diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2021-08-17 17:40:10 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2021-08-17 17:40:10 -0300 |
commit | 4b5129916201665b00c50ceb9a1c37f4e3c621ba (patch) | |
tree | b0582be47e1cbf377eac883a6230598f49e2d633 /portuguese/ports | |
parent | 5a73428516f2ba9108b4535da3b7f5de9b3cc248 (diff) |
Update portuguese translations
Diffstat (limited to 'portuguese/ports')
-rw-r--r-- | portuguese/ports/hurd/hurd-install.wml | 56 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/ports/hurd/hurd-news.wml | 49 |
2 files changed, 94 insertions, 11 deletions
diff --git a/portuguese/ports/hurd/hurd-install.wml b/portuguese/ports/hurd/hurd-install.wml index dee1484be15..4a68d781800 100644 --- a/portuguese/ports/hurd/hurd-install.wml +++ b/portuguese/ports/hurd/hurd-install.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Configuração" NOHEADER="yes" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="b05ca32d9fa574e1f2088d841e8059abcaed88f2" +#use wml::debian::translation-check translation="ad90efc904807b8db1f35dd7d05b950182b3c1fa" <h1>Configuração do Debian GNU/Hurd</h1> @@ -746,7 +746,7 @@ ler a documentação para o sistema instalado: a ##Use the <code>MAKEDEV</code> script to create any needed device nodes. #</p> -<h3> Instalando mais pacotes </h3> +<h3><a name=morepackages> Instalando mais pacotes </h3> <p> Existem vários modos de se adicionar pacotes. Fazer o download e usar @@ -755,7 +755,7 @@ mais fácil é usar <code>apt-get</code>. </p> <p> -Se você tem usado o Debian GNU/Hurd lançado em 2019, o modo mais +Se você tem usado o Debian GNU/Hurd lançado em 2021, o modo mais seguro é usar o snapshot desta versão ao criar um arquivo <code>/etc/apt/apt.conf.d/99ignore-valid-until</code> contendo: </p> @@ -770,20 +770,20 @@ E então o snapshot pode ser usado com fonte para o apt: edite </p> <table><tr><td> </td><td class=example><pre> -deb http://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ sid main -deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20190626T235959Z/ sid main -deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ unreleased main +deb http://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20210812T100000Z/ sid main +deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20210812T100000Z/ sid main +deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20210812T100000Z/ unreleased main </pre></td></tr></table> <p> -Atualize, instale os pacotes <code>apt-transport-https -debian-ports-archive-keyring</code> e atualize novamente; agora você tem -uma versão completa do Debian GNU/Hurd 2019 disponível. +Atualize, instale o pacote <code>debian-ports-archive-keyring</code> +e atualize novamente; agora você tem uma versão completa do Debian GNU/Hurd +2021 disponível. </p> <p> -Se você tem usado um snapshot mais antigo que o lançamento de 2019, você pode +Se você tem usado um snapshot mais antigo que o lançamento de 2021, você pode adicionar essas fontes para obter os pacotes mais recentes: </p> @@ -909,6 +909,42 @@ Se isso não funcionar, como mencionado pela mensagem de erro, olhe em uma olhada). </p> +<h3>Atualizand o seu sistema</h3> + +<p> +Se você estiver usando uma versão snapshot do Debian, você não terá nenhuma +atualização disponível, uma vez que a versão lançada é congelada na data de +lançamento. +<b>Isso significa que você não terá atualizações de segurança!</b> Você pode +preferir habilitar a versão instável (unstable) conforme descrito na seção +<a href=#morepackages>instalando mais pacotes </a>. +</p> + +<p> +Depois de habilitar a versão instável (unstable), observe que, por ser instável, +ela é afetada por interrupções na transição da biblioteca, portanto, não se +surpreenda que algumas vezes você não será capaz de atualizar alguns pacotes. +Geralmente, você pode usar o procedimento recomendado de atualização do Debian: +primeiro use +</p> + +<table><tr><td> </td><td class=example><pre> +\# apt upgrade --without-new-pkgs +</pre></td></tr></table> + +<p>para atualizar o que pode ser atualizado sem alterar a lista de pacotes e, em seguida, use</p> + +<table><tr><td> </td><td class=example><pre> +\# apt full-upgrade +</pre></td></tr></table> + +<p>para atualizar o resto.<p> + +<p>Nota: se você raramente atualiza seu sistema, você pode ter problemas para +atualizar. Certifique-se de primeiro atualizar para a versão snapshot mais +recente (Hurd 2021, consulte a seção <a href=#morepackages>instalando mais pacotes</a>) +antes de atualizar da versão instável (unstable).</p> + <h3>Últimas palavras</h3> <p> diff --git a/portuguese/ports/hurd/hurd-news.wml b/portuguese/ports/hurd/hurd-news.wml index 672f4be56d2..b56da6c395f 100644 --- a/portuguese/ports/hurd/hurd-news.wml +++ b/portuguese/ports/hurd/hurd-news.wml @@ -1,9 +1,56 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd -- Notícias" NOHEADER="yes" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="b0a09586f30abf1c4b51d0b5308133e2b24170f6" +#use wml::debian::translation-check translation="d503f1d70b868e463e8784a237614da752e5fb90" <h1>Notícias sobre o Debian GNU/Hurd</h1> +<h3><:=spokendate ("2021-08-14"):></h3> + +<p>Debian GNU/Hurd 2021 <em>lançado</em>!</p> + +<p>É com grande prazer que a equipe Debian GNU/Hurd anuncia o +<strong>lançamento do Debian GNU/Hurd 2021 </strong>. <br /> +Este é um snapshot do Debian "sid" da época do lançamento do Debian estável +(stable) "Bullseye" (agosto de 2021), então é baseado principalmente nas mesmas +fontes. Ele <em>não</em> é uma versão oficial do Debian, mas é um versão oficial +do porte Debian GNU/Hurd.</p> + + +<p>As imagens de instalação ISO podem ser baixadas de +<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/10.0/hurd-i386/">cdimage</a> +nos três sabores Debian usuais: NETINST, CD ou DVD. Além do instalador Debian +amigável, uma imagem de disco pré-instalada também está disponível, tornando +ainda mais fácil experimentar o Debian GNU/Hurd. A maneira mais fácil de +executá-lo é +<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">dentro de uma VM como o qemu</a></p> + +<p>O Debian GNU/Hurd está atualmente disponível para a arquitetura i386 com +cerca de 70% do repositório Debian, e mais por vir!</p> + +<ul> +<li>O port de partida está completo</li> +<li>Suporte para bloqueio de registro de arquivo foi adicionado</li> +<li>Algumas partes do suporte experimental APIC, SMP e 64 bits foram adicionadas</li> +<li>A entrega IRQ da Userland foi reformulada</li> +<li>Um driver de disco userland experimental baseado em rump foi introduzido. + Isso significa que a remoção da cola do Linux do kernel GNU Mach está chegando + perto!</li> +<li>Muitas correções, incluindo algumas correções de segurança importantes.</li> +</ul> + +<p>Por favor certifique-se de ler as +<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">informações de configuração</a>, +as <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a> (ou <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/"> sua versão mais recente</a>), +e a <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">cartilha do tradutor</a> +para obter uma compreensão dos excelentes recursos do GNU/Hurd.</p> + +<p>Gostaríamos de agradecer a todas as pessoas que trabalharam no GNU/Hurd <a +href=https://www.gnu.org/software/hurd/history.html>no passado</a>. +Não havia muitas pessoas em um determinado momento (e ainda não há muitas pessoas +hoje, por favor <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/contributing.html">participe</a>!), +mas no final muitas pessoas têm contribuído de uma forma ou de outra. +<strong>Obrigado a todos(as)!</strong></p> + <h3><:=spokendate ("2019-07-07"):></h3> <p>Debian GNU/Hurd 2019 <em>lançado</em>!</p> |