diff options
author | Michelle Ribeiro <michelle> | 2003-07-04 03:36:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Michelle Ribeiro <michelle> | 2003-07-04 03:36:12 +0000 |
commit | d145ef14dd8da6f87b839c35bfe0e14cbf943363 (patch) | |
tree | f1a17d3fa16269fb5a81c309a39ff38300579e8d /portuguese/contact.wml | |
parent | dab1327d7adb57ce472cca48c997c515e67f60af (diff) |
Sync.
CVS version numbers
portuguese/contact.wml: 1.19 -> 1.20
portuguese/News/weekly/2003/23/index.wml: 1.1 -> 1.2
portuguese/News/weekly/2003/24/index.wml: 1.1 -> 1.2
portuguese/devel/index.wml: 1.47 -> 1.48
portuguese/devel/debian-desktop/index.wml: 1.7 -> 1.8
portuguese/devel/debian-med/his.wml: 1.1 -> 1.2
portuguese/events/2003/0710-linuxtag.wml: 1.1 -> 1.2
portuguese/ports/ia64/index.wml: 1.4 -> 1.5
portuguese/security/2003/dsa-336.wml: 1.1 -> 1.2
portuguese/security/2003/dsa-337.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'portuguese/contact.wml')
-rw-r--r-- | portuguese/contact.wml | 35 |
1 files changed, 25 insertions, 10 deletions
diff --git a/portuguese/contact.wml b/portuguese/contact.wml index 06ee092deaa..dfa0ae96ae1 100644 --- a/portuguese/contact.wml +++ b/portuguese/contact.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Entrando em contato conosco" NOCOMMENTS="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.37" +#use wml::debian::translation-check translation="1.40" <p>O Debian é uma grande organização e há muitas maneiras de contactá-lo. Essa página irá resumir os meios frequentemente requisitados de contato; @@ -19,6 +19,7 @@ idioma</a>.</p> <li><a href="#generalinfo">Informações Gerais</a> <li><a href="#installuse">Instalando e Usando Debian</a> <li><a href="#press">Publicidade / Imprensa</a> + <li><a href="#events">Eventos / Conferências</a> <li><a href="#helping">Ajudando o Debian</a> <li><a href="#packageproblems">Relatando problemas em pacotes Debian</a> <li><a href="#development">Desenvolvimento Debian</a> @@ -74,7 +75,7 @@ discussão internacionais</a>. <a href="http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/">assine a <em>debian-user-portuguese</em></a> e depois envie mensagens para <a href=mailto:debian-user-portuguese@lists.debian.org>debian-user-portuguese@lists.debian.org</a> -para participar de nossa lista de discussão, voltada para todos os lusófonos. +para participar de nossa lista de discussão, voltada para todos os quem falem português. <p>Se você acha que descobriu um bug no nosso sistema de instalação, envie informações sobre ele para @@ -88,6 +89,15 @@ ou <a href="Bugs/Reporting">envie um relatório de bug</a> para o pseudo-pacote notícias para nossa páginas de notícias devem contatar nosso <a href="mailto:press@debian.org">departamento de publicidade</a>. +<H2><a name="events">Eventos / Conferências</a></H2> + +<p>Convites para <a href="$(HOME)/events/">conferências</a> e feiras +ou outros tipos de eventos devem ser enviados para o <a +href="mailto:events@debian.org">departamento de eventos</a>. Solicitações de +folhetos, posters e participações na Europa devem ser enviadas para +<a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">a lista de eventos da Europa</a>.</p> + + <H2><a name="helping">Ajudando o Debian</a></H2> <p>Se você quer contatar o Debian para oferecer ajudar, por favor @@ -114,8 +124,8 @@ seu problema. Por favor leia as <a href="Bugs/Reporting">instruções sobre como relatar um erro</a>. <p>Se você quer simplesmente se comunicar com o mantenedor de um pacote -Debian, então você pode usar o endereço de email especial configurado -para cada pacote. Qualquer email enviado para +Debian, então você pode usar o endereço de e-mail especial configurado +para cada pacote. Qualquer e-mail enviado para <<var>nome do pacote</var>>@packages.debian.org será entregue ao mantenedor responsável por esse pacote. @@ -141,11 +151,14 @@ enviar mensagens para <a href="Bugs/Reporting">reportar um erro</a> no <a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-pacote</a> apropriado. -<p>Como alternativa, use o email para contatá-los: +<p>Como alternativa, você pode usar o e-mail para contatá-los: + +<define-tag btsurl>package: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag> <dl> <dt>Editores das páginas Web</dt> - <dd><email debian-www@lists.debian.org></dd> + <dd><btsurl www.debian.org><br /> + <email debian-www@lists.debian.org></dd> #include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data" <ifneq "$(CUR_LANG)" "English" " <dt>Tradutores das páginas Web</dt> @@ -154,12 +167,14 @@ enviar mensagens para <dt>Administradores do banco de dados dos Desenvolvedores</dt> <dd><email admin@db.debian.org></dd> <dt>Mantenedores do arquivo das listas de discussão</dt> - <dd><email listarchives@debian.org></dd> + <dd><btsurl listarchives><br /> + <email listarchives@debian.org></dd> <dt>Administradores das listas de discussão</dt> <dd><email listmaster@lists.debian.org></dd> -<dt>Administradores do Sistema de Monitoramento de Erros</dt> - <dd><email owner@bugs.debian.org></dd> +<dt>Administradores do Sistema de Monitoramento de Erros (BugTraq)</dt> + <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> + <email owner@bugs.debian.org></dd> </dl> <p>Nós também temos uma lista completa de diferentes <a href="intro/organization"> -funções e emails que podem ser usados</a> para contactar várias partes da organização. +funções e e-mails que podem ser usados</a> para contactar várias partes da organização. |