diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-08-26 22:44:57 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-08-26 22:44:57 -0300 |
commit | 73a532564bb4af12cb52e5fd1cb2fa745a2f660c (patch) | |
tree | 80388213a90d448f55cd6616ffa718620bd98be8 /portuguese/ports | |
parent | fe75cbf54ef53053f3caaf55a13a29ace864d65d (diff) |
Create new portuguese translation (thanks to Thiago Pezzo and Paulo Santana)
Diffstat (limited to 'portuguese/ports')
-rw-r--r-- | portuguese/ports/netbsd/why.wml | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/ports/netbsd/why.wml b/portuguese/ports/netbsd/why.wml new file mode 100644 index 00000000000..f8cccb5e590 --- /dev/null +++ b/portuguese/ports/netbsd/why.wml @@ -0,0 +1,46 @@ +#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD -- Por que?" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" +#include "$(ENGLISHDIR)/ports/netbsd/menu.inc" +#use wml::debian::translation-check translation="a1cc1a182e1feb2d026ca05e6cc8963b3964e136" + +<h1>Por que Debian GNU/NetBSD?</h1> + +<ul> +<li>O NetBSD roda em hardware não suportado pelo Linux. Portar o Debian para +o kernel NetBSD aumenta o número de plataformas que podem rodar um +sistema operacional baseado em Debian.</li> + +<li>O projeto Debian GNU/Hurd demonstra que o Debian não está amarrado +a um kernel específico. Entretanto, o kernel Hurd ainda está relativamente +imaturo - o sistema Debian GNU/NetBSD seria utilizável em um nível +produtivo.</li> + +<li>As lições aprendidas a partir do porte do Debian para o NetBSD podem ser +usadas no porte do Debian para outros kernels (como aqueles do <a +href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> e <a +href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>).</li> + +<li>Em contraste com projetos como <a href="http://www.finkproject.org/">Fink</a> +ou <a href="http://debian-cygwin.sf.net/">Debian GNU/w32</a>, o Debian +GNU/NetBSD não existe para fornecer software extra ou um ambiente +estilo Unix para um SO existente (as árvores dos portes *BSD já são +abrangentes e elas sem dúvidas fornecem um ambiente estilo Unix). Ao contrário, +um(a) usuário(a) ou um(a) administrador(a) acostumado(a) a um sistema +Debian mais tradicional deve se sentir confortável com um sistema +Debian GNU/NetBSD imediatamente e de forma competente em um relativo curto +período de tempo.</li> + +<li>Nem todo mundo gosta da árvore de portes do *BSD ou do espaço de usuário(a) +*BSD (isto é uma preferência pessoal em vez de qualquer tipo de comentário +sobre qualidade). As distribuições Linux têm sido produzidas para fornecer +portes estilo *BSD ou um espaço de usuário(a) estilo *BSD para aqueles(as) +que gostam do ambiente de usuário(a) BSD, mas também desejam usar o kernel +Linux - o Debian GNU/NetBSD é a lógica reversa disso, permitindo que as +pessoas que gostem do espaço de usuário(a) GNU ou de um sistema de +empacotamento estilo Linux usem o kernel NetBSD.</li> + +<li>Porque nós podemos.</li> +</ul> + +## Local variables: +## sgml-default-doctype-name: "HTML" +## End: |