aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/norwegian/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorTor Slettnes <tor>2002-06-29 08:09:15 +0000
committerTor Slettnes <tor>2002-06-29 08:09:15 +0000
commite098d0b3371216d0baefb8d737fd71f26697feac (patch)
treef021642f70c1c325e9ace2223dff74d4d1c09daa /norwegian/devel
parent43ff919ebd7d3e705243be0297b21b75606855ce (diff)
Sync w/english.
CVS version numbers norwegian/MailingLists/index.wml: 1.14 -> 1.15 norwegian/devel/index.wml: 1.34 -> 1.35
Diffstat (limited to 'norwegian/devel')
-rw-r--r--norwegian/devel/index.wml887
1 files changed, 442 insertions, 445 deletions
diff --git a/norwegian/devel/index.wml b/norwegian/devel/index.wml
index 22ecddff0a0..2fec8e6b091 100644
--- a/norwegian/devel/index.wml
+++ b/norwegian/devel/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debians utviklerhjørne" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.116"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.118"
#use wml::debian::card
<!-- Oversatt til norsk av Tor Slettnes (tor@slett.net) -->
@@ -9,455 +9,452 @@
<hrline>
- <table width="100%" border="0"
- cellspacing="0" cellpadding="15" bgcolor="#BBDDFF">
-
- <tr>
- <td width="50%" valign=top>
- <card name="Grunnlag">
- <dl>
- <dt>
- <strong>
- <a href="$(HOME)/intro/organization">Debians
- organisasjon</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Debian har mange adgangspunkter, og mange mennesker
- er involvert. Denne siden beskriver hvem du kan ta
- kontakt med vedrørende særskilte sider av Debian, og
- forteller hvem som kan tenkes å svare.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="people">Folket</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Dette er en utfyllende oversikt over alle
- Debian-utviklerne sammen med en liste av pakkene de
- vedlikeholder. Du kan også se
- <a href="developers.loc">verdenskartet over
- Debian-utviklerne</a>.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="join/">Bli med i Debian</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Debianprosjektet består av frivillige, og vi er
- alltid på utkikk etter nye utviklere som har
- tekniske kunnskaper, interesse i fri programvare, og
- litt ledig tid. Du kan også hjelpe Debian - se
- siden vi viser til ovenfor.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="http://db.debian.org/">Database
- over utviklerne</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Databasen inneholder grunnleggende opplysninger for
- allment gjennomsyn, og mer privat data er
- tilgjengelig kun for andre utviklere. Bruk <a
- href="https://db.debian.org/">SSL-versionen</a> for
- slik adgang om du vil logge inn.
+ <table width="100%" border="0"
+ cellspacing="0" cellpadding="15" bgcolor="#BBDDFF">
+
+ <tr>
+ <td width="50%" valign=top>
+ <card name="Grunnlag">
+ <dl>
+ <dt>
+ <strong>
+ <a href="$(HOME)/intro/organization">Debians
+ organisasjon</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Debian har mange adgangspunkter, og mange mennesker er
+ involvert. Denne siden beskriver hvem du kan ta kontakt
+ med vedrørende særskilte sider av Debian, og forteller
+ hvem som kan tenkes å svare.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="people">Folket</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Dette er en utfyllende oversikt over alle
+ Debian-utviklerne sammen med en liste av pakkene de
+ vedlikeholder. Du kan også se
+ <a href="developers.loc">verdenskartet over
+ Debian-utviklerne</a>.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="join/">Bli med i Debian</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Debianprosjektet består av frivillige, og vi er alltid på
+ utkikk etter nye utviklere som har tekniske kunnskaper,
+ interesse i fri programvare, og litt ledig tid. Du kan
+ også hjelpe Debian - se siden vi viser til ovenfor.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="http://db.debian.org/">Database
+ over utviklerne</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Databasen inneholder grunnleggende opplysninger for
+ allment gjennomsyn, og mer privat data er
+ tilgjengelig kun for andre utviklere. Bruk <a
+ href="https://db.debian.org/">SSL-versionen</a> for
+ slik adgang om du vil logge inn.
- <p>
- Ved hjelp av denne databasen kan du se lister over
- <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">maskiner
- som brukes av prosjektet</a>,
- <a href="extract_key">få tak i GPG-nøklen til enhver
- utvikler</a>,
- <a href="http://db.debian.org/password.html">endre
- passordet ditt</a>, eller
- <a href="http://db.debian.org/forward.html">se hvordan
- du kan sette opp videresending av epost</a> til
- Debian-kontoen din.</p>
-
- <p>
- Om du skal gjøre bruk av en av Debians maskiner,
- sørg for å først lese gjennom
- <a href="dmup">reningslinjene for bruk av Debians
- maskiner.</a></p>
- </dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="constitution">Vedtektene</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Dette dokumentet er av ytterste viktighet for
- organisasjonen, og beskriver den organisasjonelle
- strukturen for formelle beslutninger i
- prosjektet.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="$(HOME)/vote/">Avstemmingsinformasjon</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Hva du alltid ville vite om hvordan vi velger
- lederne våre, logoen vår, og generelt sett, hvordan
- vi stemmer.</dd>
- </dl>
+ <p>
+ Ved hjelp av denne databasen kan du se lister over
+ <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">maskiner
+ som brukes av prosjektet</a>,
+ <a href="extract_key">få tak i GPG-nøklen til enhver
+ utvikler</a>,
+ <a href="http://db.debian.org/password.html">endre
+ passordet ditt</a>, eller
+ <a href="http://db.debian.org/forward.html">se hvordan
+ du kan sette opp videresending av epost</a> til
+ Debian-kontoen din.</p>
+
+ <p>
+ Om du skal gjøre bruk av en av Debians maskiner,
+ sørg for å først lese gjennom
+ <a href="dmup">reningslinjene for bruk av Debians
+ maskiner.</a></p>
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="constitution">Vedtektene</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Dette dokumentet er av ytterste viktighet for
+ organisasjonen, og beskriver den organisasjonelle
+ strukturen for formelle beslutninger i
+ prosjektet.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="$(HOME)/vote/">Avstemmingsinformasjon</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Hva du alltid ville vite om hvordan vi velger
+ lederne våre, logoen vår, og generelt sett, hvordan
+ vi stemmer.</dd>
+ </dl>
# this stuff is really not devel-only
- <dl>
- <dt>
- <strong>
- <a href="$(HOME)/releases/">Utgaver</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Dette er oversikten over tidligere og nåværende
- utgaver, hvorav noen har detaljert informasjon på
- egne websider.
-
- <p>
- Du kan også gå direkte til websidene til den nåværende
- <a href="$(HOME)/releases/stable/">stabile</a> og
- <a href="$(HOME)/releases/testing/">testing</a>-utgaven.</p>
- </dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="$(HOME)/ports/">Forskjellige Maskinarkitekturer</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Debian kan operere mange typer av datamaskiner
- (Intel-baserte var kun den <em>første</em> typen),
- og vedlikeholdere av `porteringene' våre har noen
- nyttige websider i sitt forråd. Ta en kikk -
- kanskje vil du selv ønske å få tak i et annet
- metallstykke med rart navn.
- </dd>
- </dl>
- </card>
- </td>
-
- <td width="50%" valign=top>
- <card name="Pakkeutvikling">
- <dl>
- <dt><strong><a href="$(DOC)/debian-policy/">Debians retningslinjer</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Denne manualen beskriver retningslinjene for Debian
- GNU/Linux-distribusjonen. Dette inkluderer
- strukturen og innholdet av Debians arkiv, flere
- temaer om oppbyggingen av operativsystemet, såvel
- som tekniske krav hver enkelt pakke må møte før den
- blir inkludert i distribusjonen.
-
- <p>
- Kort sagt <strong>må</strong> du lese den.</p>
- </dd>
- </dl>
-
- <p>
- Det fins flere dokumenter som er beslektet med
- retningslinjene og som du kanskje er interessert i,
- slik som:</p>
-
- <ul type=disc>
- <li>
- <a href="http://www.pathname.com/fhs/">
- <span lang="en">Filesystem Hierarchy Standard</span></a>
- <br>
-
- FHS er en liste av kataloger og filer hvor
- forskjellige ting skal plasseres, og overenskomst
- med denne er påkrevet i retingslinjene versjon
- 3.x.</li>
-
+ <dl>
+ <dt>
+ <strong>
+ <a href="$(HOME)/releases/">Utgaver</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Dette er oversikten over tidligere og nåværende
+ utgaver, hvorav noen har detaljert informasjon på
+ egne websider.
+
+ <p>
+ Du kan også gå direkte til websidene til den nåværende
+ <a href="$(HOME)/releases/stable/">stabile</a> og
+ <a href="$(HOME)/releases/testing/">testing</a>-utgaven.</p>
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="$(HOME)/ports/">Forskjellige Maskinarkitekturer</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Debian kan operere mange typer av datamaskiner
+ (Intel-baserte var kun den <em>første</em> typen),
+ og vedlikeholdere av `porteringene' våre har noen
+ nyttige websider i sitt forråd. Ta en kikk -
+ kanskje vil du selv ønske å få tak i et annet
+ metallstykke med rart navn.
+ </dd>
+ </dl>
+ </card>
+ </td>
+
+ <td width="50%" valign=top>
+ <card name="Pakkeutvikling">
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="$(DOC)/debian-policy/">Debians retningslinjer</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Denne manualen beskriver retningslinjene for Debian
+ GNU/Linux-distribusjonen. Dette inkluderer
+ strukturen og innholdet av Debians arkiv, flere
+ temaer om oppbyggingen av operativsystemet, såvel
+ som tekniske krav hver enkelt pakke må møte før den
+ blir inkludert i distribusjonen.
+
+ <p>
+ Kort sagt <strong>må</strong> du lese den.</p>
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <p>
+ Det fins flere dokumenter som er beslektet med
+ retningslinjene og som du kanskje er interessert i,
+ slik som:</p>
+
+ <ul type=disc>
+ <li>
+ <a href="http://www.pathname.com/fhs/">
+ <span lang="en">Filesystem Hierarchy Standard</span></a>
+ <br>
+
+ FHS er en liste av kataloger og filer hvor
+ forskjellige ting skal plasseres, og overenskomst
+ med denne er påkrevet i retingslinjene versjon
+ 3.x.</li>
+
+
+ <li>
+ Liste over pakker som er
+ «<a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">build-essential</a>»,
+ dvs. nødvendig for pakkebygging.
+
+ <br>
+ Disse er pakker du forventes å ha før du prøver å
+ bygge hvilken som helst annen pakke, eller om du vil,
+ en samling av pakker som du ikke trenger nevne i
+ <code>Build-Depends</code>-linjen i din egen
+ pakke.</li>
+
+ <li>
+ <a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu-policy/">Menysystem</a>
+ <br>
+
+ Programmer som ikke trenger særskilte parametre på
+ kommandolinjen for normalt bruk bør registreres på
+ meny-systemet. Sjekk også ut
+ <a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu.html/">dokumentasjonen
+ av menysystemet</a>.</li>
+
+ <li>
+ <a href="$(DOC)/packaging-manuals/mime-policy/">Støtte
+ for MIME</a>
+ <br>
+
+ MIME-håndteringsprogrammer brukes av andre programmer
+ til å vise eller redigere MIME-typer som de selv ikke
+ har innebygd støtte for.</li>
+
+ <li>
+ <a href="$(DOC)/packaging-manuals/debian-emacs-policy">Retningslinjer for Emacs</a>
+ <br>
+
+ Pakkene som er beslektet med Emacs forventes å følge
+ sine egne retningslinjer</li>
+
+ <li>
+ <a href="http://people.debian.org/~opal/java/policy.html/">Retningslinjer for Java</a>
+ <br>
+
+ Forslag til noe lignende for programmer beslektet med
+ Java.</li>
+
+ <li>
+ <a href="$(DOC)/packaging-manuals/perl-policy/">Retningslinjer for Perl</a>
+ Retningslinjer som dekker alt som har med innpakking av
+ Perl å gjøre.</li>
+ </ul>
+
+ <p>
+ Se også på
+ <a href="http://bugs.debian.org/debian-policy">foreslåtte
+ endringer av retningslinjene</a>.</p>
+
+ <p>
+ Merk at den gamle Innpakkingsmanualen har for det meste
+ blitt integrert i nyere versjoner av Retningslinjene.</p>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="$(DOC)/developers-reference/">
+ Utviklernes Oppslagsverk</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Formålet med dette dokumentet er å gi en oversikt
+ over anbefalte prosedyrer og tilgjengelige ressurser
+ for Debianutviklere. Må også leses.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="$(DOC)/maint-guide/">Veiledning for
+ nye utviklere</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Dette dokumentet beskriver bygging av en Debian-pakke på
+ hverdagslig språk, og er vel dekket med praktiske
+ eksempler. Om du har lyst å bli utvikler
+ (pakkehånderer), vil du temmelig sikkert ønske å leses
+ denne.</dd>
+ </dl>
+ </card>
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="2" valign=top>
+ <card name="Pågående&nbsp;arbeid">
+ <dl>
+ <dt>
+ <strong>
+ <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Utgavekritiske
+ feil</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ Dette er en liste over feil som kan resultere i at
+ en pakke blir fjernet fra test-distribusjonen
+ («testing»), eller i noen tilfeller til og med at
+ hele utgivelsen blir forsinket. Feilrapporter
+ markert som `serious' (alvorlig) kvalifiserer for
+ denne listen -- sørg for å rette på slike feil mot
+ pakkene dine så snart som mulig.
+
+ <p>
+ Ta også en kikk på listen over feil som er
+ <a href="http://master.debian.org/~ajt/oldbugs.html">
+ over to år gamle</a>, og hjelp oss med å rette på
+ dem.</p>
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt>
+ <strong><a href="wnpp/">Pakker som trenger hjelp</a></strong></dt>
+ <dd>
+ <em>Work-Needing and Prospective Packages</em> (WNPP) er
+ en liste over Debian-pakker som trenger nye
+ vedlikeholdere, eller som ennå ikke er inkludert i
+ Debian. Sjekk den ut om du vil sette sammen, adoptere,
+ eller gi opp pakker.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="http://lintian.debian.org/">Lintian-rapporter</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lintian.html">Lintian</a>
+ er et program som sjekker om en pakke er i samsvar med
+ Retningslinjene. Du bør bruke det før hver opplastning;
+ rapporter for alle pakkene i distribusjonen fins på den
+ ovenfornevnte siden.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="http://ftp-master.debian.org/testing/">«testing»-distribusjonen</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ «testing»-distribusjonen er hvor du må få pakkene dine
+ inn om du vil at de skal bli betraktet neste gang Debian
+ gir ut en ny utgave.</dd>
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt><strong><a href="http://incoming.debian.org/">«incoming»-katalogen</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ I stedet for bryet med å bruke SSH til
+ ftp-master.debian.org for å hente noe fra
+ 'incoming'-katalogen, har du nå adgang til den via HTTP.
+ <strong>Merk</strong>: På grunn av funksjonen til
+ «incoming» anbefaler vi ikke å ta speilbilder av den.</dd>
+
+ </dl>
+
+ <dl>
+ <dt>
+ <strong>
+ <a href="../doc/manuals/developers-reference/ch-resources#s-pkg-tracking-system">Pakkesporingssystemet</a></strong></dt>
+
+ <dd>
+ For utviklere som vil holde oppdatert vis a vis andre
+ pakker, gjør pakkesporingssystemet det mulig å abonnere
+ (via epost) på en tjeneste som vil sende dem kopier av
+ e-poster til feilrapportssystemet og meldinger om
+ opplastinger og installasjoner av pakker de abonnerer
+ på.
+ </dd>
+ </dl>
+
+ </card>
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="2" valign=top>
+ <card name="Prosjekter">
+ <p>
+ Debian er en stor gruppe, og består som sådan av
+ forskjellige interne grupper og prosjekter. Her er de
+ mest synlige:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="website/">Debians websider</a></li>
+ <li><a href="http://ftp-master.debian.org/">Debians arkiv</a></li>
+ <li><a href="$(DOC)/ddp">Debians dokumentasjonsprosjekt (DDP)</a></li>
+ <li><a href="http://people.debian.org/~branden/">The X Strike Force</a></li>
+ <li><a href="http://people.debian.org/~jgg/apt/">Forsøksområde for APT</a></li>
+ <li><a href="http://qa.debian.org/">Kvalitetskontroll</a>-gruppen</li>
+ <li><a href="$(HOME)/CD/">CD-avtrykk av Debian GNU/Linux</a></li>
+ <li><a href="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/">Sponsor-programmet</a></li>
+ <li><a href="http://nm.debian.org/gpg.php">Koordinasjonssiden for nøkkelutveksling</a></li>
+ <li><a href="http://people.debian.org/~csmall/ipv6/">Debian IPv6-prosjekt</a></li>
+ <li><a href="debian-med/">Debian-Med-prosjektet</a></li>
+ <li><a href="http://buildd.debian.org/">Automatisk pakkebyggingssystem</a></li>
- <li>
- Liste over pakker som er
- «<a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">build-essential</a>»,
- dvs. nødvendig for pakkebygging.
-
- <br>
- Disse er pakker du forventes å ha før du prøver å
- bygge hvilken som helst annen pakke, eller om du vil,
- en samling av pakker som du ikke trenger nevne i
- <code>Build-Depends</code>-linjen i din egen
- pakke.</li>
-
- <li>
- <a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu-policy/">Menysystem</a>
- <br>
-
- Programmer som ikke trenger særskilte parametre på
- kommandolinjen for normalt bruk bør registreres på
- meny-systemet. Sjekk også ut
- <a href="$(DOC)/packaging-manuals/menu.html/">dokumentasjonen
- av menysystemet</a>.</li>
-
- <li>
- <a href="$(DOC)/packaging-manuals/mime-policy/">Støtte
- for MIME</a>
- <br>
-
- MIME-håndteringsprogrammer brukes av andre programmer
- til å vise eller redigere MIME-typer som de selv ikke
- har innebygd støtte for.</li>
-
- <li>
- <a href="$(DOC)/packaging-manuals/debian-emacs-policy">Retningslinjer for Emacs</a>
- <br>
-
- Pakkene som er beslektet med Emacs forventes å følge
- sine egne retningslinjer</li>
-
- <li>
- <a href="http://people.debian.org/~opal/java/policy.html/">Retningslinjer for Java</a>
- <br>
-
- Forslag til noe lignende for programmer beslektet med
- Java.</li>
-
- <li>
- <a href="$(DOC)/packaging-manuals/perl-policy/">Retningslinjer for Perl</a>
- Retningslinjer som dekker alt som har med innpakking av
- Perl å gjøre.</li>
- </ul>
-
- <p>
- Se også på
- <a href="http://bugs.debian.org/debian-policy">foreslåtte
- endringer av retningslinjene</a>.</p>
-
- <p>
- Merk at den gamle Innpakkingsmanualen har for det meste
- blitt integrert i nyere versjoner av Retningslinjene.</p>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="$(DOC)/developers-reference/">
- Utviklernes Oppslagsverk</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Formålet med dette dokumentet er å gi en oversikt
- over anbefalte prosedyrer og tilgjengelige ressurser
- for Debianutviklere. Må også leses.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="$(DOC)/maint-guide/">Veiledning for
- nye utviklere</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Dette dokumentet beskriver bygging av en Debian-pakke på
- hverdagslig språk, og er vel dekket med praktiske
- eksempler. Om du har lyst å bli utvikler
- (pakkehånderer), vil du temmelig sikkert ønske å leses
- denne.</dd>
- </dl>
- </card>
- </td>
- </tr>
+ </ul>
+ </card>
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="2" valign=top>
+ <card name="Diverse">
+
+ <dl>
+ <dt><strong>Overgang fra PGP- til GPG-nøkler:</strong></dt>
+ <dd>
+ Det fins informasjon om dette i
+ <a href="$(DOC)/developers-reference/ch-developer-duties.en.html#s-key-maint">utviklerhåndboken</a>.
+ Du kan finne mer nyttig informasjon om å signere en
+ GPG-nøkkel med en PGP-nøkkel fra
+ <em>/usr/share/doc/debian-keyring/README.gz</em>-filen i
+ pakken
+ <code>debian-keyring</code>.
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <p>Ymse pekere:
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="passwordlessssh">Sett opp SSH slik at du
+ ikke blir spurt om passord</a>.</li>
+
+ <li>
+ <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">Be om
+ en ny postliste</a>.</li>
+
+ <li>
+ Debians <a href="http://people.debian.org/~wakkerma/oid.html">OID
+ hierarki</a>.</li>
+
+ <li>
+ Debians <a href="$(HOME)/logos/">logoer og
+ bannere</a>.</li>
+
+ <li>
+ Informasjon om å
+ <a href="$(HOME)/mirror/">ta speilbilder av
+ Debian-arkivene</a>.</li>
+
+ <li>
+ <a href="http://master.debian.org/~ajt/graph.png">Graf
+ over feilrapporter</a> (som ikke er
+ ønskeliste-feil)</li>
+
+ <li>
+ Statistikker og sorteringer etter
+ <a href="http://www.debian.gr.jp/~kitame/maint.rhtml">antall
+ pakker og feilrapporter</a> for hver utvikler</a>.</li>
+
+ <li>
+ <a href="http://auric.debian.org/~tausq/newpkgs.html">Nye
+ Debian-pakker fra de siste 7 dagene</a>.</li>
+
+ <li>
+ Aministrere <a href="cvs_packages">Debian-pakker ved
+ hjelp av CVS</a>.</li>
+
+ <li>
+ <a href="http://master.debian.org/~edd/karma.txt">Debian
+ Karma</a>.</li>
+ </ul>
+ </p>
+
- <tr>
- <td colspan="2" valign=top>
- <card name="Pågående&nbsp;arbeid">
- <dl>
- <dt>
- <strong>
- <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Utgavekritiske
- feil</a></strong></dt>
-
- <dd>
- Dette er en liste over feil som kan resultere i at
- en pakke blir fjernet fra test-distribusjonen
- («testing»), eller i noen tilfeller til og med at
- hele utgivelsen blir forsinket. Feilrapporter
- markert som `serious' (alvorlig) kvalifiserer for
- denne listen -- sørg for å rette på slike feil mot
- pakkene dine så snart som mulig.
-
- <p>
- Ta også en kikk på listen over feil som er
- <a href="http://master.debian.org/~ajt/oldbugs.html">
- over to år gamle</a>, og hjelp oss med å rette på
- dem.</p>
- </dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt>
- <strong><a href="wnpp/">Pakker som trenger hjelp</a></strong></dt>
- <dd>
- <em>Work-Needing and Prospective Packages</em> (WNPP) er
- en liste over Debian-pakker som trenger nye
- vedlikeholdere, eller som ennå ikke er inkludert i
- Debian. Sjekk den ut om du vil sette sammen, adoptere,
- eller gi opp pakker.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="http://lintian.debian.org/">Lintian-rapporter</a></strong></dt>
-
- <dd>
- <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lintian.html">Lintian</a>
- er et program som sjekker om en pakke er i samsvar med
- Retningslinjene. Du bør bruke det før hver opplastning;
- rapporter for alle pakkene i distribusjonen fins på den
- ovenfornevnte siden.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="http://ftp-master.debian.org/testing/">«testing»-distribusjonen</a></strong></dt>
-
- <dd>
- «testing»-distribusjonen er hvor du må få pakkene dine
- inn om du vil at de skal bli betraktet neste gang Debian
- gir ut en ny utgave.</dd>
- </dl>
-
- <dl>
- <dt><strong><a href="http://incoming.debian.org/">«incoming»-katalogen</a></strong></dt>
-
- <dd>
- I stedet for bryet med å bruke SSH til
- ftp-master.debian.org for å hente noe fra
- 'incoming'-katalogen, har du nå adgang til den via HTTP.
- <strong>Merk</strong>: På grunn av funksjonen til
- «incoming» anbefaler vi ikke å ta speilbilder av den.</dd>
-
- </dl>
-
-
- <dl>
- <dt><strong>
- <a href="../doc/developers-reference/ch-resources#s-pkg-tracking-system">
- <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/debian-devel-announce-200201/msg00011.html">Pakkesporingssystemet</a></strong></dt>
- <dd>
- For utviklere som vil holde oppdatert vis a vis andre
- pakker, gjør pakkesporingssystemet det mulig å abonnere
- (via epost) på en tjeneste som vil sende dem kopier av
- e-poster til feilrapportssystemet og meldinger om
- opplastinger og installasjoner av pakker de abonnerer
- på.
- </dd>
- </dl>
-
- </card>
- </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td colspan="2" valign=top>
- <card name="Prosjekter">
- <p>
- Debian er en stor gruppe, og består som sådan av
- forskjellige interne grupper og prosjekter. Her er de
- mest synlige:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="website/">Debians websider</a></li>
- <li><a href="http://ftp-master.debian.org/">Debians arkiv</a></li>
- <li><a href="$(DOC)/ddp">Debians dokumentasjonsprosjekt (DDP)</a></li>
- <li><a href="http://people.debian.org/~branden/">The X Strike Force</a></li>
- <li><a href="http://people.debian.org/~jgg/apt/">Forsøksområde for APT</a></li>
- <li><a href="http://qa.debian.org/">Kvalitetskontroll</a>-gruppen</li>
- <li><a href="$(HOME)/CD/">CD-avtrykk av Debian GNU/Linux</a></li>
- <li><a href="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/">Sponsor-programmet</a></li>
- <li><a href="http://nm.debian.org/gpg.php">Koordinasjonssiden for nøkkelutveksling</a></li>
- <li><a href="http://people.debian.org/~csmall/ipv6/">Debian IPv6-prosjekt</a></li>
- <li><a href="debian-med/">Debian-Med-prosjektet</a>
- </ul>
- </card>
- </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td colspan="2" valign=top>
- <card name="Diverse">
-
- <dl>
- <dt><strong>Overgang fra PGP- til GPG-nøkler:</strong></dt>
- <dd>
- Det fins informasjon om dette i
- <a href="$(DOC)/developers-reference/ch-developer-duties.en.html#s-key-maint">utviklerhåndboken</a>.
- Du kan finne mer nyttig informasjon om å signere en
- GPG-nøkkel med en PGP-nøkkel fra
- <em>/usr/share/doc/debian-keyring/README.gz</em>-filen i
- pakken
- <code>debian-keyring</code>.
- </dd>
- </dl>
-
- <p>Ymse pekere:
- <ul>
- <li>
- <a href="passwordlessssh">Sett opp SSH slik at du
- ikke blir spurt om passord</a>.</li>
-
- <li>
- <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">Be om
- en ny postliste</a>.</li>
-
- <li>
- Debians <a href="http://people.debian.org/~wakkerma/oid.html">OID
- hierarki</a>.</li>
-
- <li>
- Debians <a href="$(HOME)/logos/">logoer og
- bannere</a>.</li>
-
- <li>
- Informasjon om å
- <a href="$(HOME)/mirror/">ta speilbilder av
- Debian-arkivene</a>.</li>
-
- <li>
- <a href="http://master.debian.org/~ajt/graph.png">Graf
- over feilrapporter</a> (som ikke er
- ønskeliste-feil)</li>
-
- <li>
- Statistikker og sorteringer etter
- <a href="http://www.debian.gr.jp/~kitame/maint.rhtml">antall
- pakker og feilrapporter</a> for hver utvikler</a>.</li>
-
- <li>
- <a href="http://auric.debian.org/~tausq/newpkgs.html">Nye
- Debian-pakker fra de siste 7 dagene</a>.</li>
-
- <li>
- Aministrere <a href="cvs_packages">Debian-pakker ved
- hjelp av CVS</a>.</li>
-
- <li>
- Vårt <a href="http://buildd.debian.org/">Automatiske
- pakkebyggings-system</a>.</li>
-
- <li>
- <a href="http://master.debian.org/~edd/karma.txt">Debian
- Karma</a>.</li>
- </ul>
- </p>
-
-
- <p>
- Her er noen interessante pekere til eksterne steder:
-
- <ul>
- <li>
- <a href="http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/index.html">Pluggable
- Authentication Modules</a> (erstattbare
- autorisasjons-moduler) &mdash; vidt udbredt metode
- for adgangskontroll.</li>
-
- <li>
- <a href="http://www.linuxbase.org">Linux Standards Base</a> &mdash;
- standardisering av det grunnleggende GNU/Linux-systemet</li>
-
- <li>
- <a href="http://www.freestandards.org/ldps/">Linux Development
- Platform Specification</a> &mdash; en plattform til
- utvikling på tvers av distribusjoner</li>
- </ul>
- </p>
- </card>
- </td>
- </tr>
+ <p>
+ Her er noen interessante pekere til eksterne steder:
+
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/index.html">Pluggable
+ Authentication Modules</a> (erstattbare
+ autorisasjons-moduler) &mdash; vidt udbredt metode
+ for adgangskontroll.</li>
+
+ <li>
+ <a href="http://www.linuxbase.org">Linux Standards Base</a> &mdash;
+ standardisering av det grunnleggende GNU/Linux-systemet</li>
+
+ <li>
+ <a href="http://www.freestandards.org/ldps/">Linux Development
+ Platform Specification</a> &mdash; en plattform til
+ utvikling på tvers av distribusjoner</li>
+ </ul>
+ </p>
+ </card>
+ </td>
+ </tr>
</table>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy