aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/partners
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk>2004-07-04 09:00:03 +0000
committerPeter Karlsson <peterk>2004-07-04 09:00:03 +0000
commit2e054bec21ce19fe2455e95a628a6666143d7e31 (patch)
treed96a2d93e36fb7712dfc72480f99a72d15729b17 /polish/partners
parentd9f771d94d1a60cb49ca3c7bffda703221322196 (diff)
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers polish/partners/index.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD) spanish/News/weekly/2003/index.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD) spanish/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD) spanish/News/weekly/2003/10/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD) spanish/partners/index.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
Diffstat (limited to 'polish/partners')
-rw-r--r--polish/partners/index.wml224
1 files changed, 0 insertions, 224 deletions
diff --git a/polish/partners/index.wml b/polish/partners/index.wml
deleted file mode 100644
index a40390fee82..00000000000
--- a/polish/partners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,224 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Program Partnerski Debiana" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.69"
-<H3>Czym jest Program Partnerski?</H3>
-<BLOCKQUOTE>
- <p>Program Partnerski został stworzony aby rozpoznać firmy oraz organizacje
- które zapewnią aktualną pomoc dla Debiana. Dzięki istotnemu wsparciu
- otrzymanemu od tych parterów mogliśmy rozwijać oraz ulepszać Projekt Debian.
- Chcielibyśmy oficjalnie wyrazić uznanie dla ich wkładu i podtrzymać dobre
- stosunki służbowe.</p>
-</BLOCKQUOTE>
-
-<H3>Jak moja organizacja może współpracować z Debianem?</H3>
-<BLOCKQUOTE>
- <p>Aby podarować pieniądze, sprzęt lub swe usługi odwiedź naszą
- <A HREF="../donations">stronę darowizn.</A></p>
- <p>Aby zdobyć więcej informacji na temat Programu Partnerskiego Debiana,
- odwiedź <A HREF="partners">Program Partnerski</A>.</p>
-</BLOCKQUOTE>
-
-<horiline>
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Partnerzy rozwojowi">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <tr>
- <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/">
- <partnerdesc>
- Firma <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> dostarczyła kilka
- serwerów o wysokiej wydajności i stacji roboczych o architekturach HPPA,
- IA-64 i IA-32. Firma HP zatrudnia również kilku pracowników do pracy
- nad adaptacjami Debiana dla architektur HPPA oraz IA-64.
- Informacje na temat zaangażowania HP w środowisko wolnego oprogramowania
- dostępne są pod adresem
- <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.
-
- <p>HP jest jedną z największych firm komputerowych na świecie, dostarcza
- ona szeroki wachlarz produktów i usług takich jak: wszelkiego rodzaju
- komputery PC, kalkulatory, drukarki, skanery, plotery, pamięci masowe,
- serwery sieciowe, oprogramowanie itd.
-
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "Sun Microsystems" sun.png "http://www.sun.com/">
- <partnerdesc>
- Firma <A HREF="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</A> dostarczyła kilka
- maszyn UltraSPARC służących również jako systemy demonstracyjne
- wykorzystywane na pokazach handlowych. Informacje na temat wkładu firmy
- Sun w środowisko Linuksa dostępne są pod
- adresem <a href="http://www.sun.com/linux/">Linux w Sun</a>.
-
- <p>Firma Sun dostarcza wysoce wydajne mikroprocesory, systemy skalowalne,
- potężne oprogramowanie, systemy pamięci masowej, wsparcie dla systemów
- krytycznych oraz całościowych usług dotyczących niezależnych od platform
- technologii Java(TM) i Jini(TM). Aby uzyskać więcej informacji wyślij
- email pod adres <A HREF="mailto:webmaster@sun.com">webmaster@sun.com</A>.
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "Progeny Linux Systems" progeny.png "http://www.progeny.com/">
- <partnerdesc>
- Firma <a href="http://www.progeny.com/">Progeny</a> opłaca kilku
- pracowników aby rozwijali pakiety oprogramowania dla Debiana oraz
- zapewnia serwer lustrzany dla Debiana.
-
- <p>Progeny jest przodującym, niezależnym dostawcą platform opartych o
- technologię Linux. Eksperci Progeny posiadający niemal 10-cio letnie
- doświadczenie w budowie rozwiązań dotyczących Linuksa zapoczątkowali
- wiele technologii i praktyk które kształtują dzisiejszy obraz Linuksa.
- <p>Aby zdobyć więcej informacji dotyczących firmy Progeny odwiedź
- stronę <a href="http://www.progeny.com/">http://www.progeny.com</a>.
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/">
- <partnerdesc>
- Firma <a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> zatrudnia dwóch
- programistów do pracy nad adaptacją S/390 dla Debiana oraz pakietami
- związanymi głównie z technologię Java.
- Utrzymują oni <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">portal</a>
- dotyczący S/390 i zSeries w Debianie. Ufundowali i pracowali oni również
- nad płytami Debiana wydanymi specjalnie na LinuxTag 2001.
-
- <p>trustsec oferuje klientom wsparcie, konsultacje oraz szkolenia
- dotyczące Debiana na architekturze Intel PC (i386), PowerPC oraz
- IBM S/390. Specjalizuje się w bezpieczeństwie sieciowym oraz w rozwoju
- oprogramowania wspierającego technologię Java. Aby uzyskać więcej
- informacji wyślij email pod adres
- <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>
-
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> zatrudnia trzech
- deweloperów Debiana, którzy tworzą dla Debiana w ramach swojej pracy.
- Regularnie również sponsorują płyty CD i inne rzeczy dla
- <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a>
- oraz ogólnie pomagają Debianowi w Niemczech.
-
- <p>credativ jest niezależną od dostawców firmą konsultacyjną
- i usługową specjalizującą się w zapewnianiu jakości w projektach IT,
- zarządzaniem systemami i usługach Open Source. Razem z klientami
- implementujemy dostosowane rozwiązania open source (najchętniej tylko
- Wolne Oprogramowanie), które znacznie ograniczają koszty, migrację
- systemów oraz specjalistyczne wsparcie dla całych sieci.
- Więcej informacji uzyskasz na stronie <url "http://www.credativ.de/">.
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.no/index.php.en">
- <partnerdesc>
- <a href="http://www.skolelinux.no/index.php.en">Skolelinux</a>
- jest Debianem przystosowanym dla szkół i uniwersytetów. Łatwa
- instalacja składająca się z trzech pytań pozwala osiągnąć środowisko
- z piętnastoma wstępnie skonfigurowanymi usługami tak by sprostać
- zadaniom spotykanym w szkołach. Dodatkowo nie wymaga praktycznie
- żadnej wiedzy o Linuksie i sieciach. Wynikowe środowisko jest
- zlokalizowane, tak więc użytkownicy nie muszą znać języka angielskiego
- (przynajmniej w przypadku dziesięciu języków nad którymi prowadzone
- są prace).
- </partnerdesc>
- </tr>
-
-</partnertable>
-
-<horiline>
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Partnerzy usługowi">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <tr>
- <partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/">
- <partnerdesc>
- Firma <A HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</A> (wcześniej
- znana jako Novare) dostarczyła kilka maszyn dla Projektu Debian oraz
- usługi związane z prowadzeniem stron WWW i administracją serwerami.
-
- <p>Brainfood jest firmą zajmującą się technologiami które mają zapewnić
- idealne rozwiązania dla konkretnych potrzeb takich jak strony
- internetowe, aplikacje pozwalające na naukę na odległość
- w czasie rzeczywistym czy wykonanie oprogramowania na zamówienie.
- &nbsp; Aby uzyskać więcej informacji napisz do
- <A HREF="mailto:marshall@brainfood.com">Marshalla Weinreba</A>.
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "Freenode" freenode.png "http://freenode.net/">
- <partnerdesc>
- <a href="http://freenode.net/">Freenode</a> wspiera Projekt Debian przez
- opiekę nad kanałami Debiana na serwerach IRC.
-
- <p>Sieć Freenode, będąca usługą Peer-Directed Projects Center, zapewnia
- interaktywne środowisko do koordynacji i wsparcia projektów
- peer-directed (projekty peer-directed łączą w sobie otwarte, nieformalne
- uczestnictwo z szerokim upoważnieniem i rozległym szerzeniem wyjścia
- przyp.tłum.), włączając w to projekty związane z wolnym oprogramowaniem
- i otwartymi źródłami. W chwili obecnej jest ono implementowane przy
- użyciu usługi Internet Relay Chat (IRC).
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/">
- <partnerdesc>
- Firma <A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> zapewnia
- wydania płyt CD z Debian GNU/Linux na wszelkiego rodzaju pokazy
- handlowe. Płyty te pomagają promować Projekt Debian poprzez dostarczanie
- systemu bezpośrednio do jego potencjalnych i obecnych użytkowników.
-
- <p>Firma Linux Central sprzedaje wszystkie najnowsze wydania produktów
- związanych z Linuksem tj. komercyjne oprogramowanie, książki, sprzęt
- oraz różne dystrybucje Linuksa. Na stronie firmy
- Linux Central możesz również znaleźć wiadomości oraz podstawowe
- informacje na temat Linuksa, lub zapisać się na listę dyskusyjną aby
- otrzymywać informacje o nowo wydanych produktach czy ofertach dnia.
- &nbsp; Aby uzyskać więcej informacji wyślij email pod adres
- <A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>.
- </partnerdesc>
- </tr>
-
- <thoriline>
-
- <tr>
- <partnerlogo "Black Cat Networks" blackcat.png "http://www.blackcatnetworks.co.uk/">
- <partnerdesc>
- Firma <a href="http://www.blackcatnetworks.co.uk/">Black Cat
- Networks</a> wspiera Projekt Debian (oraz SPI Inc) poprzez zapewnienie
- udogodnień w rejestrowaniu domen.
-
- <p>Black Cat Networks jest brytyjską firmą zajmującą się prowadzeniem
- stron WWW, rejestracją domen oraz połączeniami sieciowymi. Firma ta
- wykorzystuje rozlegle w swych sytemach Debiana.
- Aby uzyskać więcej informacji wyślij email pod adres
- <a href="mailto:info@blackcatnetworks.co.uk">info@blackcatnetworks.co.uk</a>.
- </partnerdesc>
- </tr>
-</partnertable>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy