diff options
author | Mr <mirekgab-guest> | 2014-06-11 23:55:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Mr <mirekgab-guest> | 2014-06-11 23:55:58 +0000 |
commit | b49e4376bc22226e81a0972379781d159e0c6de4 (patch) | |
tree | 857b4acffc2e3eb2075f41943b130f9f906aeee0 /polish/intro | |
parent | 78bf72de14e313534c2965fcb0ba201dcaac1c70 (diff) |
Synced translation to 1.24
CVS version numbers
polish/intro/free.wml: 1.28 -> 1.29
Diffstat (limited to 'polish/intro')
-rw-r--r-- | polish/intro/free.wml | 9 |
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/polish/intro/free.wml b/polish/intro/free.wml index 21745b9a107..8b3fd0614f7 100644 --- a/polish/intro/free.wml +++ b/polish/intro/free.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Co oznacza `wolnodostępny'?" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.23" +#use wml::debian::translation-check translation="1.24" <H1>Co oznacza termin `wolny' (free)? <tt>czyli</tt> @@ -11,9 +11,10 @@ zastępować termin Oprogramowanie</a>" (Free Software) terminem "<a href="http://opensource.org/docs/definition.html">Oprogramowanie o Otwartym Źródle</a>" (Open Source Software). -Obie nazwy odnoszą się zasadniczo do tej samej -rzeczy. Ponieważ obie są w powszechnym użyciu, postanowiono utrzymać na -razie niniejszy dokument (z drobnymi zmianami). +Dyskusja odnośnie terminologii pokazuje podstawowe filozoficzne różnice, +ale praktyczne wymagania zamieszczone w licencji oprogramowania oraz +informacje zawarte na tej stronie są zasadniczo takie same zarówno dla +Wolnego Oprogramowania jak i Oprogramowania o Otwartym Źródle. <P>Wielu ludzi stykających się z wolnym oprogramowaniem jest zdezorientowanych, ponieważ słowo <q>free</q> (ang. <q>darmowe</q> lub <q>wolne</q>) w terminie |