diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 03:00:23 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 03:00:23 +0530 |
commit | ad9b55234d895a320303caaef6991237d4904c1f (patch) | |
tree | 76e6dc82400b3de2929dd305b70bd42027ecf8d5 /portuguese/releases | |
parent | 2d585197bd2c5a85390118831d8948bc54eb6794 (diff) |
remove outdated translations
we do not want to have translations for obsolete releases
Diffstat (limited to 'portuguese/releases')
-rw-r--r-- | portuguese/releases/slink/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/slink/index.wml | 252 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/slink/running-kernel-2.2.wml | 170 |
3 files changed, 0 insertions, 423 deletions
diff --git a/portuguese/releases/slink/Makefile b/portuguese/releases/slink/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/releases/slink/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/slink/index.wml b/portuguese/releases/slink/index.wml deleted file mode 100644 index 1dce208a488..00000000000 --- a/portuguese/releases/slink/index.wml +++ /dev/null @@ -1,252 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 2.1 (slink) -- Informações " BARETITLE=yes -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/slink/formats_and_architectures.wmh" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" - -<: - -$about_lang_setting = "If you have set your browser's localization -properly, you can use the above link to get the right HTML version -automatically -- see <A href=\"$base_url/intro/cn\">content negotiation</A>. -Otherwise, pick the exact architecture, language, and format you want -from the table below.\n"; - - :> - - -<ul> - <li><a href="#release-notes">Notas de lançamento</a> - <li><a href="#new-inst">Novas instalações</a> - <li><a href="#errata">Errata</a> - <li><a href="#unofficial-updates">Atualizações não oficiais</a> - <li><a href="#acquiring">Obtendo o Debian 2.1</a> - </ul> - -<p> - -<strong>O Debian 2.1 foi substituído.</strong> - -<p> - -Desde que as <a href="../">versões mais recentes</a> foram feitas, a versão 2.1 -foi substituída. Essas páginas estão sendo mantidas para fins históricos. Você -deve estar ciente de que o Debian 2.1 não é mais mantido. - -<p> - -As seguintes arquiteturas são suportadas no Debian 2.1: - -<ul> -<: foreach $arch (@arches) { - print "<li> " . $arches{$arch} . "\n"; - } :> -</ul> - - -<h2><a name="release-notes"></a>Notas de lançamento</h2> - -<p> - -Para descobrir o que há de novo no Debian 2.1, consulte as notas de lançamento -para a sua arquitetura. As notas de lançamento também contêm instruções para -usuários(as) que estão atualizando de versões anteriores. - -<ul> -<: &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> -</ul> - -<p> -<: print $about_lang_setting; :> -</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix('release-notes', 'english', 'croatian', 'czech', - 'japanese', 'portuguese', 'russian'); -:> -</table> -</div> - -<p> - -Para a arquitetura i386, está disponível um -<a href="i386/reports">relatório detalhado</a> que descreve os pacotes que -foram alterados desde os dois últimos lançamentos. - -<h2><a name="new-inst"></a>Novas instalações</h2> - -<p> - -As instruções de instalação, junto com os arquivos para download, são -divididas em arquitetura: -<ul> -<:= &permute_as_list('install', 'Install Manual'); :> -</ul> - -<p> -<: print $about_lang_setting; :> -</p> - - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<:= &permute_as_matrix('install', 'english', 'croatian', 'czech', - 'finnish', 'french', - 'japanese', 'portuguese', 'russian', 'spanish'); -:> -</table> -</div> - -Observe que a documentação alemã também está disponível, mas apenas para a -arquitetura i386; você pode ver isso em -<a href="i386/install.de.txt">ASCII</a>, -<a href="i386/install.de.pdf">PDF</a> ou -<a href="i386/install.de.html">HTML</a>. - -<p> - -Muitos esforços foram colocados no manual de instalação do Debian para suportar -versões não i386. No entanto, algumas arquiteturas (notadamente -<:=$arches{'alpha'}:>) ainda precisam de trabalho - consulte o próprio -documento para obter informações sobre como você pode contribuir. - -<p> - -Essas páginas web serão atualizadas com novas versões do manual de instalação -para o slink assim que estiverem disponíveis. Se você deseja contribuir com -alterações, consulte a seção e o manual; você também pode obter o -<a href="source/">fonte SGML</a> -- os patches são a melhor forma para -comentários. Os colaboradores(as) ou leitores(as) que se perguntam o que há -exatamente de novo devem ver o <a href="source/ChangeLog">ChangeLog</a>. - - -<h2><a name="errata"></a>Errata</h2> - -<p> - -Às vezes, no caso de problemas críticos ou atualizações de segurança, a versão -já lançada (neste caso, o slink) é atualizada. Geralmente eles são indicados -como lançamentos pontuais. A atual versão pontual é o Debian 2.1r5. Você pode -encontrar o -<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/slink/ChangeLog">ChangeLog</a> -em qualquer espelho do repositório Debian. - -<p> - -As correções na versão estável (stable) lançada geralmente passam por um longo -período de testes antes de serem aceitas no repositório. No entanto, essas -correções estão disponíveis no repositório -<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/slink-proposed-updates/">dists/slink-proposed-updates</a> -de qualquer espelho do repositório Debian. Se você usa o <tt>apt</tt> para -atualizar seus pacotes, você poderá instalar as atualizações propostas -adicionando a seguinte linha ao -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>: -<pre> - deb http://archive.debian.org dists/slink-proposed-updates/ -</pre> -Depois, execute <kbd>apt-get update; apt-get upgrade</kbd>. - -<p> - -O slink é certificado para uso com a série 2.0.x de kernels do Linux. Se você -deseja executar o kernel do Linux 2.2.x com o slink, consulte a -<a href="running-kernel-2.2">lista de problemas conhecidos</a>. - - -<h2><a name="unofficial-updates"></a>Atualizações não oficiais</h2> - -<p> - -As versões Debian lançadas são atualizadas apenas em casos de erros críticos ou -problemas de segurança. No entanto, para conveniência do(a) usuário(a), existe -uma certa atualização de software que é disponibilizada não oficialmente por -outros(as) usuários(as) e desenvolvedores(as). O conteúdo desta seção não é -oficialmente suportado pelo Debian. - -<h3>Disquetes de inicialização internacionalizados</h3> - -<p> - -Disquetes inicializáveis em português não oficiais estão disponíveis em -ftp://ftp2.escelsanet.com.br/debian/. - - -<h3>Disquete de recuperação</h3> - -<p> - -Os(As) usuários(as) das placas SCSI Adaptec 2940 e de outras controladoras SCSI -com o chipset aic7xxx provavelmente terão problemas com os disquetes de -inicialização padrão. Um(a) gentil usuário(a) fez algumas experiências que -muitos(as) usuários(as) usarão para resolver seus problemas. Existem dois -disquetes alternativos de recuperação para a arquitetura i386 em -ftp://kalle.csb.ki.se/pub/. -Também existem kernels substitutos nesse local, que você pode usar para -substituir simplesmente os kernels existentes nos disquetes de inicialização. -Você precisará de drivers de disquete no local padrão. - -<p> - -Um conjunto concorrente e mais recente de disquetes de recuperação e drivers -para usuários(as) do Adaptec pode ser encontrado em -https://www.debian.org/~adric/aic7xxx/. - -<h3>Gnome</h3> - -<p> - -Se você deseja rodar o Gnome mais recente do estável (stable), consulte -a atualização do GNOME para Debian 2.1 -(http://www.gnome.org/start/debian-readme.html). - -<h3>APT</h3> - -<p> - -Uma versão atualizada do <code>apt</code> está disponível no Debian, a partir -do 2.1r3. O benefício desta versão atualizada é principalmente poder lidar com -a instalação a partir de vários CD-ROMs. Isso torna desnecessária a opção de -aquisição do <code>dpkg-multicd</code> no <code>dselect</code>. No entanto, -seu CD-ROM 2.1 pode conter um <code>apt</code> mais antigo, então você pode -querer atualizar usando o que está agora no slink. - -<h2><a name="acquiring"></a>Obtendo o Debian 2.1</h2> - -<p> - -O Debian está disponível eletronicamente ou a partir de fornecedores(as) de CD. - -<h3>Comprando o Debian em CD</h3> - -<p> - -Mantemos uma <a href="../../CD/vendors/">lista de vendedores(as) de CD</a> -que vendem CDs do Debian 2.1. - - -<h3>Baixando o Debian pela Internet</h3> - -<p> - -Mantemos uma <a href="../../distrib/ftplist">lista de sites</a> que -espelham a distribuição. - - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-indent-data:nil -sgml-doctype:"../.doctype" -End: ---> diff --git a/portuguese/releases/slink/running-kernel-2.2.wml b/portuguese/releases/slink/running-kernel-2.2.wml deleted file mode 100644 index 8f23a0c614c..00000000000 --- a/portuguese/releases/slink/running-kernel-2.2.wml +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Errata: executando o Linux 2.2.x no slink" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" - -<p> - -Esta página documenta problemas conhecidos com a execução do kernel -Linux 2.2.x no Debian 2.1 (slink). Ele pressupõe que você esteja executando u - sistema slink totalmente atualizado. - -<p> - -A versão slink é certificada e testada oficialmente para uso com os últimos -kernels do Linux 2.0.x. Como o congelamento do Debian ocorreu antes do -lançamento do Linux 2.2, e a alteração do número principal da versão do kernel -pode introduzir problemas complexos, foi decidido manter a já testada linha de -kernels 2.0. - -<p> - -As versões Debian, no entanto, não são necessariamente vinculadas à versão do -kernel. -Você pode executar qualquer kernel que desejar no Debian. Porém, simplesmente -não podemos garantir que tudo funcionará corretamente. Se você decidir -avançar para a linha Linux 2.2 e tiver problemas com um pacote, poderá ter -sorte executando a versão <a href="../potato/">potato</a> (Debian 2.2) desse -pacote. - -<p> - -Existem muitos links abaixo apontando para versões potato de pacotes. -Observe que se você instalar esses pacotes em uma máquina estável (stable), -poderá ser necessário instalar também bibliotecas do potato ou outras -dependências de pacotes. -Notadamente, você provavelmente terá que atualizar seu pacote libc6. Sugerimos -o uso do <code>apt-get</code> para esse fim, que obterá apenas os pacotes -necessários quando usado corretamente. No entanto, esteja avisado(a): -enquanto a maioria dos(as) usuários(as) não tem problemas para executar um -sistema misto estável (stable)/congelado (frozen), você pode ser incomodado(a) -por erros transitórios no potato. - -<p> - -O pacote <a href="https://packages.debian.org/kernel-source-2.2.1">kernel-source-2.2.1</a> -é entregue na distribuição para ajudar os(as) usuários(as) que desejam executar -os Kernels do Linux 2.2.x. No entanto, é recomendável verificar os sites da -distribuição do kernel padrão como o -<a href="https://www.kernel.org/">kernel.org</a> para obter versões mais -recentes da árvore do código-fonte 2.2.x e erratas adicionais. Existem erros -conhecidos no 2.2.1, e sabe-se que essa versão causou corrupção de dados para -algumas pessoas. Você deve obter os patches para o kernel da série 2.2 mais -recente e aplicá-los à árvore de fontes do kernel do Linux. - -<h2>Pacotes potencialmente problemáticos</h2> - -<p> - -Observe que esta lista pode estar incompleta. Por favor envie um bug contra -www.debian.org se você encontrar outros problemas não listados. Verifique -também os logs de bugs para o pacote em questão; tente garantir que o problema -foi introduzido no Linux 2.2. - -<dl> - <dt><a href="https://packages.debian.org/sysutils">sysutils</a> - <dd> -<tt>procinfo</tt> não será executado. A versão do -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/utils/sysutils.html"> -potato</a> corrige isso. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/netbase">netbase</a> - <dd> -No Linux 2.2, o <tt>ipautofw</tt> deve ser substituído pelo <tt>ipmasqadm</tt> -e o <tt>ipfwadm</tt> é substituído com <tt>ipchains</tt>. O pacote do potato -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/base/netbase.html"> -netbase</a> contém um script wrapper, -<tt>ipfwadm-wrapper</tt>, para facilitar a transição. -<p> -<tt>ifconfig</tt> não mostrará interfaces de alias e, em algumas -circunstâncias, <tt>ipchains</tt> falhará silenciosamente ao limpar contadores -de pacotes. Algumas rotas criadas pelos scripts init <tt>netbase</tt> causarão -mensagens de aviso inofensivas. -<p> -Todos esses problemas são resolvidos na versão -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/base/netbase.html"> -potato</a>. Se você não deseja atualizar para o potato, pacotes compatíveis com -o Debian 2.1 ficaram -<a href="https://www.debian.org/~rcw/2.2/netbase/">disponíveis</a>. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/pcmcia-source">pcmcia-source</a> - <dd> -A versão do <tt>pcmcia-source</tt> no slink não pode ser compilado com o kernel -2.2. Corrigido na versão -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/admin/pcmcia-source.html"> -potato</a>. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/dhcpcd">dhcpcd</a> - <dd> -Quebra no Linux 2.2; use a versão -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/net/dhcpcd.html">potato</a>. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/dhcp-client-beta">dhcp-client-beta</a> - <dd> -O <tt>/etc/dhclient-script</tt> não funciona com o 2.2. A versão do -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/net/dhcp-client.html"> -potato</a> corrige isso; observe que o pacote foi renomeado para apenas -<code>dhcp-client</code>. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/wanpipe">wanpipe</a> - <dd> -A versão 2.0.1 no slink é incompatível com os kernels 2.2. -A versão 2.0.4 e posterior que você pode pegar do -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/net/wanpipe.html">potato</a>, -funcionará para os kernels 2.2, mas não com os kernels 2.0 (contudo, um patch -para o kernel 2.0 está incluso na versão do potato). - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/netstd">netstd</a> - <dd> -O <tt>bootpc</tt> não receberá uma resposta, a menos que a interface já esteja -configurada. Isso foi corrigido no agora separado -<a href="https://packages.debian.org/bootpc">pacote bootpc</a> no potato. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/lsof">lsof</a> - <dd> -O <tt>lsof</tt> precisa ser recompilado para funcionar com o linux 2.2. Atualize -o pacote <tt>lsof</tt> disponível no potato. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/acct">acct</a> - <dd> -A estrutura de contagem mudou no kernel 2.2, portanto, se você estiver -executando o <tt>acct</tt> e o Linux 2.2, precisará da versão do pacote do -potato (que é incompatível com os kernels da série 2.0). - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/isdnutils">isdnutils</a> - <dd> -O <tt>isdnutils</tt> 3.0 ou superior no Debian deve funcionar com os kernels das -séries 2.0 e 2.2. Isso acontece porque o(a) mantenedor(a) do pacote -Debian se envolveu com problemas especiais para garantir que isso acontecesse. -Outras distribuições podem não ter tanta sorte. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/diald">diald</a> - <dd> -O pacote <tt>diald</tt> no slink tem problemas ao criar rotas dinamicamente no -Linux 2.2. Atualize para a versão disponível no potato. - </dd> - - <dt><a href="https://packages.debian.org/xosview">xosview</a> - <dd> -O <tt>xosview</tt> fará um loop infinito no Linux 2.2.2 e superior. -Atualize para a versão disponível no potato. - </dd> - -</dl> - - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-indent-data:nil -sgml-doctype:"../.doctype" -End: ---> |