aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Quathamer <toddy>2017-06-06 18:11:42 +0000
committerTobias Quathamer <toddy>2017-06-06 18:11:42 +0000
commitae26ca3a286f37235d95e691679b0330503779e2 (patch)
treeddea0e201e2a67cbcd029ad19a7a87fa643ff5dd /polish/intro
parent74d6b83d3e019c5ca8fcef4982dd831204ed0d50 (diff)
1.27: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server
CVS version numbers bulgarian/intro/free.wml: 1.22 -> 1.23 catalan/intro/free.wml: 1.13 -> 1.14 chinese/intro/free.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/intro/free.wml: 1.22 -> 1.23 czech/intro/free.wml: 1.3 -> 1.4 danish/intro/free.wml: 1.23 -> 1.24 dutch/intro/free.wml: 1.22 -> 1.23 english/intro/free.wml: 1.26 -> 1.27 esperanto/intro/free.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/intro/free.wml: 1.25 -> 1.26 french/intro/free.wml: 1.36 -> 1.37 galician/intro/free.wml: 1.1 -> 1.2 german/intro/free.wml: 1.33 -> 1.34 greek/intro/free.wml: 1.11 -> 1.12 hebrew/intro/free.wml: 1.5 -> 1.6 hungarian/intro/free.wml: 1.19 -> 1.20 italian/intro/free.wml: 1.30 -> 1.31 japanese/intro/free.wml: 1.25 -> 1.26 korean/intro/free.wml: 1.8 -> 1.9 norwegian/intro/free.wml: 1.25 -> 1.26 persian/intro/free.wml: 1.5 -> 1.6 polish/intro/free.wml: 1.30 -> 1.31 portuguese/intro/free.wml: 1.23 -> 1.24 romanian/intro/free.wml: 1.25 -> 1.26 russian/intro/free.wml: 1.25 -> 1.26 slovak/intro/free.wml: 1.9 -> 1.10 spanish/intro/free.wml: 1.29 -> 1.30 swedish/intro/free.wml: 1.33 -> 1.34 turkish/intro/free.wml: 1.10 -> 1.11 ukrainian/intro/free.wml: 1.5 -> 1.6 vietnamese/intro/free.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'polish/intro')
-rw-r--r--polish/intro/free.wml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/polish/intro/free.wml b/polish/intro/free.wml
index 9c6f086755f..b41a91323cb 100644
--- a/polish/intro/free.wml
+++ b/polish/intro/free.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Co oznacza `wolnodostępny'?" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.27"
<H1>Co oznacza termin `wolny' (free)?
<tt>czyli</tt>
@@ -9,7 +9,7 @@ Co rozumieć pod pojęciem `Wolnego Oprogramowania' (Free Software)?</H1>
zastępować termin
"<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Wolne
Oprogramowanie</a>" (Free Software) terminem
-"<a href="http://opensource.org/docs/definition.html">Oprogramowanie
+"<a href="https://opensource.org/docs/definition.html">Oprogramowanie
o Otwartym Źródle</a>" (Open Source Software).
Dyskusja odnośnie terminologii pokazuje podstawowe filozoficzne różnice,
ale praktyczne wymagania zamieszczone w licencji oprogramowania oraz
@@ -95,7 +95,7 @@ można znaleźć <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft">na
serwerze GNU</A>. Jest to najbardziej rozpowszechniona wolna licencja
na świecie.
-<li><A HREF="http://opensource.org/licenses/artistic-license.php">Licencja
+<li><A HREF="https://opensource.org/licenses/artistic-license.php">Licencja
twórcza (ang. Artistic License)</A>.
<li><A HREF="$(HOME)/misc/bsd.license">Licencja typu BSD</A>.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy