diff options
author | Sebul <sebuls@gmail.com> | 2019-04-03 02:57:32 +0900 |
---|---|---|
committer | Sebul <sebuls@gmail.com> | 2019-04-03 02:57:32 +0900 |
commit | 896d42dff37b4cc96ccf8ca9c6f486c88427042d (patch) | |
tree | 1187ce068f2e9d3c55ef9c95ae00e3f2d8542920 /korean/support.wml | |
parent | 5e4416692f313817d71bee288e8b9ba558c4e3a9 (diff) |
support
Diffstat (limited to 'korean/support.wml')
-rw-r--r-- | korean/support.wml | 94 |
1 files changed, 50 insertions, 44 deletions
diff --git a/korean/support.wml b/korean/support.wml index 2fd0f96de0e..f27e275741b 100644 --- a/korean/support.wml +++ b/korean/support.wml @@ -9,27 +9,11 @@ <toc-display /> <toc-add-entry name="doc" href="doc/">머리말</toc-add-entry> -<p>다른 사람의 도움을 구하기 전에, -문제에 대한 답을 스스로 찾는 게 좋습니다. -그러면 대개 필요한 답을 얻을 것이고, -그렇지 않더라도, 문서를 읽은 경험은 나중에 쓸만할 겁니다.</p> +데비안은 자원봉사자의 커뮤니티에 의해 돌아가므로 그 지원도 그러합니다. -<p>데비안에는 문서가 매우 많습니다 — -<a href="doc/">데비안 문서</a> 웹 페이지 참조하세요.</p> - -<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">알려진 문제</toc-add-entry> - -<p>현재 안정 배포본의 한계화 심각한 문제는 (만약 있다면) -<a href="releases/stable/">릴리스 페이지</a>에 설명합니다.</p> - -<p><a href="releases/stable/releasenotes">릴리스 -노트</a>와 <a href="releases/stable/errata">정오표</a>를 주의 깊게 보세요.</p> - -<toc-add-entry name="wiki" href="https://wiki.debian.org/">위키</toc-add-entry> - -<p>공통 문제에 대한 해법, 하우투, 팁 그리고 다른 문서를 -<a href="https://wiki.debian.org/">데비안 위키</a>에서 찾을 수 있습니다. -다른 모든 위키처럼, 이 위키는 늘 바뀌고 여러분의 편집을 반깁니다.</p> +커뮤니티 중심의 지원이 여러분의 필요를 만족하지 않는다면, +<a href="consultants/">consultants</a>에게 연락해도 되고, 또는, 더 좋은 건, +<a href="doc/">문서와 위키</a>를 읽어 보세요. <toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">메일링 리스트</toc-add-entry> @@ -59,8 +43,38 @@ <p>많은 <a href="#mail_lists">메일링 리스트</a>를 뉴스 그룹을 통해, <kbd>linux.debian.*</kbd> 계층에서 읽을 수 있습니다. -<a href="http://groups.google.com/">구글 그룹</a> 또는 -<a href="http://gmane.org/">Gmane</a> 등을 통해 읽을 수도 있습니다.</p> +<a href="http://groups.google.com/">구글 그룹</a> 등을 통해 읽을 수도 있습니다.</p> + +<p>다른 사람의 도움을 구하기 전에, +문제에 대한 답을 스스로 찾는 게 좋습니다. +그러면 대개 필요한 답을 얻을 것이고, +그렇지 않더라도, 문서를 읽은 경험은 나중에 쓸만할 겁니다.</p> + +<p>데비안에는 문서가 매우 많습니다 — +<a href="doc/">데비안 문서</a> 웹 페이지 참조하세요.</p> + +<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">알려진 문제</toc-add-entry> + +<p>현재 안정 배포본의 한계화 심각한 문제는 (만약 있다면) +<a href="releases/stable/">릴리스 페이지</a>에 설명합니다.</p> + +<p><a href="releases/stable/releasenotes">릴리스 +노트</a>와 <a href="releases/stable/errata">정오표</a>를 주의 깊게 보세요.</p> + +<toc-add-entry name="wiki" href="https://wiki.debian.org/">위키</toc-add-entry> + +<p>공통 문제에 대한 해법, 하우투, 팁 그리고 다른 문서를 +<a href="https://wiki.debian.org/">데비안 위키</a>에서 찾을 수 있습니다. +다른 모든 위키처럼, 이 위키는 늘 바뀌고 여러분의 편집을 반깁니다.</p> + + + + + + + + + <p>GNU/리눅스 관련 여러 적절한 뉴스 그룹도 있습니다. 데비안에 특정하지 않음에도, 여전히 데비안 사용자에게 많은 정보를 제공합니다.</p> @@ -92,8 +106,7 @@ <a href="http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&expand=1">이 색인</a>을 참조하여 더 많은 뉴스 그룹을 보세요.</p> - -<toc-add-entry name="web">웹 사이트</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="forums">Forums</toc-add-entry> <h3>포럼</h3> @@ -111,23 +124,6 @@ href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a>는 데비안 관련 주제를 토론하고, 데비안에 대한 문제를 제출하고, 다른 사용자가 답할 수 있는 웹 포털입니다.</p> -<h3>다른 웹 리소스</h3> - -<p><a -href="https://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>는 -데비안 시스템 관리자를 위한 팁과 리소스를 제공합니다.</p> - -<p>유닉스에 대한 쓸만한 링크:</p> - -<ul> - <li><a href="https://www.dmoztools.net/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\ - Open Directory — Unix</a></li> - <li><a href="https://unixpower.org/unixhelp/">UNIXhelp for users</a></li> - <li><a href="http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\ - comp.unix.admin FAQ</a></li> -</ul> - - <toc-add-entry name="maintainers">패키지 관리자에게 연락하기</toc-add-entry> <p>패키지 관리자에게 연락하는 방법이 두 가지 있습니다. @@ -135,7 +131,6 @@ href="https://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>는 관리자는 버그 보고 사본을 얻을 겁니다.</p> <p>단순히 관리자와 소통하고 싶으면, 각 패키지마다 메일 별칭을 설정합니다. - <<em>패키지 이름</em>>@packages.debian.org 에 보내진 메일은 그 패키지에 책임있는 관리자에게 전달될 겁니다.</p> @@ -182,6 +177,12 @@ OFTC는 로컬 클라이언트 설치 없이 브라우저로 IRC에 연결을 /server irc.debian.org </pre> +<p>In some clients (such as irssi) you will need to type this instead:</p> + +<pre> +/connect irc.debian.org +</pre> + # Note to translators: # You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available # for user support in your language and pointing to the English IRC channel. @@ -210,6 +211,11 @@ OFTC는 로컬 클라이언트 설치 없이 브라우저로 IRC에 연결을 <a href="https://freenode.net/">freenode IRC network</a>로 <kbd>chat.freenode.net</kbd>에 있습니다.</p> -<toc-add-entry name="other">다른 지원 자원</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Known problems</toc-add-entry> + +<p>Limitations and severe problems of the current stable distribution +(if any) are described on <a href="releases/stable/">the release pages</a>.</p> + +<p>Pay particular attention to the <a href="releases/stable/releasenotes">release +notes</a> and the <a href="releases/stable/errata">errata</a>.</p> -<p><a href="misc/related_links">관련 링크</a>를 보세요.</p> |