aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorMr <mirekgab-guest>2014-06-11 23:55:58 +0000
committerMr <mirekgab-guest>2014-06-11 23:55:58 +0000
commitb49e4376bc22226e81a0972379781d159e0c6de4 (patch)
tree857b4acffc2e3eb2075f41943b130f9f906aeee0 /polish/intro
parent78bf72de14e313534c2965fcb0ba201dcaac1c70 (diff)
Synced translation to 1.24
CVS version numbers polish/intro/free.wml: 1.28 -> 1.29
Diffstat (limited to 'polish/intro')
-rw-r--r--polish/intro/free.wml9
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/polish/intro/free.wml b/polish/intro/free.wml
index 21745b9a107..8b3fd0614f7 100644
--- a/polish/intro/free.wml
+++ b/polish/intro/free.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Co oznacza `wolnodostępny'?" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.23"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.24"
<H1>Co oznacza termin `wolny' (free)?
<tt>czyli</tt>
@@ -11,9 +11,10 @@ zastępować termin
Oprogramowanie</a>" (Free Software) terminem
"<a href="http://opensource.org/docs/definition.html">Oprogramowanie
o Otwartym Źródle</a>" (Open Source Software).
-Obie nazwy odnoszą się zasadniczo do tej samej
-rzeczy. Ponieważ obie są w powszechnym użyciu, postanowiono utrzymać na
-razie niniejszy dokument (z drobnymi zmianami).
+Dyskusja odnośnie terminologii pokazuje podstawowe filozoficzne różnice,
+ale praktyczne wymagania zamieszczone w licencji oprogramowania oraz
+informacje zawarte na tej stronie są zasadniczo takie same zarówno dla
+Wolnego Oprogramowania jak i Oprogramowania o Otwartym Źródle.
<P>Wielu ludzi stykających się z wolnym oprogramowaniem jest
zdezorientowanych, ponieważ słowo <q>free</q> (ang. <q>darmowe</q> lub <q>wolne</q>) w terminie

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy