aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/norwegian/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorHans Fredrik Nordhaug <hansfn-guest>2011-01-18 15:20:19 +0000
committerHans Fredrik Nordhaug <hansfn-guest>2011-01-18 15:20:19 +0000
commit81fcfda796a70893b233deac7eb4651ec3b766c5 (patch)
tree64a4ad31401d38dcd15a4ad3cbecd1d16d9c82eb /norwegian/support.wml
parent24f7cef0cd62c0fd3f0a440f6686037552e44d78 (diff)
Synced with English.
CVS version numbers norwegian/support.wml: 1.32 -> 1.33
Diffstat (limited to 'norwegian/support.wml')
-rw-r--r--norwegian/support.wml35
1 files changed, 34 insertions, 1 deletions
diff --git a/norwegian/support.wml b/norwegian/support.wml
index 885b659f427..d18d73e9fe2 100644
--- a/norwegian/support.wml
+++ b/norwegian/support.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Hjelp/Brukerstøtte"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.59" maintainer="Hans F. Nordhaug"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.61" maintainer="Hans F. Nordhaug"
# Oversatt til norsk av Tor Slettnes <tor@slett.net>
# Oppdatert av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com>, 2008-2010
@@ -48,6 +48,18 @@ flere postlister.</p>
<p>Det fins mange offentlige tilgjengelige postlister. For mer informasjon,
se <a href="MailingLists/">Debians postlistesider</a>.</p>
+# Note to translators:
+# You might want to adapt the following paragraph, stating which list
+# is available for user support in your language instead of English.
+
+<p>For brukerstøtte på engelsk, kontakt
+<a href="http://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>-postlisten.</a>
+</p>
+
+<p>For brukerstøtte på andre språk, sjekk indeksen over
+<a href="http://lists.debian.org/users.html">postlister for brukere</a>.
+</p>
+
<p>Det er selvfølgelig mange andre Linux-postlister, rettet mot spesifikke
aspekter ved det omfattende Linux-økosystem, og som ikke er Debian-spesifikke.
Bruk din foretrukne søkemotor til å finne den mest velegnede listen til ditt
@@ -113,6 +125,19 @@ indeksen</a> for en mer utførlig liste over relaterede nyhetsgrupper.</p>
<h3>Forum</h3>
+# Note to translators:
+# If there is a specific Debian forum for your language you might want to
+# insert here a paragraph stating which list is available for user support
+# in your language and pointing to the English forums.
+# <p><a href="http://someforum.example.org/">someforum</a> is a web portal
+# on which you can use your language to discuss Debian-related topics,
+# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
+#
+# <p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> and <a
+# href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> are web portals
+# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics,
+# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
+
<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> og
<a href="http://forums.debian.net">Debian-brukerforum</a> er nettsteder hvor
du kan diskutere Debian-relaterte emner, stille spørsmål om Debian og få dem
@@ -197,6 +222,14 @@ kan du skrive:</p>
/server irc.debian.org
</pre>
+# Note to translators:
+# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
+# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
+# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
+# <pre>/join #debian</pre>
+# for support in your language.
+# <p>For support in English, read on</p>
+
<p>Etter at du har koblet opp, går du inn på kanalen <code>#debian</code>
ved å skrive:</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy