diff options
author | Hans Fredrik Nordhaug <hansfn-guest> | 2014-05-01 16:13:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Hans Fredrik Nordhaug <hansfn-guest> | 2014-05-01 16:13:59 +0000 |
commit | 4b22a00f0ceb48aad6688a5dc712ca7a43ffeda3 (patch) | |
tree | fb764f0b7572ef711e8c3a4be01a3d883245f247 /norwegian/po | |
parent | 1cdb5587c71a8b131411e6dd64de5ec4db098c40 (diff) |
Completed PO templates file for Norwegian Bokmal.
CVS version numbers
norwegian/po/templates.nb.po: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'norwegian/po')
-rw-r--r-- | norwegian/po/templates.nb.po | 53 |
1 files changed, 15 insertions, 38 deletions
diff --git a/norwegian/po/templates.nb.po b/norwegian/po/templates.nb.po index 7a916aeb40b..6c7dcb392de 100644 --- a/norwegian/po/templates.nb.po +++ b/norwegian/po/templates.nb.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 09:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-01 16:11+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -11,25 +11,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../english/search.xml.in:7 -#, fuzzy -#| msgid "Debian Security" msgid "Debian website" -msgstr "Sikkerhet i Debian" +msgstr "Debians nettsted" #: ../../english/search.xml.in:9 msgid "Search the Debian website." -msgstr "" +msgstr "Søk gjennom Debians nettstedet." #: ../../english/template/debian/basic.wml:19 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 -#, fuzzy -#| msgid "Help Debian" msgid "Debian" -msgstr "Hjelp Debian" +msgstr "Debian" #: ../../english/template/debian/basic.wml:46 msgid "Debian website search" -msgstr "" +msgstr "Søk i Debians nettsted" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 msgid "Yes" @@ -44,17 +40,12 @@ msgid "Debian Project" msgstr "Debianprosjektet" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Debian GNU/Linux is a free distribution of the GNU/Linux operating " -#| "system. It is maintained and updated through the work of many users who " -#| "volunteer their time and effort." msgid "" "Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is " "maintained and updated through the work of many users who volunteer their " "time and effort." msgstr "" -"Debian GNU/Linux er en fri distribusjon av operativsystemet GNU/Linux. Den " +"Debian er et operativsystem og en distribusjon av fri programvare. Debain " "vedlikeholdes og oppdateres av frivillige brukere som donerer tid og arbeid." #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16 @@ -149,10 +140,8 @@ msgid "Getting Debian" msgstr "Få tak i Debian" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:82 -#, fuzzy -#| msgid "Debian Books" msgid "The Debian Blog" -msgstr "Debianbøker" +msgstr "Debians blogg" #: ../../english/template/debian/ddp.wml:6 msgid "" @@ -201,12 +190,6 @@ msgstr "i utgave 2.2" #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. #: ../../english/template/debian/footer.wml:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" -#| "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other " -#| "contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact " -#| "page</a>." msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " @@ -214,9 +197,10 @@ msgid "" "Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs" "\">available</a>." msgstr "" -"For å rapportere problemer med nettstedet, send e-post til <a href=\"mailto:" -"debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For øvrig " -"kontaktinformasjon, se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a>." +"For å rapportere problemer med nettstedet, send e-post på engelsk til " +"<a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. " +"For øvrig kontaktinformasjon, se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a>." +"Nettstedets kildekode er <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">tilgjengelig</a>." #: ../../english/template/debian/footer.wml:99 msgid "Last Modified" @@ -228,7 +212,7 @@ msgstr "Opphavsrett" #: ../../english/template/debian/footer.wml:105 msgid "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"http://www.spi-inc.org/\">SPI</a> og andre;" #: ../../english/template/debian/footer.wml:108 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" @@ -324,10 +308,8 @@ msgid "Developer Database" msgstr "Database av utviklere" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61 -#, fuzzy -#| msgid "Debian Books" msgid "Debian FAQ" -msgstr "Debianbøker" +msgstr "Debian OSS/FAQ" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 msgid "Debian Policy Manual" @@ -422,26 +404,21 @@ msgstr "Debian-Edu-prosjektet" msgid "Alioth – Debian GForge" msgstr "Alioth – Debian GForge" -# Sjekkes! #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 msgid "Quality Assurance" msgstr "Kvalitetskontroll" -# Sjekkes! #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140 msgid "Package Tracking System" msgstr "Pakkesporingssystemet" -# Sjekkes! #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143 msgid "Debian Developer's Packages Overview" msgstr "Debianutviklernes pakkeoversikt" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:10 -#, fuzzy -#| msgid "Debian Project" msgid "Debian Home" -msgstr "Debianprosjektet" +msgstr "Debian startside" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." @@ -453,7 +430,7 @@ msgstr "foreslått" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15 msgid "in discussion" -msgstr "under diskusjon" +msgstr "under diskusjon" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:19 msgid "voting open" |