a instalação ser concluída.<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/608516">#608516</a>.
- </dd>
-
- <dt>Os sistemas que usam placas gráficas aty podem não inicializar o
- instalador corretamente</dt>
- <dd>Os sistemas que utilizam placas gráficas aty (por exemplo,
- Ultra 10) podem não inicializar o instalador corretamente, com o kernel
- congelando no início do estágio de inicialização com a última mensagem
- "console [tty0] enabled, bootconsole disabled". Este é um bug do kernel,
- para o qual um patch está disponível, mas isso pode não estar totalmente
- corrigido.<br />
- O problema pode ser contornado adicionando um parâmetro de inicialização
- do kernel 'video=atyfb:off' para desativar o framebuffer durante a
- inicialização, o que permite que o instalador (e o kernel normal) seja
- inicializado nesses sistemas.<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/609466">#609466</a>.
- </dd>
-
- <dt>A seleção de teclado, com instalador gráfico, não funciona para alguns
- layouts</dt>
- <dd>A pré-seleção do teclado não está funcionando com instalações
- gráficas para algumas combinações (Bulgária, alemão suíço, Suécia e
- brasileiro). Além disso, a escolha feita não deve ser usada e o sistema
- é padronizado para inglês americano (/etc/default/keyboard).<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/610843">#610843</a>.
- </dd>
-
- <dt>Potenciais problemas de instalação com placas de rede baseadas em
- RTL8169</dt>
- <dd>O instalador do Debian pode não conseguir usar placas de rede
- baseadas na família RTL8169 durante a instalação, o que inclui o
- download de pacotes durante a instalação através dessas placas.
- O sistema instalado não é afetado pelo problema.<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/558316">#558316</a> e bugs
- similares unificados.<br />
- Isso será corrigido na próxima versão pontual do squeeze (6.0.1).
- </dd>
-
- <dt>Falha ao inicializar após a instalação bem-sucedida de um root
- btrfs</dt>
- <dd>A instalação termina normalmente, mas após a reinicialização,
- resulta em um prompt do initramfs busybox.<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/608538">#608538</a>.
- </dd>
-
- <dt>O Windows não é adicionado à lista do grub</dt>
- <dd>O Instalador do Debian detecta o Windows durante a instalação, mas
- não o adiciona ao menu de inicialização do grub. Como solução
- alternativa, após a instalação, execute o update-grub.<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/608025">#608025</a>.
- </dd>
-
- <dt>Cria tabela de partições incompatível com o Mac OS 9</dt>
- <dd>Foi relatado que a ferramenta de particionamento no instalador
- torna a tabela de partições irreconhecível pelo Mac OS 9, que não é
- mais inicializada.
- Embora as partições HFS+ sejam compatíveis com Linux e Mac OS X, é
- recomendável tomar todas as precauções ao instalar em uma máquina com
- Mac OS 9. <br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/604134">#604134</a>.
- </dd>
-
- <dt> O particionamento falha no kFreeBSD</dt>
- <dd>Há relatos de falha no particionamento no kFreeBSD.
- O problema parece estar relacionado ao alinhamento de
- partições/partições estendidas.<br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/593733">#593733</a>,
- <a href="https://bugs.debian.org/597088">#597088</a> e
- <a href="https://bugs.debian.org/602129">#602129</a>.
- </dd>
-
- <dt>A placa de rede/gráfica/armazenamento não funciona corretamente </dt>
- <dd>Existem vários hardwares, principalmente placas de rede, placas
- gráficas e controladores de armazenamento, que exigem firmware binário
- não livre para funcionar corretamente.<br />
- O Debian está comprometido com os valores do software livre e nunca faz
- com que o sistema exija software não livre (veja o
- <a href="https://www.debian.org/social_contract">contrato social</a>
- do Debian). Portanto, o firmware não livre não está incluído no
- instalador.<br />
- Mas se você deseja carregar qualquer firmware externo durante a
- instalação, você é livre para fazê isso. O processo está documentado no
- manual de instalação.
- </dd>
-
- <dt>Problema de instalação do zipl que torna o s390 desinstalável </dt>
- <dd>Se uma partição dedicada para o diretório /boot for criada, a
- inicialização do sistema falhará após a instalação se o /boot estiver
- montado antes do /. <br />
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/519254">#519254</a>.
- </dd>
-
- <dt>Roteadores com bugs podem causar problemas de rede </dt>
- <dd>Se você tiver problemas de rede durante a instalação, isso pode ser
- causado por um roteador em algum lugar entre você e o espelho Debian
- que não lida corretamente com dimensionamento da janela.
- Veja <a href="https://bugs.debian.org/401435">#401435</a> e esse
- <a href="http://kerneltrap.org/node/6723">artigo kerneltrap</a> para
- detalhes.<br />
- Você pode contornar esse problema desabilitando o dimensionamento da
- janela TCP. Abra um shell e digite o seguinte comando:<br />
- <tt>echo 0 &gt; /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br />
- Para o sistema instalado você provavelmente não deve desativar
- completamente o dimensionamento da janela TCP. O comando a seguir
- definirá intervalos de leitura e gravação que devem funcionar com
- praticamente qualquer roteador:<br />
- <tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br />
- <tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt>
- </dd>
-
-<!-- deixando isso para possível uso futuro...
- <dt>i386: é necessário mais de 32 mb de memória para instalar</dt>
- <dd>
- A quantidade mínima de memória necessária para instalar com êxito no
- i386 é 48 mb, em vez dos 32 mb anteriores. Esperamos reduzir os
- requisitos de volta para 32 mb posteriormente. Os requisitos de memória
- também podem ter sido alterados para outras arquiteturas.
- </dd>
--->
-
- <dt>Partições acima de 16TiB não são suportadas por ext4</dt>
- <dd>
- As ferramentas de criação de sistema de arquivos ext4 não suportam a
- criação de sistemas de arquivos acima de 16TiB de tamanho.
- </dd>
-
- <dt>s390: recursos não suportados</dt>
- <dd>
- <ul>
- <li>o suporte para a disciplina DASD DIAG não está disponível
- no momento</li>
- </ul>
- </dd>
-
- </dl>
-
-<if-stable-release release="squeeze">
-<p>
-Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas para a
-próxima versão do Debian e também podem ser usadas para instalar o squeeze.
-Para detalhes, veja
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto
-Debian-Installer</a>.
-</p>
-</if-stable-release>
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/errata.wml b/portuguese/releases/squeeze/errata.wml
deleted file mode 100644
index 4cba5ef732a..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/errata.wml
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 6.0 -- Errata" BARETITLE=true
-#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="733099de17cfc0457fd3bc1709a74fd22f1a8e53"
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-
-<toc-display/>
-
-
-# <toc-add-entry name="known_probs">Problemas conhecidos</toc-add-entry>
-<toc-add-entry name="security">Problemas de segurança</toc-add-entry>
-
-<p>O Debian 6.0 'squeeze' alcançou o final de sua linha do tempo regular de
-suporte de segurança. No entanto, a
-<a href="https://wiki.debian.org/LTS">equipe Squeeze LTS</a> fornece suporte
-contínuo de segurança para esta versão.</p>
-
-<p>Observe que essas atualizações não são distribuídas pelos espelhos de
-segurança normais; em vez disso, você precisa adicionar o repositório
-<q>squeeze-lts</q> para usá-los.</p>
-
-<p>Se você usa o APT, adicione a seguinte linha ao <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
-para poder acessar as atualizações de segurança mais recentes:</p>
-
-<pre>
- deb http://http.debian.net/debian/ squeeze-lts main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Depois disso, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="pointrelease">Lançamentos pontuais</toc-add-entry>
-
-<p>Às vezes, no caso de vários problemas críticos ou atualizações de segurança,
-a versão já lançada é atualizada. Geralmente eles são indicados como
-lançamentos pontuais.</p>
-
-<ul>
- <li>A primeira versão pontual, 6.0.1, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2011/20110319">19 de março de 2011</a>.</li>
- <li>A segunda versão pontual, 6.0.2, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2011/20110625">25 de junho de 2011</a>.</li>
- <li>A terceira versão pontual, 6.0.3, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2011/20111008">8 de outubro de 2011</a>.</li>
- <li>A quarta versão pontual,, 6.0.4, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2012/20120128">28 de janeiro de 2012</a>.</li>
- <li>A quinta versão pontual, 6.0.5, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2012/20120512">12 de maio de 2012</a>.</li>
- <li>A sexta versão pontual, 6.0.6, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2012/20120929">29 de setembro de 2012</a>.</li>
- <li>A sétima versão pontual, 6.0.7, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2013/20130223">23 de fevereiro de 2013</a>.</li>
- <li>A oitava versão pontual, 6.0.8, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2013/20131020">20 de outubro de 2013</a>.</li>
- <li>A nona versão pontual, 6.0.9, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2014/20140215">15 de fevereiro de 2014</a>.</li>
- <li>A décima versão pontua, 6.0.10, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2014/20140719">19 de julho de 2014</a>.</li>
-</ul>
-
-<ifeq <current_release_squeeze> 6.0.0 "
-
-<p>Ainda não há lançamentos pontuais para o Debian 6.0.</p>" "
-
-<p>Consulte o <a
-href=http://http.us.debian.org/debian/dists/squeeze/ChangeLog>\
-ChangeLog</a>
-para obter detalhes sobre alterações entre 6.0.0 e <current_release_squeeze/>.</p>"/>
-
-<p>As correções na versão estável (stable) lançada geralmente passam por um
-longo período de teste antes de serem aceitas no repositório.
-No entanto, essas correções estão disponíveis no repositório
-<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/squeeze-proposed-updates/">\
-dists/squeeze-proposed-updates</a> de qualquer espelho do repositório Debian.</p>
-
-<p>Se você usar o APT para atualizar seus pacotes, poderá instalar as
-atualizações propostas adicionando a seguinte linha ao
-<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
-
-<pre>
- \# Atualizações propostas para a versão 6.0
- deb http://ftp.us.debian.org/debian squeeze-proposed-updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Depois disso, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalação</toc-add-entry>
-
-<p>
-Para obter informações sobre erratas e atualizações para o sistema de instalação,
-consulte a página <a href="debian-installer/">informações de instalação</a> .
-</p>
-
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/index.wml b/portuguese/releases/squeeze/index.wml
deleted file mode 100644
index f1dd655193b..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;squeeze&rdquo;"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="58e81746146e641fc4f31e21e147c76abd0b7c5a"
-
-<p>O Debian <current_release_squeeze> foi lançado em
-<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_squeeze/>"><current_release_date_squeeze></a>.
-<ifneq "6.0.0" "<current_release>"
- "Debian 6.0.0 was initially released on <:=spokendate('2011-02-06'):>."
-/>
-O lançamento incluiu várias grandes mudanças, descritas em
-nosso <a href="$(HOME)/News/2011/20110205a">comunicado à imprensa</a> e
-nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-<p><strong>O Debian 6 foi substituído pelo
-<a href="../wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a>.
-Atualizações de segurança foram descontinuadas em <:=spokendate('2014-05-31'):>.
-</strong></p>
-
-<p><strong>O squeeze se beneficiou do suporte de longo prazo (LTS - Long Term
-Support) até o final de fevereiro de 2016. O LTS era limitado ao i386 e amd64.
-Para mais informações, consulte a <a
-href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>.
-</strong></p>
-
-<p>Para obter e instalar o Debian, veja a página
-<a href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o
-<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
-versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas
-<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
-
-<ul>
-<:
-foreach $arch (@arches) {
- print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
-}
-:>
-</ul>
-
-<p>Ao contrário do que desejamos, pode haver alguns problemas existentes na
-versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos
-<a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e
-você sempre pode nos
-<a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p>
-
-<p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de <a
-href="credits">pessoas que merecem crédito</a> por fazer este
-lançamento acontecer.</p>
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/installmanual.wml b/portuguese/releases/squeeze/installmanual.wml
deleted file mode 100644
index 3fbf9e6c706..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/installmanual.wml
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian squeeze -- Guia de instalação" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="b0a7173484a7c517a30aa1fd7c4bf04ddf081b99"
-
-<if-stable-release release="lenny">
-<p>Esta é uma <strong>versão beta</strong> do guia de instalação para o Debian
-6.0, codinome squeeze, que ainda não foi lançado. A informação
-apresentada aqui pode estar desatualizada e/ou incorreta devido a mudanças
-no instalador. Você talvez se interesse pelo
-<a href="../lenny/installmanual">guia de instalação para o Debian GNU/Linux 5.0,
-codinome lenny</a>, que é a última versão lançada do Debian; ou pela
-<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versão de desenvolvimento do guia de instalação</a>,
-que é a versão mais atualizada deste documento.</p>
-</if-stable-release>
-
-<p>Instruções de instalação, junto aos arquivos que podem ser baixados, estão
-disponíveis para cada arquitetura suportada:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :>
-</ul>
-
-<p>Se você definiu a localização do seu navegador de forma
-apropriada, você pode usar o link acima para obter a versão HTML correta
-automaticamente &mdash; veja sobre
-<a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>.
-De outra forma, escolha a arquitetura exata, idioma e formato que você deseja
-da tabela abaixo.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'index', namingscheme => sub {
- "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :>
-</table>
-</div>
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/releasenotes.wml b/portuguese/releases/squeeze/releasenotes.wml
deleted file mode 100644
index 69ebf2d870d..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/releasenotes.wml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 6.0 -- Notas de lançamento" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="4d3ba2e991420b24b1f29421f95506b868984133"
-
-<if-stable-release release="lenny">
-<p>Esta é uma <strong>versão ainda em desenvolvimento</strong> das notas
-de lançamento para o Debian 6.0, codinome squeeze, que ainda não foi
-lançado. As informações apresentadas aqui podem ser imprecisas e desatualizadas
-e, mais provavelmente, incompletas.</p>
-</if-stable-release>
-
-<p>Para descobrir o que há de novo no Debian 6.0, veja as notas de lançamento
-para a sua arquitetura:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes', 'kfreebsd-amd64', 'kfreebsd-i386'); :>
-</ul>
-
-<p>As notas da versão também contêm instruções para usuários(as) que estão
-atualizando a partir de versões anteriores.</p>
-
-<p>Se você configurou a localização do seu navegador
-corretamente, você pode usar o link acima para obter a versão HTML correta
-automaticamente &mdash; veja <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>.
-Caso contrário, escolha a arquitetura, o idioma, e o formato exatos que você
-quer na tabela abaixo.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'release-notes/index' ); :>
-</table>
-</div>
-
-#<p>Também está disponível um
-#<a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">relatório
-#detalhado</a> que descreve pacotes que foram alterados nas arquiteturas
-#<:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, #<:= $arches{'sparc'} :>,
-#e <:= $arches{'m68k'} :> durante as duas últimas versões.</p>
diff --git a/portuguese/releases/squeeze/reportingbugs.wml b/portuguese/releases/squeeze/reportingbugs.wml
deleted file mode 100644
index 4d4e73ee192..00000000000
--- a/portuguese/releases/squeeze/reportingbugs.wml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 6.0 -- Relatando problemas" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a"
-
-<h2><a name="report-release">Com as notas de lançamento</a></h2>
-
-<p>Erros nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a> devem ser
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">reportados como bug</a> contra o
-pseudopacote <tt>release-notes</tt>. A discussão desse documento é
-coordenada através da lista principal do debian-doc em
-<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\
-&lt;debian-doc@lists.debian.org&gt;</a>. Se você tiver problemas com o documento
-que não é apropriado para um bug, você deve enviar um e-mail para a lista.
-</p>
-
-<h2><a name="report-installation">Com a instalação</a></h2>
-
-<p>Se você tiver algum problema com o sistema de instalação, relate o bug
-contra o pacote <tt>installation-reports</tt>. Preencha o
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">modelo de relatório</a>
-para garantir que você incluiu todas as informações.</p>
-
-<p>Se você tiver sugestões ou correções para o
-<a href="installmanual">manual de instalação</a>, você deve
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviá-los
-como bugs</a> contra o pacote o <tt>installation-guide</tt>, que é o
-pacote-fonte onde essa documentação é mantida.</p>
-
-<p>Se você tiver problemas com o sistema de instalação que não sejam
-apropriados para um bug (por exemplo, você não tem certeza se realmente é um bug
-ou não, a parte do sistema com o problema não está clara, etc),
-você provavelmente deve mandar enviar um e-mail (em inglês) para a
-lista de discussão,
-<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
-&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
-
-<h2><a name="report-upgrade">Com uma atualização</a></h2>
-
-<p>Se você tiver problemas ao atualizar seu sistema a partir de versões
-anteriores, por favor registre um bug contra o pacote <tt>upgrade-reports</tt>,
-que é o pseudopacote usado para acompanhar essas informações. Para mais
-informações sobre como enviar relatórios de atualização, por favor leia as
-<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-<h2><a name="report-package">Quaisquer outros problemas</a></h2>
-
-<p>Se você tiver problemas com o sistema após a instalação, tente
-encontrar qual é o pacote com problemas e
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registre um bug</a> contra este pacote.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy