diff options
author | Thiago Pezzo (tico) <pezzo@protonmail.com> | 2021-09-19 14:49:34 -0300 |
---|---|---|
committer | Thiago Pezzo (tico) <pezzo@protonmail.com> | 2021-09-19 14:49:34 -0300 |
commit | ea3cce425914140d5fb8c1cec4816394f51201de (patch) | |
tree | e3823659e26577c28706ac05497218ce76540247 /portuguese/Bugs | |
parent | b3da1ef7a968c36b0fc57767c336e94a0450d436 (diff) |
(pt-BR) Proofread
Diffstat (limited to 'portuguese/Bugs')
-rw-r--r-- | portuguese/Bugs/Reporting.wml | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/portuguese/Bugs/Reporting.wml b/portuguese/Bugs/Reporting.wml index 14a4de20abf..68acab7cf66 100644 --- a/portuguese/Bugs/Reporting.wml +++ b/portuguese/Bugs/Reporting.wml @@ -45,8 +45,8 @@ esta informação para <a href="#filedalready">verificar se seu relatório de bug já foi relatado</a>). </p> -<p>Se você não é capaz de determinar a qual pacote o ser relatório de bug -deve ser endereçado, favor envie uma mensagem para a +<p>Se você não é capaz de determinar para qual pacote o seu relatório de bug +deve ser endereçado, por favor envie uma mensagem para a <a href="mailto:debian-user-portuguese@lists.debian.org">lista de discussão dos(as) usuários(as) Debian</a> (em português) ou para a versão em inglês da <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">lista de discussão dos(as) usuários(as) @@ -72,7 +72,7 @@ você deve mandar seus comentários através de um e-mail para <p>Por favor, não relate múltiplos bugs não relacionados — especialmente os que são de pacotes diferentes — em um único relatório de bug.</p> -<h3>Não relate bugs para o(a) autor(a) (<q>upstream</q>)</h3> +<h3>Não relate bugs para o(a) autor(a) (upstream)</h3> <p>Se você relatar um bug no Debian, não envie uma cópia para os(as) mantenedores(as) originais do software por conta própria, pois é possível que o bug exista apenas no Debian. Se necessário, o(a) mantenedor(a) do pacote @@ -90,7 +90,7 @@ você; por favor, use-o!</p> <p>Como qualquer e-mail, você deve incluir uma linha de <code>Assunto</code> clara e descritiva no cabeçalho principal. O assunto que você definir será usado como o título inicial -do bug no sistema de acompanhamento de bugs (BTS - "Bug Tracking System"), +do bug no sistema de acompanhamento de bugs (BTS - Bug Tracking System), portanto escreva algo informativo!</p> <p>Se você quiser enviar uma cópia de seu relatório de bug para @@ -136,7 +136,7 @@ href="#additionalpseudoheaders">Pseudocabeçalhos adicionais</a>.</p> <ul> <li>O texto <em>exato</em> e <em>completo</em> de quaisquer mensagens -impressas ou gravadas (<q>log</q>). Isto é muito importante!</li> +impressas ou gravadas (log). Isto é muito importante!</li> <li>Exatamente o que você digitou ou fez para demonstrar o problema.</li> <li>Uma descrição do comportamento incorreto: exatamente qual comportamento você estava esperando e o que você observou. Uma transcrição @@ -155,7 +155,7 @@ problema com um script Perl, você pode informar a versão do binário "perl" (digite <code>perl -v</code> ou <code>dpkg -s perl | grep ^Version:</code>).</li> <li>Detalhes apropriados do hardware em seu sistema. Caso você esteja -relatando um problema com um controlador de dispositivo (<q>device driver</q>), +relatando um problema com um controlador de dispositivo (device driver), por favor liste <em>todo</em> hardware em seu sistema, uma vez que esses problemas são normalmente causados por conflitos de endereços de I/O e IRQ.</li> <li>Se você tem o <a @@ -260,8 +260,8 @@ outro; em vez disso, use o campo <code>CC</code>.</p> <h2><a name="severities">Níveis de severidade</a></h2> -<p>Se um relatório é de um bug particularmente sério (<q>serious</q>), ou -é meramente uma requisição de novo recurso (<q>wishlist</q>), você pode definir o nível de +<p>Se um relatório é de um bug particularmente sério (serious), ou +é meramente uma requisição de novo recurso (wishlist), você pode definir o nível de severidade no momento em que o relata. Isto, no entanto, não é exigido e os(as) mantenedores(as) do pacote atribuirão um nível de severidade apropriado para seu relatório caso você não o faça (ou escolha a severidade errada).</p> @@ -289,39 +289,39 @@ apropriado.</p> <a href="#pseudoheader">pseudocabeçalho</a>:</p> <pre> -Tags: <<var>tags</var>> +Tags: <<var>etiquetas</var>> </pre> -<p>Substitua <<var>tags</var>> por uma ou mais tags disponíveis, conforme +<p>Substitua <<var>etiquetas</var>> por uma ou mais tags disponíveis, conforme descrito na <a href="Developer#tags">documentação avançada</a>. Separe múltiplas tags por vírgulas, espaços ou ambos.</p> <pre> -User: <<var>nome-de-usuário</var>> -Usertags: <<var>tags-do-usuário</var>> +User: <<var>nome-de-usuário(a)</var>> +Usertags: <<var>tags-de-usuário(a)</var>> </pre> -<p>Substitua <<var>tags-do-usuário</var>> com uma ou mais tags de usuário(a). +<p>Substitua <<var>tags-de-usuário(a)</var>> com uma ou mais tags de usuário(a). Separe várias tags com vírgulas, espaços ou ambos. Se você especificar um -<<var>nome-de-usuário</var>>, as tags deste(a) usuário(a) serão definidas. +<<var>nome-de-usuário(a)</var>>, as tags deste(a) usuário(a) serão definidas. Caso contrário, o endereço de e-mail do remetente será usado como nome de usuário(a).</p> -<p>Você pode definir tags-do-usuário para vários(as) usuários(as) no momento do -envio do bug, incluindo vários pseudo-cabeçalhos de usuário(a); cada -tag-do-usuário pseudo-cabeçalho define as tags-do-usuário para o -pseudo-cabeçalho do usuário(a) anterior. Isto é especialmente útil para definir -tags-do-usuário para uma equipe com vários usuários(as), definir tags-do-usuário +<p>Você pode definir tags-de-usuário(a) para vários(as) usuários(as) no momento do +envio do bug, incluindo vários pseudocabeçalhos de usuário(a); cada +tag-de-usuário(a) pseudocabeçalho define as tags-de-usuário(a) para o +pseudocabeçalho do(a) usuário(a) anterior. Isto é especialmente útil para definir +tags-de-usuário(a) para uma equipe com vários(as) usuários(as), definir tags-de-usuário(a) para várias equipes ou definir as -<a href="https://wiki.debian.org/Teams/Debbugs/ArchitectureTags">https://wiki.debian.org/Teams/Debbugs/ArchitectureTags|tags-do-usuário architecture</a> +<a href="https://wiki.debian.org/Teams/Debbugs/ArchitectureTags">https://wiki.debian.org/Teams/Debbugs/ArchitectureTags|tags-de-usuário(a) architecture</a> para bugs que afetam várias arquiteturas . </p> <pre> -User: <<var>primeiro-nome-do-usuário</var>> -Usertags: <<var>tags-do-usuário primeiro-nome-do-usuário</var>> -User: <<var>segundo-nome-do-usuário</var>> -Usertags: <<var>tags-do-usuário segundo-nome-do-usuário</var>> +User: <<var>primeiro-nome-do(a)-usuário(a)</var>> +Usertags: <<var>tags-de-usuário(a) primeiro-nome-do(a)-usuário(a)</var>> +User: <<var>segundo-nome-do(a)-usuário(a)</var>> +Usertags: <<var>tags-de-usuário(a) segundo-nome-do(a)-usuário(a)</var>> </pre> <h2>Definir encaminhamento</h2> @@ -449,8 +449,8 @@ mensagens de erro que devem ser lidas e trabalhadas imediatamente.</p> <p>O sistema de acompanhamento de bugs implementa um conjunto particularmente abrangente de regras para se certificar de que não seja inserido spam no BTS. Mesmo que tentemos minimizar o número de falsos positivos, eles ocorrem. - Se você suspeitar de que seu e-mail causou um falso positivo, sinta-se - livre para entrar em contato com <code>owner@bugs.debian.org</code> e pedir + Se você suspeitar de que seu e-mail causou um falso positivo, fique à vontade + para entrar em contato com <code>owner@bugs.debian.org</code> e pedir ajuda. Outra causa comum pela qual um e-mail não chega ao BTS é a utilização de endereços que coincidem com FROM_DAEMON do procmail, o que inclui endereços como <code>mail@foobar.com</code>. Se você suspeitar que seu e-mail |