aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/korean
diff options
context:
space:
mode:
authorSeunghun Han <kkamagui@gmail.com>2020-09-13 01:34:10 +0900
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2020-09-14 03:01:43 +0000
commit626199c50cdb3f580ceff25fe0a4d9e1bc3e8921 (patch)
tree3e416987ef40d9889f7c3aeb137e14fffa959514 /korean
parent98b72a4611d1261c657212dd94ea1895a9a2c02e (diff)
(ko) sync and translate release/bullseye/index.wml
Diffstat (limited to 'korean')
-rw-r--r--korean/releases/bullseye/index.wml100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/korean/releases/bullseye/index.wml b/korean/releases/bullseye/index.wml
index 52a7e70cc6a..e8f376a264f 100644
--- a/korean/releases/bullseye/index.wml
+++ b/korean/releases/bullseye/index.wml
@@ -2,19 +2,19 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
-# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
+#use wml::debian::translation-check translation="c8265f664931f5ce551446ba751d63d63b70ce86" maintainer="Seunghun Han (kkamagui)"
<if-stable-release release="bullseye">
<p>데비안 <current_release_bullseye>가
- <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>에 나왔습니다.
+<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>">\
+<current_release_date_bullseye></a>에 출시되었습니다.
<ifneq "11.0" "<current_release>"
"Debian 11.0 was initially released on <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
/>
-이 릴리스는 많은 주 변화를 포함하며,
-<a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">press release</a> 및
-<a href="releasenotes">릴리스 노트</a>에 설명합니다.</p>
+릴리스에는 주요 수정사항이 많이 들어 있으며,
+우리 <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">보도 자료</a>와
+<a href="releasenotes">릴리스 노트</a>에 설명되어 있습니다.</p>
#<p><strong>Debian 11 has been superseded by
#<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>.
@@ -29,11 +29,10 @@
#href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS section of the Debian Wiki</a>.
#</strong></p>
-<p>To obtain and install Debian, see
-the <a href="debian-installer/">installation information</a> page and the
-<a href="installmanual">Installation Guide</a>. To upgrade from an older
-Debian release, see the instructions in the
-<a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p>
+<p>데비안을 구해 설치하려면, <a href="debian-installer/">설치 정보</a>
+페이지와 <a href="installmanual">설치 가이드</a>를 보세요. 이전 데비안
+릴리스에서 업그레이드를 하려면, <a href="releasenotes">릴리스 노트</a>에 있는
+절차를 보세요.</p>
### Activate the following when LTS period starts.
#<p>Architectures supported during Long Term Support:</p>
@@ -46,7 +45,7 @@ Debian release, see the instructions in the
#:>
#</ul>
-<p>Computer architectures supported at initial release of bullseye:</p>
+<p>Bullseye의 최초 릴리스에서 지원하는 컴퓨터 아키텍처:</p>
<ul>
<:
@@ -56,61 +55,62 @@ foreach $arch (@arches) {
:>
</ul>
-<p>Contrary to our wishes, there may be some problems that exist in the
-release, even though it is declared <em>stable</em>. We've made
-<a href="errata">a list of the major known problems</a>, and you can always
-<a href="reportingbugs">report other issues</a> to us.</p>
+<p>우리의 바람과 달리 릴리스에 몇몇 문제가 있을 수 있습니다.
+<em>안정(stable)</em> 버전으로 선언되었음에도 말이죠. 그래서
+<a href="errata">알려진 주요 문제 목록</a>을 만들었으며, 여러분은 언제나
+<a href="reportingbugs">다른 이슈를 보고</a>할 수 있습니다.</p>
-<p>Last but not least, we have a list of <a href="credits">people who take
-credit</a> for making this release happen.</p>
+<p>끝으로 중요한 점은, 릴리스를 하는데 <a href="credits">공적을 세운 분들</a>의
+리스트를 만들었다는 겁니다.</p>
</if-stable-release>
<if-stable-release release="buster">
-<p><a
-href="../buster/">buster</a> 다음 릴리스는 코드명이 <q>bullseye</q>입니다.</p>
+<p><a href="../buster/">buster</a>의 차기 데비안 릴리스용 코드명이
+<q>bullseye</q>입니다.</p>
-<p>이 릴리스는 buster 복사로 시작하고, 현재 상태는 <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>.
-This means that things should not break as badly as in unstable or
-experimental distributions, because packages are allowed to enter this
-distribution only after a certain period of time has passed, and when they
-don't have any release-critical bugs filed against them.</p>
+<p>해당 릴리스는 buster의 사본에서 시작되었고, 현재
+<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">테스트(testing)</a></q>
+상태입니다.
+이는 불안정(unstable)이나 실험(experimental) 배포판만큼 나빠서 망가질 우려가
+없다는 걸 뜻합니다. 이 배포판에 패키지가 포함되려면 일정 기간이 지나야 하고,
+릴리스에 반하는 심각한 릴리스 버그를 포함하지 않을 때만 가능하기 때문이죠.</p>
-<p>Please note that security updates for <q>testing</q> distribution are
-<strong>not</strong> yet managed by the security team. Hence, <q>testing</q> does
-<strong>not</strong> get security updates in a timely manner.
+<p><q>테스트(testing)</q> 배포판은 보안팀이 아직 보안 업데이트를 <strong>하지
+않는다는 점</strong>을 명심하세요. 따라서, <q>테스트(testing)</q>는 적시에
+보안 업데이트를 <strong>받을 수 없습니다</strong>.
# For more information please see the
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a>
# of the Testing Security Team.
-You are encouraged to switch your
-sources.list entries from testing to buster for the time being if you
-need security support. See also the entry in the
-<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Security Team's FAQ</a> for
-the <q>testing</q> distribution.</p>
+보안 지원이 필요하다면 여러분의 sources.list 항목을 테스트(testing)에서
+buster로 바꿔야 합니다.
+<q>테스트(testing)</q> 배포판의 <a href="$(HOME)/security/faq#testing">보안 팀
+FAQ</a>항목도 함께 보세요.</p>
-<p>There may be a <a href="releasenotes">draft of the release notes available</a>.
-Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">check the
-proposed additions to the release notes</a>.</p>
+<p><a href="releasenotes">접근 가능한 릴리스 노트의 초안</a>이 있을 지도
+모릅니다. <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">릴리스 노트의 제안된
+추가 항목들도 확인</a>하세요.</p>
-<p>For installation images and documentation about how to install <q>testing</q>,
-see <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.</p>
+<p><q>테스트(testing)</q> 배포판을 설치하는 방법과 관련된 설치 이미지와 문서는
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">데비안 설치관리자 페이지</a>를
+보세요.</p>
-<p>To find out more about how the <q>testing</q> distribution works, check
-<a href="$(HOME)/devel/testing">the developers' information about it</a>.</p>
+<p><q>테스트(testing)</q> 배포판이 동작하는 방식과 관련된 더 많은 정보를
+찾는다면, <a href="$(HOME)/devel/testing">개발자 정보</a>를 확인하세요.</p>
-<p>People often ask if there is a single release <q>progress meter</q>.
-Unfortunately there isn't one, but we can refer you to several places
-that describe things needed to be dealt with for the release to happen:</p>
+<p>사람들은 종종 하나로 된 릴리스 <q>진행 측정기</q>가 있는지 묻습니다.
+안타깝게도 하나로 된 것은 없지만, 릴리스가 될 때 같이 처리되어야할 것들 기록된
+몇몇 위치를 알려드릴 순 있습니다.</p>
<ul>
- <li><a href="https://release.debian.org/">Generic release status page</a></li>
- <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Release-critical bugs</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Base system bugs</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Bugs in standard and task packages</a></li>
+ <li><a href="https://release.debian.org/">일반 릴리스 상태 페이지</a></li>
+ <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">심각한 릴리스 버그</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">기반 시스템 버그</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">표준(standard) 및 태스크(task) 패키지의 버그</a></li>
</ul>
-<p>In addition, general status reports are posted by the release manager
-to the <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
-debian-devel-announce mailing list</a>.</p>
+<p>또한, 일반 상태 보고는 릴리스 매니저가
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">debian-devel-announce
+메일링 리스트</a>에 게시합니다.</p>
</if-stable-release>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy