diff options
author | Sangdo Jun <sebul-guest> | 2018-02-03 05:44:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Sangdo Jun <sebul-guest> | 2018-02-03 05:44:50 +0000 |
commit | ab6b61e277f24fc03f1df5b8281af40937d91c6f (patch) | |
tree | 121cb3f3baf08a571259e3e22d72bf140c5e170e /korean/ports | |
parent | 214cf4c25bbb4356e81c0007367cf2c01229d111 (diff) |
HURD
CVS version numbers
korean/ports/hurd/index.wml: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'korean/ports')
-rw-r--r-- | korean/ports/hurd/index.wml | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/korean/ports/hurd/index.wml b/korean/ports/hurd/index.wml index 65a4c77bde7..2ee4d80f9de 100644 --- a/korean/ports/hurd/index.wml +++ b/korean/ports/hurd/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.21" maintainer="Sebul" +#use wml::debian::translation-check translation="1.22" maintainer="Sebul" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" <h1> @@ -9,17 +9,18 @@ <p> <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a>는 GNU Mach microkernel의 꼭대기에서 돌아가는 서버 집합입니다. -그들과 함께 <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>운영체제를 위한 기반을 구축한다.</p> -<p>현재, 데비안은 리눅스와 kFreeBSD 에서만 가능지만, 데비안 GNU/Hurd 를 개발, 서버, 데스크탑 플랫폼으로 공급하기 시작했다. +그들과 함께 <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>운영체제를 위한 기반을 구축합니다.</p> +<p>현재, 데비안은 리눅스와 kFreeBSD 에서만 가능지만, 데비안 GNU/Hurd 를 개발, 서버, 데스크탑 플랫폼으로 공급하기 시작했습니다. </p> <h2> 개발</h2> <p> -The Hurd is under <a href="hurd-devel">active development</a>, but -does not provide the performance and stability you would expect from a -production system. Also, only about every second Debian package has -been ported to the GNU/Hurd. There are still a few things to do before we -can make a release, see <a href=https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>the TODO list</a>.</p> +Hurd 는 <a href="hurd-devel">활발히 개발 중</a>이지만, +프로덕션 시스템에서 기대하는 성능과 안정성을 제공하지 않습니다. +또한, 데비안 패키지의 약 4분의 3만 GNU/Hurd 에 심어졌습니다. +릴리스 전에 할 몇 가지가 있으며, +<a href=https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>할 것 목록</a>을 보세요. +</p> <p> Until then, you can participate in the development if you want. Depending on your experience and time commitment, you can help @@ -37,10 +38,10 @@ Porting packages is quite trivial most of the time, there are just a couple of traps that they can fall into, a <a href="hurd-devel-debian#porting_issues">list of common issues</a> is available.</p> <h2> -참여하는 방법?</h2> -<p> -To start with Hurd development, you should <a -href="hurd-install">install Debian GNU/Hurd</a> and get used to -it. Also, join the <a href="hurd-contact">mailing lists</A> and try to -get a feeling for the state of the development. Offer your help, and -we will tell you what is needed to do.</p> +어떻게 참여하나요?</h2> +<p>Hurd 개발을 시작하려면, +<a href="hurd-install">데비안 GNU/Hurd 를 설치</a>하고 익숙해져야 합니다. +또한, <a href="hurd-contact">메일링 리스트</A>에 가입하고 +개발 상태에 대한 느낌을 얻도록 노력하세요. +도움을 주고, 우리는 무엇인 필요한지 여러분에게 말할 겁니다 +</p> |