aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/norwegian/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorTor Slettnes <tor>2002-06-29 08:09:15 +0000
committerTor Slettnes <tor>2002-06-29 08:09:15 +0000
commite098d0b3371216d0baefb8d737fd71f26697feac (patch)
treef021642f70c1c325e9ace2223dff74d4d1c09daa /norwegian/MailingLists
parent43ff919ebd7d3e705243be0297b21b75606855ce (diff)
Sync w/english.
CVS version numbers norwegian/MailingLists/index.wml: 1.14 -> 1.15 norwegian/devel/index.wml: 1.34 -> 1.35
Diffstat (limited to 'norwegian/MailingLists')
-rw-r--r--norwegian/MailingLists/index.wml306
1 files changed, 164 insertions, 142 deletions
diff --git a/norwegian/MailingLists/index.wml b/norwegian/MailingLists/index.wml
index f01bb197900..9e2aa1e521b 100644
--- a/norwegian/MailingLists/index.wml
+++ b/norwegian/MailingLists/index.wml
@@ -1,165 +1,187 @@
#use wml::debian::template title="Postlister"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
<!--Oversatt til norsk av Tor Slettnes (tor@slett.net)-->
- <p>
- Debian GNU/Linux blir utviklet gjennom en distribuert innsats fra
- hele verden. Derfor er e-post den foretrukne kanalen å
- diskutere forskjellige emner. Mye av samtalen mellom Debians
- utviklere og brukere handteres gjennom flere <a
- href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">postlister.</a>
- </p>
-
- <p>
- Det fins mange vidt åpne postlister, noe som betyr at alle kan
- lese hva som blir sendt ut, og delta i diskusjonene. Alle og
- enhver oppfordres til å hjelpe til med utviklingen av Debian og
- spre kunnskap om fri programvare. Det er også noen lister som kun
- er åpne for offisielle Debian-utviklere. Ikke se på dette som
- innestengt utvikling - det er ofte at det ikke er like meningfult
- å diskutere interne temaer med almuen.
- </p>
-
- <p>
- Alle av Debians egne postlister drives av en spesiell tjenemaskin,
- med et automatisk postbehandlings-program som heter SmartList.
- Denne tjeneren heter <code>lists.debian.org</code>. Alle bidrag, samt
- abonnements- og oppsigelses-meldinger må gå sendes til en særskilt
- adresse på denne maskinen.
- </p>
+ <p>
+ Debian GNU/Linux blir utviklet gjennom en distribuert innsats
+ fra hele verden. Derfor er e-post den foretrukne kanalen å
+ diskutere forskjellige emner. Mye av samtalen mellom Debians
+ utviklere og brukere handteres gjennom flere <a
+ href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">postlister.</a></p>
+
+ <p>
+ Det fins mange vidt åpne postlister, noe som betyr at alle kan
+ lese hva som blir sendt ut, og delta i diskusjonene. Alle og
+ enhver oppfordres til å hjelpe til med utviklingen av Debian og
+ spre kunnskap om fri programvare. Det er også noen lister som
+ kun er åpne for offisielle Debian-utviklere. Ikke se på dette
+ som innestengt utvikling - det er ofte at det ikke er like
+ meningfult å diskutere interne temaer med almuen.</p>
+
+ <p>
+ Alle av Debians egne postlister drives av en spesiell
+ tjenemaskin, med et automatisk postbehandlings-program som heter
+ SmartList. Denne tjeneren heter <code>lists.debian.org</code>.
+ Alle bidrag, samt abonnements- og oppsigelses-meldinger må gå
+ sendes til en særskilt adresse på denne maskinen.</p>
- <h2><a name="subunsub">Abonnement / Oppsigelse</a></h2>
-
- <p>
- Alle kan abonnere eller si opp abonnement på enhver liste på egen
- hånd, såfremt abonnementet på den særskilte listen er «åpent».
- </p>
-
- <p>
- Du kan bruke enkle web-skjemaer til å <a
- href="subscribe">abonnere</a> eller <a href="unsubscribe">si
- opp</a> abonnement på listene. <a
- href="subscribe">Abonnements</a>-siden inneholder også en
- fullstendig oversikt over alle postlistene, sammen med en kkort
- beskrivelse og abonnements-retningslinjene for hver liste.
- </p>
-
- <p>
- Abonnements- og oppsigelsesmeldinger kan også sendes via epost til
- en spesiell kontroll-adresse, som er litt forskjellig fra
- postliste-adressen. <strong>Abonnements- og oppsigelsesmeldinger
- skal ALDRI sendes til selve postlisten</strong>.
- </p>
+ <h2><a name="subunsub">Abonnement / Oppsigelse</a></h2>
+
+ <p>
+ Alle kan abonnere eller si opp abonnement på enhver liste på
+ egen hånd, såfremt abonnementet på den særskilte listen er
+ «åpent».</p>
+
+ <p>
+ Du kan bruke enkle web-skjemaer til å
+ <a href="subscribe">abonnere</a> eller
+ <a href="unsubscribe">si opp</a> abonnement på listene.
+ <a href="subscribe">Abonnements</a>-siden inneholder også en
+ fullstendig oversikt over alle postlistene, sammen med en kort
+ beskrivelse og abonnements-retningslinjene for hver liste.
+ </p>
+
+ <p>
+ Abonnements- og oppsigelsesmeldinger kan også sendes via epost
+ til en spesiell kontroll-adresse, som er litt forskjellig fra
+ postliste-adressen. <strong>Abonnements- og
+ oppsigelsesmeldinger skal ALDRI sendes til selve
+ postlisten</strong>.
+ </p>
- <p>
- For å abonnere eller si opp abonnementet på en postliste, send
- post til
- <pre>
- <var>&lt;listname&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org
- </pre>
- med ordet «<code>subscribe</code>» eller
- «<code>unsubscribe</code>» i emnefeltet.
- </p>
+ <p>
+ For å abonnere eller si opp abonnementet på en postliste, send
+ post til<pre>
+ <var>&lt;listname&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org
+ </pre>med ordet «<code>subscribe</code>» eller
+ «<code>unsubscribe</code>» i emnefeltet.</p>
- <p>
- <strong>Husk på «-REQUEST»-delen av adressen.</strong>
- </p>
+ <p>
+ <strong>Husk på «-REQUEST»-delen av adressen.</strong></p>
- <p>
- Som del av abonnerings-prosedyren vil liste-programmet sende deg
- en epost som du må svare på for å fullføre abonnementet. Dette er
- for å forhindre andre fra å abonnere deg på listene uten din
- godkjennelse.</p>
+ <p>
+ Som del av abonnerings-prosedyren vil liste-programmet sende deg
+ en epost som du må svare på for å fullføre abonnementet. Dette
+ er for å forhindre andre fra å abonnere deg på listene uten din
+ godkjennelse.</p>
- <h2>Oppførselsregler</h2>
+ <h2>Oppførselsregler</h2>
- <p>Når du bruker Debians postlister, ber vi om at du følger disse
- reglene:</p>
+ <p>
+ Når du bruker Debians postlister, ber vi om at du følger disse
+ reglene:</p>
- <ul>
- <li>
- Send ikke
- <a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">spam</a>;
- se på våre <a href="#ads">retningslinjer for reklame</a> nedenfor.</li>
-
- <li>
- Send alle meldingene dine på Engelsk. Bruk bare andre språk på
- lister hvor dette er uttrykt tillat (f.eks. fransk på
- debian-user-french).</li>
-
- <li>
- Vær sikker på å bruke riktig liste. Vi ber særskilt om at du
- ikke sender bruker-spørsmål på utkviklerlistene.</li>
-
- <li>
- Aldri send beskjeder i HTML-format; bruk bar tekst istedet.
- Unngå store vedlegg.</li>
-
- <li>
- Bruk ikke stygt språk. Bl.a. mottar noen folk listene via
- pakke-radio, hvor banning er ulovlig.</li>
-
- <li>
- Prøv å ikke
- <a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">skjelle ut</a>
- andre; det er uhøflig.</li>
- </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ Send ikke <a
+ href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">spam</a>;
+ se på våre <a href="#ads">retningslinjer for reklame</a>
+ nedenfor.</li>
+
+ <li>
+ Send alle meldingene dine på Engelsk. Bruk bare andre språk
+ på lister hvor dette er uttrykt tillat (f.eks. fransk på
+ debian-user-french).</li>
+
+ <li>
+ Pass på å bruke riktig liste. Vi ber særskilt om at du
+ ikke sender bruker-spørsmål på utkviklerlistene.</li>
+
+ <li>
+ Brekk linjene dine til 80 tegn eller mindre for vanlig
+ diskusjon. Linjer lengre enn 80 tegn aksepteres for
+ utskrift fra en datamaskin (f.eks. <kbd>ls -l</kbd>).</li>
+
+ <li>
+ Send ikke automatiske svar til listen, slik som borte- eller
+ feriemeldinger. </li>
+
+ <li>
+ Send ikke abonnerings- og oppsigelsesmeldinger til selve
+ listen; bruk den respektive <tt>request-</tt>adressen i
+ stedet.</li>
+
+ <li>
+ Aldri send beskjeder i HTML-format; bruk bar tekst
+ istedet.</li>
+
+ <li>
+ Unngå å sende store vedlegg.</li>
+
+ <li>
+ Når du svarer på meldinger i postlisten, send ikke kopier (CC)
+ til den orignale forfatteren medmindre denne ber om en
+ kopi.</li>
+
+ <li>
+ Om du sender meldinger til lister du ikke abonnerer på, si
+ alltid ifra om dette i kroppen av meldingen din.</li>
+
+ <li>
+ Bruk ikke stygt språk. Bl.a. mottar noen folk listene via
+ pakke-radio, hvor banning er ulovlig.</li>
+
+ <li>
+ Prøv å ikke
+ <a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">skjelle ut</a>
+ andre; det er uhøflig.</li>
+ </ul>
- <h2>Postliste-arkiver</h2>
+ <h2>Postliste-arkiver</h2>
- <p>
- Merk at all post sendt til postlistene våre blir arkivert og gjort
- tilgjengelige i <a href="http://lists.debian.org/">liste-arkivene</a>.
- Alle kan lese og <a href="http://lists.debian.org/search.html">søke</a>
- blant gamle innlegg til postlistene i disse arkivene.</p>
+ <p>
+ Merk at all post sendt til postlistene våre blir arkivert og gjort
+ tilgjengelige i <a href="http://lists.debian.org/">liste-arkivene</a>.
+ Alle kan lese og <a href="http://lists.debian.org/search.html">søke</a>
+ blant gamle innlegg til postlistene i disse arkivene.</p>
- <p>
- Noen postlister har også
- <a href="http://lists.debian.org/stats/">bruksstatistikker</a>
- tilgjengelig.</p>
+ <p>
+ Noen postlister har også
+ <a href="http://lists.debian.org/stats/">bruksstatistikker</a>
+ tilgjengelig.</p>
- <h2>Vedlikehold</h2>
+ <h2>Vedlikehold</h2>
- <p>
- Om du vil be om en ny postliste, ber vi om at du leser gjennom
- <a href="HOWTO_start_list">bruksanvisningen</a>.
- </p>
+ <p>
+ Om du vil be om en ny postliste, ber vi om at du leser gjennom
+ <a href="HOWTO_start_list">bruksanvisningen</a>.
+ </p>
- <p>
- For å ta kontakt med en liste-ansvarlig, send e-post til
- <a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a>
- eller <a href="../Bugs/Reporting">send inn en feilrapport</a> mot
- den pseudopakken
- <a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.
- </p>
+ <p>
+ For å ta kontakt med en liste-ansvarlig, send e-post til
+ <a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a>
+ eller <a href="../Bugs/Reporting">send inn en feilrapport</a> mot
+ den pseudopakken
+ <a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.
+ </p>
- <h2><a name="ads">Retningslinjer for reklame på Debians
- postlister</a></h2>
+ <h2><a name="ads">Retningslinjer for reklame på Debians
+ postlister</a></h2>
- <p>
- Disse retningslinjene har som hensikt å motarbeide «spamming».
- </p>
+ <p>
+ Disse retningslinjene har som hensikt å motarbeide «spamming».
+ </p>
- <p>
- Debians postlister tar imot reklame mot betaling. Prisen for
- annonsering er donasjon av US$1000 eller mer til <a
- href="http://www.spi-inc.org/donations">"Software in the Public
- Interest" (SPI)</a>. En donasjon per annonse. Om du ønsker å
- betale på etterskudd, kan du rett og slett sende annonsen til
- listen, og listebehandlerne vil sende deg en regning for US$1999.
- Listebehandlerne vil donere denne summen, minus kostnadene for å
- kreve den opp, til SPI. Merk at listen distribueres automatisk
- &mdash; meldinger blir generelt sett ikke lest før de videresendes
- til listen.
- </p>
+ <p>
+ Debians postlister tar imot reklame mot betaling. Prisen for
+ annonsering er donasjon av US$1000 eller mer til
+ <a href="http://www.spi-inc.org/donations">"Software in the Public
+ Interest" (SPI)</a>. En donasjon per annonse. Om du ønsker å
+ betale på etterskudd, kan du rett og slett sende annonsen til
+ listen, og listebehandlerne vil sende deg en regning for US$1999.
+ Listebehandlerne vil donere denne summen, minus kostnadene for å
+ kreve den opp, til SPI. Merk at listen distribueres automatisk
+ &mdash; meldinger blir generelt sett ikke lest før de videresendes
+ til listen.
+ </p>
- <p>
- Ved å poste en annonse indikerer du at du er villig til å:
+ <p>
+ Ved å poste en annonse indikerer du at du er villig til å:
<ul>
<li>ta ansvar for regningen</li>
<li>holde listebehandlerne skadeløs i tilfelle av rettsmål fra
@@ -172,11 +194,11 @@
beskjeden din.
</p>
- <p>
- Reduserte priser og/eller unntak av betaling kan gis for
- annonseringer som har med Debian å gjøre. Du må i så fall ta
- kontakt med listebehandleren før du sender meldingen til listen.
- </p>
+ <p>
+ Reduserte priser og/eller unntak av betaling kan gis for
+ annonseringer som har med Debian å gjøre. Du må i så fall ta
+ kontakt med listebehandleren før du sender meldingen til listen.
+ </p>
# Local variables:
# mode: sgml

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy