diff options
author | Carlos Laviola <claviola> | 2001-04-30 02:39:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Carlos Laviola <claviola> | 2001-04-30 02:39:09 +0000 |
commit | 240c05d5cadad43b72e415492c6bc0db46ef062a (patch) | |
tree | 321d6d0c0cf6217aafe8d274b6872c977bdc4f32 /portuguese/contact.wml | |
parent | f07bb04ab7550fdeb42b89a9b1428fcbde14e5e9 (diff) |
Improved these 2 documents a little bit.
CVS version numbers
portuguese/contact.wml: 1.6 -> 1.7
portuguese/index.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'portuguese/contact.wml')
-rw-r--r-- | portuguese/contact.wml | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/portuguese/contact.wml b/portuguese/contact.wml index 0f6cab952f6..cf9eb8acc87 100644 --- a/portuguese/contact.wml +++ b/portuguese/contact.wml @@ -1,27 +1,26 @@ -#use wml::debian::template title="Getting in Contact with Us" NOCOMMENTS="yes" +#use wml::debian::template title="Entrando em contato conosco" NOCOMMENTS="yes" #use wml::debian::translation-check translation="1.23" <H2>Informações Gerais</H2> -<p>Para informação gerais sobre o Debian, por favor visite nosso website +<p>Para informações gerais sobre Debian, queira visitar nosso website <a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, e nosso site FTP, <a href="ftp://ftp.debian.org/debian/">ftp://ftp.debian.org/debian/</a>. -<p>Nosso FAQ responderá muitas de suas pergutnas. Voce pode consultá-lo em +<p>Nosso FAQ responderá muitas de suas perguntas. Você pode consultá-lo em <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</a>. -Você pode também pegar as versões Postscript, texto e HTML empacotado a partir -do site FTP em +Você também pode obter a FAQ empacotada nos formatos Postscript, texto puro e HTML no site FTP <a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/</a>. <H2>Instalando e usando Debian</H2> -<p>Se você tem certeza que a documentação da mídia de instalação e do nosso -site web não tem uma solução para seu problema, há uma lista de emails de -usuários muito ativa onde os usuários e desenvolvedores Debian podem responder -as suas perguntas. Simplesmente +<p>Se você está certo de que a documentação na mídia de instalação e no nosso +website não tem uma solução para seu problema, há uma lista de discussão de +usuários muito ativa, em que os usuários e desenvolvedores da Debian poderão +responder às suas perguntas. Simplesmente <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe#debian-user">inscreva-se na -+<em>debian-user</em></a> e envie suas perguntas para: +lista <em>debian-user</em></a> e envie suas perguntas para: <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>. Todas as perguntas a respeito de: <UL> @@ -31,51 +30,51 @@ Todas as perguntas a respeito de: <LI>administração de máquina <LI>uso do Debian </UL> -devem ser enviadas para a lista de e-mails de usuários +devem ser enviadas para a lista de discussão <em>debian-user</em> -<p>Adicionalmente, há listas de e-mails de usuários para falantes de diversas +<p>Adicionalmente, há listas de discussão de usuários para falantes de diversas línguas. Veja as <a href="MailingLists/subscribe#int">informações de inscrição para listas de -emails internacionais</a>. Assine a debian-user-portuguese para uma lista de -discussão em português. +discussão internacionais</a>. Assine a <em>debian-user-portuguese</em> para uma lista de discussão em português. -<p>Se você acha que achou um erro no nosso sistema de instalação, envie +<p>Se você acha que descobriu um bug no nosso sistema de instalação, envie informações sobre ele para <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a> -ou <a href="Bugs/Reporting">envie um relatório de erro</a> para o falso-pacote<a +ou <a href="Bugs/Reporting">envie um relatório de bug</a> para o pseudo-pacote<a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>. -<H2>Desenvolvimento Debian</H2> +<H2>Desenvolvimento do Debian</H2> -<p>Por favor note que embora muitos developers não são falantes nativos de Inglês, ela é -a língua comum para o trabalho dos desenvolvedores. Nós portanto solicitamos que perguntas iniciais -aos developers sejam feitas em Ingles. Se isto não for possível, faça-o através da lista de e-mails nativa de sua língua. +<p>Por favor, observe que, embora muitos desenvolvedores não sejam falantes +nativos de Inglês, ela é a língua comum para o trabalho dos desenvolvedores. +Nós solicitamos, portanto, que contatos iniciais com os desenvolvedores sejam +feitas em Inglês. Caso isto não seja possível, faça-o através da lista de +discussão propícia, de acordo com seu idioma. -<p>Se você tiver uma questão mais relacionada ao desenvolvimento, há uma lista de e-mail que os developers -usam para comunicarem-se uns com os outros. +<p>Se você tem uma dúvida mais relacionada ao desenvolvimento, há uma lista de e-mail que os desenvolvedores usam para comunicarem-se uns com os outros. Simplemente <a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">inscreva-se</a> na -<em>debian-devel</em> e então envie e-mail para +lista <em>debian-devel</em> e então envie e-mail para <a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>. -<p>Se você quer relatar um bug em um pacote Debian, visite +<p>Se você quiser relatar um bug em um pacote Debian, visite <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">http://www.debian.org/Bugs/Reporting</a> ou <a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt</a> para intruções. Enviar bugs pode ser facilitado pela instalação do pacote Debian <em>bug</em> ou <em>reportbug</em>. -<p>Se você quiser avisar aos developers de um problema de segurança no Debian -de uma maneira discreta, envie e-mail para +<p>Se você quiser avisar aos desenvolvedores de um problema de segurança no +Debian de uma maneira discreta, envie e-mail para <a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>. <H2>Publicidade</H2> <p>Aqueles pedindo informações sobre artigos ou enviando notícias para nossa -página de notícia deveriam contactar nosso +página de notícia devem contatar nosso <a href="mailto:press@debian.org">departamento de publicidade</a>. Por favor use a língua inglesa para seu pedido. Outras línguas -podem causar confusão e demora. +irão causar confusão e demora. <H2>Endereços comumente requisitados</H2> |