aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-08-21 19:28:09 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-08-21 19:28:09 -0300
commite255df799d375886bc91b2558e66a4e2fcf4190d (patch)
tree6e6e372202b8dbc8d5cd6ed787459af6382ae457 /portuguese/ports
parent2dce726ca938a766920f89f723b935ad96c39042 (diff)
Create new portuguese translation (thanks to Thiago Pezzo and Paulo Santana)
Diffstat (limited to 'portuguese/ports')
-rw-r--r--portuguese/ports/powerpc/inst/apus.wml234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/ports/powerpc/inst/apus.wml b/portuguese/ports/powerpc/inst/apus.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3a966d30d93
--- /dev/null
+++ b/portuguese/ports/powerpc/inst/apus.wml
@@ -0,0 +1,234 @@
+#use wml::debian::template title="Porte para PowerPC (APUS)" NOHEADER="yes"
+#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/inst/menu.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="a9738774706d265243f4d1b6f43b411f8536f5c8"
+
+<h1>Instalando o Debian GNU/Linux em uma máquina PowerPC APUS</h1>
+
+<p>
+
+O Apus é o "Amiga PowerUp System" e consiste de um computador Amiga,
+A1200, A3000 ou A4000, junto com uma das placas aceleradoras PowerPC/m68k
+da, agora fechada, companhia Phase5, as placas BlizzardPPC ou CyberStormPPC.
+
+<h2>Problemas conhecidos</h2>
+<p>
+
+Existem alguns problemas envolvidos com bootstrap em sistemas que não usam
+somente PowerUp ou WarpUp, mas algum híbrido mutante de ambos. Eu não
+sou muito familiarizado(a) com esse negócio já que eu somente uso o powerup,
+então eu espero que alguém contribua com uma descrição mais completa dele.
+<p>
+
+Também o controlador SCSI do CyberStormPPC ainda não é suportado pelo
+Linux, então você não pode usar discos anexados a ele.
+
+<h2>Particionando do lado do AmigaOS</h2>
+<p>
+
+<code>amiga-fdisk</code> é a variante fdisk para tabelas de partição RDB
+usadas pelo hardware do Amiga. Ele está funcionando, mas eu recomendo que,
+em vez dela, você use as ferramentas de particionamento do Amiga para fazer
+isso pelo AmigaOS.
+<p>
+
+HDToolbox, sendo a ferramenta de particionamento oficial do Commodore, deve
+ser instalada em cada sistema AmigaOS. Somente lançar o HDToolbox deve
+particionar o disco IDE da interface onboard IDE. Se você quer
+acessar o disco SCSI em seu controlador SCSI da placa BlizzardPPC, você
+deve usar o comando "hdtoolbox blizzppcscsi.device".
+<p>
+
+Uma outra opção é usar SCSIConfig, o particionador do Phase5 que
+está nos disquetes que vieram com sua placa aceleradora.
+<p>
+
+Você precisará definir o tipo de partição para personalizada e fornecer
+os seguintes IDs de tipo de partição:
+<pre>
+ * Partição Linux: 0x4c4e5800
+ * Partição Linux swap: 0x53575000
+</pre>
+
+<h2>Bootstrap</h2>
+<p>
+
+Você encontrará o programa <code>bootstrap</code> no diretório
+<code>apus/bootstrap</code> da distribuição em disquetes de boot powerpc
+(encontrados em /debian/dists/woody/main/disks-powerpc/current).
+<p>
+
+O programa <code>bootstrap</code> consiste de três programas. Todos
+os três precisam ser executáveis e estar em seu path do AmigaOS. Eles
+são o executável <code>bootstrap</code> e a parte ppcboot_wup ou ppcboot_pup,
+que é na verdade o lançador (ppcboot_pup para o sistema powerup
+e ppcboot_wup para o sistema warpup).
+<p>
+
+Você vai iniciar o <code>bootstrap</code> com uma linha como esta:
+<pre>
+\# bootstrap --apus "opções do kernel"
+</pre>
+onde "opções do kernel" são definidas nas próximas seções.
+<p>
+
+O <code>bootstrap</code> vai retornar algumas saídas, então vai apagar
+a tela por 10 a 30 segundos e então você terá o console Linux.
+
+<h3>O comando <code>bootstrap</code> do Debian</h3>
+<p>
+
+O atual comando <code>bootstrap</code> para lançar o instalador
+do sistema Debian seria:
+<pre>
+\# bootstrap --apus -k apus/linux -r apus/images-1.44/root.bin root=/dev/ram
+</pre>
+Após a instalação, para lançar o Debian, use:
+<pre>
+\# bootstrap --apus -k apus/linux root=/dev/sda3
+</pre>
+onde sda3 é minha partição root do Debian, mude-a para a partição
+que está hospedando sua partição root.
+
+
+<h2>Opções de kernel</h2>
+<p>
+Você precisará adicionar algumas opções de kernel a depender da sua
+configuração atual, o que será explicado nas próximas seções.
+
+<h3>Opções de placa gráfica</h3>
+<p>
+
+O dispositivo gráfico a ser usado é uma opção definida com video=. Alguns
+exemplos são mostrados abaixo. Para habilitar os gráficos nativos no modo
+vga (640x480):
+<pre>
+ video=amifb:vga
+</pre>
+Para habilitar a placa gráfica Bvision/CyberVision no modo 1152x864 a 60Hz,
+com fontes SUN12x22:
+<pre>
+ video=pm2fb:mode:1152x864-60,font:SUN12x22
+</pre>
+
+Para desabilitar um dos dispositivos gráficos:
+<pre>
+ video=amifb:disable
+</pre>
+Você pode mapear consoles virtuais para diferentes dispositivos sendo usados.
+Use
+<tt>
+ video=map:01
+</tt>
+para mapear o console virtual (vc) 1 para o dispositivo 0, vc 2 para o
+dispositivo 1, e após isso repita o mesmo padrão (vc3 para o dispositivo 0,
+vc4 para o dispositivo 1, etc.). Para mapear vc 1,2,3,5,6,7 para o dispositivo
+0 e vc 4,8 para o dispositivo 1, você usaria
+<pre>
+ video=map:0001
+</pre>
+
+
+<h3>A opção nobats</h3>
+<p>
+
+Usuários(as) Blizzard com discos scsi precisarão usar a opção "nobats".
+<pre>
+\# bootstrap --apus -k apus/linux root=/dev/sda3 nobats
+</pre>
+
+<h3>A opção 60nsram</h3>
+<p>
+Pessoas com ram de 60ns também podem usar a opção 60nsram.
+<pre>
+\# bootstrap --apus -k apus/linux root=/dev/sda3 60nsram
+</pre>
+
+<h3>Opções de depuração</h3>
+<p>
+Se você estiver vivenciando problemas, você pode usar a opção debug para
+especificar a saída de mensagens do console para ir para um console serial
+ou para memória em vez do console normal. Isto é útil para depuração quando
+a saída do kernel não vai para a saída de console.
+<pre>
+\# bootstrap --apus -k apus/linux root=/dev/sda3 60nsram debug=mem
+</pre>
+Então você pode ler o resultado com o utilitário bootmesg do diretório
+apus/bootstrap.
+<p>
+
+Outra ferramenta útil é o utilitário dmesg, que retornará as informações
+do depuração do processo de bootstrap.
+
+<h2>Particularidades do Apus em <code>dbootstrap</code></h2>
+<p>
+
+Existem algumas diferenças específicas para apus no uso do
+<code>dbootstrap</code>.
+
+<h3>Particionando o disco rígido - <code>amiga-fdisk</code></h3>
+<p>
+
+A subarquitetura apus usa a ferramenta de particionamento
+<code>amiga-fdisk</code>. Como observado acima, você também pode usar as
+ferramentas de particionamento pelo lado do AmigaOS.
+
+<h3>Instalando o kernel e módulos do SO</h3>
+<p>
+
+Na verdade, esta opção não está funcionando. Estou em um processo para
+propor uma opção "instalar os módulos do SO" para substituí-la, mas
+por enquanto você pode pular este passo. O kernel não é necessário de
+qualquer forma, já que ele reside no
+[nota da tradução: o texto está interrompido neste ponto na versão original]
+# <!-- FIXME Sven?? server? network? -->
+
+
+<h3>Opções não aplicáveis ao apus</h3>
+<p>
+
+Bem, algumas opções simplesmente não fazem sentido no apus, então até que eu
+as exclua do menu, somente ignore-as. Elas não devem funcionar de qualquer
+forma.
+
+<p>
+Essas opções são:
+<pre>
+* Make System Bootable directly from the Hard Disk.
+(Fazer o sistema inicializável diretamente do disco rígido)
+
+* Make a Boot Floppy.
+(Fazer um disquete de boot)
+
+* Eject the Floppy.
+(Ejetar o disquete)
+</pre>
+
+<h2>Links para informações adicionais</h2>
+<p>
+
+O documento oficial Linux-apus e o FAQ estão em:
+<p>
+<a href="http://sourceforge.net/projects/linux-apus/">
+http://sourceforge.net/projects/linux-apus/</a>
+<p>
+
+Outra fonte de informações valiosas é o site web do Linux-m68k e o faq
+encontrados em:
+
+<p>
+<a href="http://sourceforge.net/projects/linux-m68k/">
+http://sourceforge.net/projects/linux-m68k/</a>
+<p>
+
+Lá você encontrará muitas informações relativas ao Linux na plataforma amiga
+que são comuns com Linux-m68k e Linux-apus.
+
+<h2>Conclusão</h2>
+<p>
+
+Bem, este pequeno guia tenta explicar todas as particularidades da instalação
+Linux-apus do Debian. O resto dela é muito similar a qualquer outra
+instalação Debian/powerpc, como também é similar à instalação genérica do
+Debian. Então você encontrará informações adicionais no
+<a href="$(DOC)/">diretório de documentação do Debian</a>, como também em outros
+sites e documentações de informação genérica sobre Linux.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy