diff options
author | Sangdo Jun <sebuls@gmail.com> | 2022-12-30 22:35:25 +0900 |
---|---|---|
committer | Sangdo Jun <sebuls@gmail.com> | 2022-12-30 22:44:53 +0900 |
commit | 09ba5dcd8a5ced0c394c1661bad3b7e5aa6b276c (patch) | |
tree | 349f8278c3a0b1197876a1e3f343d77755b59713 /korean/support.wml | |
parent | d47db900b534ebbb34dc306f0e616c03b6bc0069 (diff) |
ko. sync with english. support
Diffstat (limited to 'korean/support.wml')
-rw-r--r-- | korean/support.wml | 250 |
1 files changed, 134 insertions, 116 deletions
diff --git a/korean/support.wml b/korean/support.wml index 7745ce7c3ed..c0c4bbbd0b0 100644 --- a/korean/support.wml +++ b/korean/support.wml @@ -1,49 +1,78 @@ -#use wml::debian::template title="지원" -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="0d2b6f2d18fa25263c9500a1977d01a576281ca0" maintainer="Sebul" - -<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> -<h2>%body</h2> -</define-tag> - -데비안과 데비안 지원은 자원봉사자 커뮤니티에 의해 운영됩니다. - -여러분이 필요로 하는 것이 이러한 커뮤니티 중심의 지원으로 충족되지 않는다면, -<a href="doc/">문서</a>를 읽어보거나 -<a href="consultants/">컨설턴트</a>를 고용하세요. +#use wml::debian::template title="User Support" MAINPAGE="true" +#use wml::debian::recent_list +#use wml::debian::translation-check translation="fb050641b19d0940223934350c51061fcb2439a9" maintainer="Sebul" + +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> + + +<ul class="toc"> + <li><a href="#irc">IRC (실시간 지원)</a></li> + <li><a href="#mail_lists">메일링 리스트</a></li> + <li><a href="#usenet">유즈넷 뉴스그룹</a></li> + <li><a href="#forums">데비안 사용자 포럼</a></li> + <li><a href="#maintainers">패키지 관리자에게 연락</a></li> + <li><a href="#bts">버그 추적 시스템</a></li> + <li><a href="#release">알려진 문제</a></li> +</ul> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> 데비안 지원은 봉사자 그룹이 합니다. +이 커뮤니티 기반 지원이 여러분의 요구를 만족시키지 않고 우리 <a href="doc/">문서</a>에서 답을 못 찾으면, +<a href="consultants/">컨설턴트</a>를 고용해서 질문에 답하거나 +데비안 시스템에 추가 기능을 유지 또는 추가할 수 있습니다.</p> +</aside> + +<h2><a id="irc">IRC (실시간 지원)</a></h2> + +<p> +<a href="http://www.irchelp.org/">IRC</a>는 +전 세계 사람들과 실시간으로 채팅할 수 있는 좋은 방법입니다. +인스턴트 메시징을 위한 텍스트 기반 채팅 시스템입니다. +IRC에서 채팅방(채널이라 불림)에 들어가거나 +개인 메시지를 통해 개인과 직접 채팅할 수 있습니다. +</p> +<p> +데비안 전용 IRC 채널은 <a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>에 있습니다. +데비안 채널 전체 목록은 + <a href="https://wiki.debian.org/IRC">위키</a> 참조. + +<a href="https://netsplit.de/channels/index.en.php?net=oftc&chat=debian">검색 엔진</a>으로 데비안 관련 채널을 확인할 수 있습니다. +</p> -<toc-display /> +<h3>IRC 클라이언트</h3> -<toc-add-entry name="irc">IRC를 이용한 실시간 온라인 지원</toc-add-entry> +<p> +IRC 네트워크에 연결하려면 선호하는 웹 브라우저에서 OFTC의 <a +href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a>을 사용하거나 +컴퓨터에 클라이언트를 설치할 수 있습니다. +세상에는 다양한 클라이언트가 있으며 일부는 그래픽 인터페이스가 있고 일부는 콘솔용입니다. +일부 유명한 IRC 클라이언트는 데비안용으로 패키징되었습니다. 예를 들면: +</p> -<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC(Internet Relay Chat)</a>는 전세계 사람들과 -실시간으로 채팅할 수 있는 수단입니다. -데비안에 할당된 IRC 채널은 <a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>에서 -볼 수 있습니다.</p> +<ul> + <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a> (텍스트 모드)</li> + <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/weechat-curses">WeeChat</a> (텍스트 모드)</li> + <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat (GTK)</a></li> + <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/konversation">Konversation</a> (KDE)</li> +</ul> -<p>여러분이 IRC에 연결하려면 IRC 클라이언트가 필요합니다. 몇몇 아주 유명한 -클라이언트는 -<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>, -<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>, -<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>, -<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a>, -<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>가 있고, -모두 데비안에 패키지로 들어있습니다. +<p> +데비안 위키는 데비안 패키지로 사용할 수 있는 더 포괄적인 <a href="https://wiki.debian.org/IrcClients">list of IRC 클라이언트 목록</a>을 제공합니다. +</p> -OFTC는 클라이언트를 설치하지 않고도 웹브라우저를 통해 IRC에 연결할 수 있는 -웹 인터페이스도 제공하는데, -<a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a>이 바로 그것이죠.</p> +<h3>네트워크에 연결</h3> -<p>클라이언트를 설치하고 나면 여러분은 클라이언트가 서버로 연결되도록 해야 합니다. -대부분 클라이언트에서는 여러분이 직접 아래처럼 입력을 해야 하죠:</p> +<p> +클라이언트를 설치했으면 서버에 연결하도록 클라이언트에 말해야 합니다. +대부분의 클라이언트에서 수행하려면 칠 것은: +</p> <pre> /server irc.debian.org </pre> -<p>irssi와 같은 몇몇 클라이언트는 아래처럼 입력해야 할 겁니다: -</p> +<p>호스트명 irc.debian.org 은 irc.oftc.net 의 별칭. 어떤 클라이언트(예를 들어 irssi)는 대신 아래 입력:</p> <pre> /connect irc.debian.org @@ -57,59 +86,56 @@ OFTC는 클라이언트를 설치하지 않고도 웹브라우저를 통해 IRC # for support in your language. # <p>For support in English, read on</p> -<p>일단 연결되고 나면, 아래처럼 입력해서 <code>#debian</code> 채널에 가입하세요.</p> +<h3>채널 가입</h3> + +<p> +연결되면, <code>#debian</code> 채널에 참여하기 위해 칠 명령:</p> <pre> /join #debian </pre> -<p>주의: HexChat과 같은 클라이언트는 종종 서버나 채널에 가입하기 위해 다른 -그래픽 유저 인터페이스(GUI)를 사용합니다.</p> - -<p>가입했을 때 친절한 <code>#debian</code> 주민들 사이에 있는 여러분을 발견하게 -될 겁니다. -여러분이 데비안에 대해 질문하는 것은 언제나 환영이죠. -채널과 관련된 자주 묻는 질문(FAQ)은 <url "https://wiki.debian.org/DebianIRC" />에 -있습니다.</p> - - -<p>여러분이 데비안에 대해서 이야기할 수 있는 수많은 IRC 네트워크도 있습니다.</p> - +<p>HexChat 또는 Konversation과 같은 그래픽 클라이언트에는 서버에 연결하고 채널에 참여하기 위한 버튼이나 메뉴 항목이 종종 있습니다. +</p> -<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">메일링 리스트</toc-add-entry> +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://wiki.debian.org/DebianIRC">IRC FAQ</a></button></p> -<p>데비안은 분산되어 전세계에서 개발됩니다. 따라서, 이메일은 다양한 -항목을 논의하는데 선호하는 방법이죠. -데비안 개발자와 유저들 사이의 대화는 많은 부분이 서버의 메일링 리스트를 -통해 관리됩니다.</p> +<h2><a id="mail_lists">메일링 리스트</a></h2> -<p>공개된 메일링 리스트가 있는데, 더 많은 정보는 -<a href="MailingLists/">데비안 메일링 리스트</a> 페이지에 있습니다.</p> +<p> +천 명 이상의 활동적인 <a href="intro/people.en.html#devcont">개발자</a>가 +전세계에 퍼져서 자기 시간대에서 남는 시간에 데비안으로 일합니다. +그래서 우리는 주로 이메일을 통해 소통합니다. +비슷하게, 데비안 개발자와 사용자 사이의 대부분 대화는 서로 다른 +<a href="MailingLists/">메일링 리스트</a>에서 생깁니다: +</p> # Note to translators: # You might want to adapt the following paragraph, stating which list # is available for user support in your language instead of English. -<p>영어로 된 지원에 대해서는, -<a href="https://lists.debian.org/debian-user/">데비안 사용자 메일링 리스트</a>에 -연락하세요.</p> -<p>영어 이외에 다른 언어로 된 지원에 대해서는, -<a href="https://lists.debian.org/users.html">사용자 메일링 리스트 색인</a>을 보세요.</p> +<ul> + <li>영어로 사용자 지원을 바라면, <a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a> 메일링 리스트에 연락하세요.</li> + <li>다른 언어로 사용자 지원을 바라면, 다른 사용자 메일링 리스트 <a href="https://lists.debian.org/users.html">인덱스</a> 보세요.</li> +</ul> -<p>물론, 광대한 리눅스 생태계의 어떤 면에 특화되긴 했지만, 데비안에는 구체적이지 -않은 수많은 메일링 리스트도 있습니다. -좋아하는 검색 엔진으로 여러분의 목적에 맞는 리스트를 찾으세요.</p> +<p> +구독하지 않아도 <a href="https://lists.debian.org/">메일링 리스트 아카이브</a>를 훑거나 <a href="https://lists.debian.org/search.html">검색</a>할 수 있습니다. +</p> -<toc-add-entry name="usenet">유즈넷 (Usenet) 뉴스 그룹</toc-add-entry> +<p> +물론 데비안 전용이 아닌 리눅스 생태계의 일부 측면에 전념하는 다른 메일링 리스트가 많이 있습니다. +원하는 검색 엔진을 사용하여 목적에 가장 적합한 목록을 찾으십시오. +</p> -<p>뉴스 그룹을 통해 <kbd>linux.debian.*</kbd> 계층의 수많은 -<a href="#mail_lists">메일링 리스트</a>를 찾을 수 있습니다. -<a href="https://groups.google.com/forum/">구글 그룹</a> 등을 -통해 읽을 수도 있죠.</p> +<h2><a id="usenet">유즈넷 뉴스그룹</a></h2> -<toc-add-entry name="web">웹 사이트</toc-add-entry> +<p> +많은 <a href="#mail_lists">메일링 리스트</a>를 뉴스그룹처럼, + <kbd>linux.debian.*</kbd> 계층에서 찾아볼 수 있습니다. +</p> -<h3 id="forums">포럼</h3> +<h2><a id="forums">데비안 사용자 포럼</h2> # Note to translators: # If there is a specific Debian forum for your language you might want to @@ -123,60 +149,52 @@ OFTC는 클라이언트를 설치하지 않고도 웹브라우저를 통해 IRC # on which you can use the English language to discuss Debian-related topics, # submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p> -<p><a -href="https://forums.debian.net">데비안 사용자 포럼</a>은 -데비안 관련 주제를 토론하고, 데비안에 대한 질문을 제출하고, 다른 사용자가 답할 수 있는 -웹 포털입니다.</p> - -<toc-add-entry name="maintainers">패키지 관리자에게 연락하기</toc-add-entry> - -<p>패키지 관리자에게 연락하는 방법이 두 가지 있습니다. -여러분이 버그 때문에 관리자에게 연락하려고 한다면, 간단히 -버그 리포트를 제출하세요. 버그 리포트에 대해서는 아래의 버그 추적 -시스템 절을 보세요. -패키지 관리자는 버그 리포트 사본을 받을 겁니다.</p> - -<p>단지 관리자와 소통하고 싶다면, 여러분은 각 패키지마다 특별한 메일 -별칭을 사용할 수 있습니다. -<<em>패키지 이름</em>>@packages.debian.org에 보내진 메일은 해당 패키지를 -책임지고 있는 관리자에게 전달될 겁니다.</p> - -<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">버그 추적 시스템</toc-add-entry> - -<p>데비안 배포판에는 사용자와 개발자가 보고한 버그를 자세히 기록하는 -버그 추적 시스템이 있습니다. -각 버그에는 번호가 붙고, 처리된 것으로 표시될 때까지 파일에 남습니다.</p> +<p> +<a href="https://forums.debian.net">데비안 사용자 포럼</a>은 +은 수천 명의 다른 사용자가 데비안 관련 주제에 대해 토론하고, 질문하고, +답변을 통해 서로 돕는 웹 포털입니다. +등록하지 않고도 모든 게시판을 읽을 수 있습니다. +토론에 참여하고 자신의 게시물을 게시하려면 등록하고 로그인하십시오. +</p> -<p>버그를 보고하기 위해 아래에 있는 버그 페이지를 볼 수 있습니다. -단, 우리는 데비안 패키지 중 <q>reportbug</q>를 써서 버그 리포트를 자동으로 하기를 -권합니다.</p> +<h2><a id="maintainers">패키지 관리자에게 연락</a></h2> -<p>버그 제출, 현재 활성화된 버그 보기, 버그 추적 시스템의 일반적인 내용에 대한 정보는 -<a href="Bugs/">버그 추적 시스템 웹 페이지</a>에서 -볼 수 있습니다.</p> +<p> +기본적으로, 데비안 패키지와 연락하는 두 가지 방법이 있습니다: +</p> -<toc-add-entry name="doc" href="doc/">문서</toc-add-entry> +<ul> + <li> +버그 보고 하려면, +단순히 <a href="bts">버그 보고</a> 하세요. +관리자는 버그 보고 사본을 자동으로 받습니다. +</li> + <li> +단순히 관리자에게 메일 보내려면, 각 패키지에 설정된 특별한 메일 별칭을 쓰세요:<br> + <<em>package_name</em>>@packages.debian.org</li> +</ul> -<p>모든 운영 체제의 중요한 부분은 프로그램의 동작과 사용을 설명하는 기술 설명서입니다. -고품질 무료 운영 체제를 만들기 위한 노력의 일환으로 -데비안 프로젝트는 모든 사용자에게 접근하기 쉬운 형태로 적절한 문서를 제공하기 위해 모든 노력을 기울이고 있습니다.</p> -<p>데비안 설명서 및 설치 안내서, 데비안 FAQ 및 기타 사용자 및 개발자 설명서를 포함한 기타 설명서 목록은 -<a href="doc/">설명서 페이지</a>를 참조하십시오.</p> +<h2><a id="bts">버그 추적 시스템</a></h2> -<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">컨설턴트</toc-add-entry> +<p> +데비안 배포판에는 자체 사용자와 개발자가 보고한 버그가 들어있는 <a href="Bugs/">버그 추적기</a>가 있습니다. +모든 버그는 고유 번호가 있으며 해결된 것으로 표시될 때까지 파일에 보관됩니다. +버그 보고하는 두 가지 방법: +</p> -<p>데비안은 자유 소프트웨어이며 메일링 리스트를 통해 자유롭게 -도움을 줍니다. -어떤 사람들은 시간이 없거나 특별한 필요가 있으며, 누군가를 고용하여 데비안 -시스템을 유지하고 기능을 추가하길 원할 수 있습니다. -이런 사람이나 회사는 <a href="consultants/">컨설턴트 페이지</a>를 -보세요.</p> +<ul> + <li> +권장하는 방법은 데비안 패키지 <em>reportbug</em>을 쓰는 겁니다. +</li> + <li> +또는, 이 <a href="Bugs/Reporting">페이지</a>에 이메일 보낼 수 있습니다. +</li> +</ul> -<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">알려진 문제</toc-add-entry> +<h2><a id="release">알려진 문제</a></h2> -<p>현재 안정 배포판에 제약사항이나 심각한 문제가 있다면, -<a href="releases/stable/">릴리스 페이지</a>에 기록됩니다.</p> +<p> +현재 안정 배포판의 한계 및 심각한 문제는 (있다면) <a href="releases/stable/">릴리스 페이지</a>에 설명이 있습니다.</p> -<p><a href="releases/stable/releasenotes">릴리스 노트</a>와 -<a href="releases/stable/errata">정오표</a>를 주의 깊게 보세요.</p> +<p><a href="releases/stable/releasenotes">릴리스 노트</a> 및 <a href="releases/stable/errata">정오표</a>에 특별한 주의를 하세요.</p> |