aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/korean/international
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2021-08-22 23:03:22 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2021-08-22 23:03:22 +0200
commit56135b5ea6c732659c09151d5414f9869370775a (patch)
treeb8c156ffba809709f2881d961a26baaa9e5c6ad5 /korean/international
parentf4922d8eaf775e2ca7896fdb5303d36b28792316 (diff)
Sync translations (trivial removal of outdated link)
Diffstat (limited to 'korean/international')
-rw-r--r--korean/international/l10n/index.wml4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/korean/international/l10n/index.wml b/korean/international/l10n/index.wml
index 22bba6a278f..e1ec46ae3a5 100644
--- a/korean/international/l10n/index.wml
+++ b/korean/international/l10n/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="주요 데비안 번역 통계"
-#use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8" maintainer="Sebul"
+#use wml::debian::translation-check translation="eaa5b0c3c370773ade8b85e3164775762659441f" maintainer="Sebul"
<p>이 페이지는 번역 준비된 데비안 패키지의 수와 얼마나 많이 실제 번역되었는지를 보여줍니다.
</p>
@@ -23,7 +23,7 @@ l10n은 주어진 언어에 대해 여러분이 필요한 문자 인코딩을
메시지를 실제 번역하는데는 시간이 많이 걸립니다.
한편, 문자 인코딩을 설정하는 것은 간단하지만,
코드가 여러 문자 인코딩을 사용하도록 맞추는 것은
-<a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#i18n"><em>정말 어려운</em></a> 문제입니다.</p>
+정말 어려운 문제입니다.</p>
<p>여기서 데비안 l10n에 대한 통계를 검색할 수 있습니다:</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy