diff options
author | Polish Language Team <polish> | 2000-02-25 01:49:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Polish Language Team <polish> | 2000-02-25 01:49:57 +0000 |
commit | dcbce3c160eed486e002f5e5e29991f8457da597 (patch) | |
tree | e8631e1037edc39f218602a5fca7eacc39ff38f7 /polish/license.wml | |
parent | 1437db244b15ce98c9504d80e19073002f22c00f (diff) |
license change - sync
CVS version numbers
polish/license.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'polish/license.wml')
-rw-r--r-- | polish/license.wml | 21 |
1 files changed, 5 insertions, 16 deletions
diff --git a/polish/license.wml b/polish/license.wml index b92a7e44748..6f8b25dbd13 100644 --- a/polish/license.wml +++ b/polish/license.wml @@ -1,27 +1,16 @@ #use wml::debian::template title="Licencja" <BLOCKQUOTE> -<P>Copyright © 1997-1998 +<P>Copyright © 1997-2000 <a href="//www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest (SPI)</a><BR> P.O. Box 1326<BR> Boston, MA 02117. </BLOCKQUOTE> -<P>Zezwala się na wierne kopiwanie i dystrybuowanie na dowolnym nośniku, pod -warunkiem, że ta uwaga pozostanie nienaruszona. - -<P>Można tłumaczyć te dokumenty i ich licencję na inny język pod -następującymi warunkami: -<UL> -<LI> Ich znaczenie nie zostanie umyślnie zmienione poza zmianami mającymi na celu - uzyskanie naturalnego brzmienia w innym języku -<LI> Tłumaczenia tej licencji muszą być wyraźnie oznaczone jako tłumaczenia, - a licencja w pierwotnym języku nadal będzie obowiązywała wszystkie - tłumaczenia -<LI> W przypadku stron hipertekstowych musi zostać zachowana kopia - oryginalnej strony na tym samym serwerze, a także konieczny jest odnośnik od - tłumaczenia do oryginału. -</UL> +<P>Zezwala się na kopiwanie i dystrybuowanie tego materiału tylko zgodnie +z warunkami określonymi w Open Publication License, Draft v1.0 lub +późniejszej (najnowsza wersja jest obecnie dostępna pod adresem +<A href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</A>). <P>“Debian”, Logo Debiana, “Open Hardware”, i logo Open Hardware są znakami handlowymi Software in the Public |